Иезекииль 30:1—26

  • Пророчество о Египте (1—19)

    • Предсказано нападение Навуходоносора (10)

  • Могуществу фараона пришёл конец (20—26)

30  Иегова снова обратился ко мне и сказал: 2  «Сын человеческий, пророчествуй и скажи: „Так говорит Всевышний Господь Иегова: ‚Рыдайте и говорите: ‚Горе нам, ведь этот день приближается!‘  3  Ведь этот день близок, да, день Иеговы близок+. Это будет день туч+, время* суда над народами+.  4  На Египет обрушится меч, и, когда многие в нём будут убиты, Эфиопию охватит паника. Богатство Египта заберут, и он будет разрушен до основания+.  5  Эфиопия+, Пут+, Луд, люди из других народов,Кув и жители земли соглашения* —Все они погибнут от меча‘“.  6  Так говорит Иегова: „Те, кто поддерживает Египет, тоже погибнут,И его высокомерие и сила исчезнут+“. „От Мигдо́ла+ до Сие́ны+ люди будут гибнуть от меча, — говорит Всевышний Господь Иегова. — 7  Египет станет самой разорённой из всех земель, и его города — самыми безлюдными среди городов+. 8  И они узнают, что я Иегова, когда я разожгу огонь в Египте и все его союзники будут уничтожены. 9  В тот день я пошлю вестников на кораблях, чтобы привести в трепет самоуверенную Эфиопию. Её охватит паника в день гибели Египта. Этот день непременно придёт“. 10  Так говорит Всевышний Господь Иегова: „Я уничтожу полчища Египта рукой Навуходоно́сора, царя Вавилона+. 11  Я приведу его и его войска, самый жестокий народ+, чтобы погубить эту землю. Они обнажат мечи, чтобы уничтожить Египет и наполнить землю убитыми+. 12  Я осушу каналы Нила+ и продам эту землю негодным людям. Я опустошу эту землю и всё, что в ней, руками чужеземцев+. Я, Иегова, сказал это“. 13  Так говорит Всевышний Господь Иегова: „Я уничтожу мерзких идолов* Но́фа* и покончу с его никчёмными богами+. В Египте больше не будет князем* египтянин, и я наведу на Египет страх+. 14  Я опустошу Па́трос+, разожгу огонь в Цоа́не и исполню приговор над Но*+. 15  Я обрушу свою ярость на Син, крепость Египта, и уничтожу жителей Но. 16  Я разожгу огонь в Египте. Син придёт в ужас, стены Но будут проломлены, а на Ноф средь бела дня нападут враги. 17  Юноши О́на* и Буба́ста погибнут от меча, и жители этих городов пойдут в плен. 18  В Тахпанхе́се померкнет день, когда я сломаю там ярмо Египта+. Его* высокомерие и сила исчезнут+, его покроют тучи, и жители его городов пойдут в плен+. 19  Я исполню приговор над Египтом, и он узнает, что я Иегова“». 20  В одиннадцатом году, в седьмой день первого месяца, Иегова сказал мне: 21  «Сын человеческий, я сломал руку фараону, царю Египта. Её не перевяжут и на неё не наложат повязку, она не окрепнет и не сможет держать меч». 22  «Поэтому так говорит Всевышний Господь Иегова: „Я выступлю против фараона, царя Египта+. Я сломаю его руки — и здоровую, и сломанную+, и меч выпадет из его руки+. 23  Я рассею египтян среди народов и развею их по разным землям+. 24  Я укреплю руки* царя Вавилона+ и вложу свой меч в его руку+, а руки фараона сломаю, и он будет громко стонать перед ним*, как человек, который умирает. 25  Я укреплю руки царя Вавилона, а руки фараона ослабнут. И люди узнают, что я Иегова, когда я вложу свой меч в руку царя Вавилона и он направит его на Египет+. 26  Я рассею египтян среди народов и развею их по разным землям+, и они узнают, что я Иегова“».

Сноски

Или «назначенное время».
Возможно, израильтяне, заключившие союз с Египтом.
Или «вождём».
Или «Ме́мфиса».
Евр. слово, переведённое здесь как «мерзкие идолы», возможно, родственно слову «помёт» и передаёт мысль о презрении.
Также известен как Фивы.
Т. е. Гелио́поля.
Т. е. Египта.
Или «сделаю сильнее».
Т. е. перед царём Вавилона.