Иеремия 15:1—21

  • Иегова не изменит свой приговор (1—9)

  • Жалоба Иеремии (10)

  • Ответ Иеговы (11—14)

  • Молитва Иеремии (15—18)

    • «Твоё слово стало для меня ликованием» (16)

  • Иегова делает Иеремию неприступной стеной (19—21)

15  Иегова сказал мне: «Даже если бы передо мной стояли Моисей и Самуил+, я не был бы благосклонен к этому народу. Прогони его от меня. Пусть идёт прочь.  А если люди спросят: „Что с нами будет?“ — скажи им: „Так говорит Иегова: ‚Одни умрут от смертельной болезни,Другие погибнут от меча+,Кто-то умрёт от голода,А кто-то пойдёт в плен+!‘“.  „Я пошлю на них четыре бедствия*+, — говорит Иегова, — меч, который будет их убивать, собак, которые будут рвать их на части, птиц и зверей, которые будут их поедать и уничтожать+.  Я сделаю так, что все царства земли будут в ужасе+ от того, что постигло мой народ. Это будет наказанием за всё, что Мана́ссия, сын Езеки́и, царь Иудеи, сделал в Иерусалиме+.   Кто проявит к тебе сострадание, Иерусалим? Кто посочувствует тебеИ кто, проходя мимо, остановится, чтобы спросить, всё ли у тебя хорошо?“   „Ты оставил меня, — говорит Иегова+. — Ты поворачиваешься ко мне спиной*+. Поэтому я занесу над тобой руку и уничтожу тебя+. Я устал жалеть тебя.   Я провею их вилами в городах* этой земли,Отниму у них детей+. Я истреблю свой народ,Потому что он не хочет свернуть со своего пути+.   Я сделаю так, что вдов у них станет больше, чем песчинок в морях. В полдень я пошлю на них губителя, на матерей и на юношей. Я внезапно вселю в них тревогу и ужас.   Женщина, родившая семерых, лишилась сил,Она дышит с трудом. Её солнце зашло, хотя день ещё не кончился. Она* опозорена и унижена“. „А оставшихся в живыхЯ предам вражескому мечу“, — говорит Иегова+». 10  Горе мне, моя мать, что ты родила меня+,Человека, с которым ссорится и спорит вся земля. Я ничего не давал и не брал взаймы,Но все проклинают меня. 11  Иегова сказал: «Я буду помогать* тебе и делать тебе добро,Заступлюсь за тебя перед врагамиВо время бедствия, во время несчастья. 12  Может ли кто-нибудь сломать железо,Железо с севера, и медь? 13  Твои богатства и сокровища я отдам твоим врагам+,Отдам даром за все грехи, которые ты совершаешь во всех своих владениях. 14  Я отдам их твоим врагам,И они унесут их в землю, которую ты не знаешь+. Ведь мой гнев вспыхнул, как огонь,Он пылает на тебя+». 15  Иегова, ты знаешь, как я страдаю. Вспомни меня и обрати на меня внимание. Отомсти за меня моим преследователям+. Не дай мне погибнуть*, пока ты сдерживаешь свой гнев. Знай, что я терплю этот позор ради тебя+. 16  Я нашёл твои слова и стал их есть+. Твоё слово стало для меня ликованием и радостью сердца,Потому что я назван твоим именем, Иегова, Бог воинств. 17  Я не сижу с теми, кто любит повеселиться, и не развлекаюсь с ними+. Из-за того что на мне твоя рука, я сижу в полном одиночестве,Ведь ты наполнил меня негодованием*+. 18  Почему моя боль не унимается и почему моя рана неизлечима? Она не хочет заживать. Будешь ли ты для меня как пересохший* родник,Как ненадёжный источник? 19  Поэтому так говорит Иегова: «Если ты изменишь свой настрой, я опять буду к тебе благосклоненИ ты будешь служить мне. Если ты отделишь ценное от бесполезного,То будешь говорить от моего имени*. Им придётся обратить внимание на твои слова,А ты не будешь обращать внимания на их слова*». 20  «Я сделаю тебя неприступной медной стеной для этого народа+. Они будут бороться с тобой,Но не одолеют тебя+,Потому что я с тобой, чтобы спасать и избавлять тебя, — говорит Иегова. — 21  Я избавлю тебя от злодеевИ спасу* от жестоких людей».

Сноски

Или, возможно, «четыре разных приговора».
Или, возможно, «идёшь назад».
Букв. «воротах».
Или, возможно, «оно».
Букв. «служить».
Букв. «не забирай меня».
Или «вестью осуждения».
Или «обманчивый».
Или «станешь как мои уста».
Или «Им придётся вернуться к тебе, а ты не вернёшься к ним».
Букв. «выкуплю».