Иисус Навин 3:1—17

  • Израиль переходит Иордан (1—17)

3  Иисус Нави́н встал рано утром и вместе со всеми израильтянами* отправился из Шитти́ма+ и пришёл к Иордану. Они переночевали там, прежде чем перейти реку.  Через три дня начальники+ прошли по лагерю  и приказали людям: «Когда увидите, что священники-левиты несут ковчег соглашения вашего Бога Иеговы+, сразу идите за ним.  Только держитесь на расстоянии примерно в 2 000 локтей*, не подходите ближе. Так вы будете знать, куда идти, потому что вы ещё не ходили той дорогой».  Иисус сказал людям: «Приготовьтесь*+, потому что завтра Иегова совершит среди вас удивительные дела+».  Затем он сказал священникам: «Возьмите ковчег соглашения+ и идите впереди народа». Они взяли ковчег соглашения и пошли впереди народа.  Иегова сказал Иисусу: «С этого дня я начну возвышать тебя в глазах всех израильтян+, чтобы они знали, что я буду с тобой+, как я был с Моисеем+.  Дай священникам, которые несут ковчег соглашения, такое указание: „Когда подойдёте к Иордану, войдите в воду и остановитесь“+».  Иисус сказал израильтянам: «Подойдите и послушайте, что говорит ваш Бог Иегова». 10  Затем он сказал: «Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас+ и что он обязательно прогонит от вас ханане́ев, хе́ттов, хиве́ев, ферезе́ев, гиргаше́ев, аморе́ев и иевусе́ев+. 11  Смотрите, впереди вас несут к Иордану ковчег соглашения Господа всей земли. 12  Выберите 12 человек из племён Израиля, по одному человеку из каждого племени+. 13  Как только ноги священников, которые несут ковчег Иеговы, Господа всей земли, ступят в Иордан, вода, текущая с верховий реки, остановится и встанет стеной+». 14  Когда народ свернул лагерь, чтобы перейти Иордан, священники, которые несли ковчег соглашения+, пошли впереди народа. 15  (Это было во время жатвы, когда Иордан выходит из берегов.)+ Как только священники подошли к Иордану и их ноги коснулись воды, 16  вода, которая текла с верховий реки, остановилась. Она стояла стеной очень далеко, у Адама, города возле Царта́на, а та, что текла к морю Ара́вы, к Солёному морю*, иссякла. Вода остановилась, и народ перешёл реку напротив Иерихо́на. 17  Когда Израиль переходил Иордан по сухому дну+, священники, которые несли ковчег соглашения Иеговы, стояли на середине Иордана+ до тех пор, пока не перешёл весь народ.

Сноски

Букв. «сыновьями Израиля».
Букв. «освятитесь».
Т. е. Мёртвому морю.