Иеремия 34:1—22

  • Приговор Седекии (1—7)

  • Народ нарушил соглашение об освобождении рабов и рабынь (8—22)

34  Вот что Иегова сказал Иереми́и, когда Навуходоно́сор, царь Вавилона, всё его войско, все царства, находившиеся под его господством, и все народы воевали против Иерусалима и всех городов вокруг него+:  «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „Пойди и скажи Седе́кии+, царю Иудеи: ‚Вот слова Иеговы: ‚Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжёт его+.  Ты не спасёшься от него, тебя поймают и отдадут в его руки+. Ты будешь говорить с царём Вавилона лицом к лицу, глядя ему в глаза, и пойдёшь в Вавилон+‘.  И всё же выслушай слова Иеговы, Седе́кия, царь Иудеи: ‚Вот что Иегова говорит о тебе: ‚Ты умрёшь не от меча.  Ты умрёшь в мире+, и, когда тебя будут хоронить, в твою честь сожгут благовония, как это делали в честь твоих отцов, царей, которые правили до тебя, и тебя будут оплакивать, говоря: ‚О горе, господин!‘ — потому что Иегова говорит: ‚Я сказал это‘“».  Пророк Иереми́я передал все эти слова Седе́кии, царю Иудеи, в Иерусалиме,  когда войска царя Вавилона воевали против Иерусалима и против оставшихся городов Иудеи+ — Лахи́ша+ и Азе́ки+ (из всех городов Иудеи только эти укреплённые города оставались незахваченными).  Вот весть, которую Иегова передал Иереми́и, после того как царь Седе́кия заключил со всеми людьми в Иерусалиме соглашение об освобождении рабов+.  Каждый должен был освободить своих рабов-евреев и рабынь-евреек, чтобы евреи не были рабами у своих братьев. 10  Все князья и весь народ послушались. Они заключили соглашение, пообещав, что освободят своих рабов и рабынь и больше не будут держать их в рабстве. Они послушались и отпустили их. 11  Но потом они вернули себе рабов и рабынь, которых освободили, и снова заставили их стать рабами. 12  Тогда Иереми́я получил весть от Иеговы. Иегова сказал ему: 13  «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „В день, когда я вывел ваших предков из Египта, где они были рабами*+, я заключил с ними соглашение+, сказав: 14  ‚Каждые семь лет вы должны освобождать своих братьев, евреев, которых вы купили и которые прослужили вам шесть лет. Вы должны отпустить их на свободу‘+. Но ваши предки не слушали меня и не обращали внимания на мои слова. 15  Недавно* вы исправились и сделали то, что мне угодно, — вы объявили свободу своим ближним и заключили передо мной соглашение в доме, который носит моё имя. 16  Но потом вы передумали и вернули своих рабов и рабынь, которых освободили и которым позволили идти туда, куда они пожелают. Вы заставили их вновь стать рабами и этим опорочили моё имя+“. 17  Поэтому так говорит Иегова: „Вы не послушали меня и не объявили свободу своим братьям и своим ближним+. Тогда вот какую свободу я объявлю вам, — говорит Иегова. — Вы погибнете от меча, эпидемии* и голода+, и все царства будут в ужасе от того, что вас постигло+. 18  Я отдам в руки врагов тех, кто нарушил соглашение со мной и не выполнил соглашение, которое заключил передо мной, разрубив надвое телёнка и пройдя между его частями*+, — 19  князей Иудеи и князей Иерусалима, придворных, священников и всех жителей этой земли, прошедших между частями телёнка. 20  Я отдам их врагам, тем, кто хочет их убить, и их трупы станут пищей для зверей и птиц+. 21  Седе́кию, царя Иудеи, и его князей я отдам врагам, тем, кто хочет их убить, и войскам царя Вавилона+, которые сейчас от вас отступают+“. 22  „Я дам повеление, — говорит Иегова, — и верну их к этому городу. Они будут воевать с ним, захватят его и сожгут+. Я превращу города Иудеи в пустошь — там никто не будет жить+“».

Сноски

Букв. «из дома рабов».
Букв. «сегодня».
Или «болезней».
Так в древности утверждали соглашение.