Иисус Навин 9:1—27

  • Гаваонитяне просят заключить с ними мир (1—15)

  • Хитрость гаваонитян разоблачена (16—21)

  • Гаваонитяне будут заготавливать дрова и носить воду (22—27)

9  Когда обо всём, что произошло, услышали цари, жившие на западной стороне Иордана+: в горах, в Шефе́ле, вдоль всего побережья Великого моря*+ до Ливана, — хе́тты, аморе́и, ханане́и, ферезе́и, хиве́и и иевусе́и+, —  они объединились+, чтобы воевать с Иисусом и Израилем.  Жители Гавао́на+, услышав о том, что́ Иисус сделал с Иерихо́ном+ и Га́ем+,  пошли на хитрость: они положили на ослов ветхие мешки с припасами и старые бурдюки для вина, изорванные и зашитые,  а также надели изношенные сандалии и ветхую одежду. Весь хлеб у них был сухим и раскрошившимся.  Они пришли к Иисусу в лагерь в Гилга́л+ и сказали ему и израильтянам: «Мы пришли из далёкой земли. Заключите с нами соглашение».  Но израильтяне сказали хиве́ям+: «А может, вы живёте недалеко от нас. Как же мы заключим с вами соглашение?»+  Тогда те сказали Иисусу: «Мы твои рабы». Иисус спросил их: «Кто вы и откуда пришли?»  Они ответили ему: «Твои рабы пришли из очень далёкой земли+ из уважения к имени твоего Бога Иеговы, потому что мы услышали о его славе, обо всём, что он сделал в Египте+, 10  и обо всём, что он сделал с двумя аморейскими царями на той* стороне Иордана: с Сихо́ном+, царём Хешбо́на, и с О́гом+, царём Баша́на, который жил в Аштаро́те. 11  Наши старейшины и все жители нашей земли сказали нам: „Возьмите припасы в дорогу, пойдите и встретьтесь с ними. Скажите им: ‚Мы будем вашими рабами+. Заключите с нами соглашение+‘“. 12  Хлеб, который мы брали в дорогу, был ещё горячим, когда мы уходили из дома. А теперь, посмотрите, он засох и раскрошился+. 13  Эти бурдюки для вина были новыми, когда мы наполняли их, а теперь, посмотрите, они порваны+. И наша одежда и сандалии износились за долгую дорогу». 14  Израильтяне проверили их припасы, а Иегову не спросили+. 15  Иисус заключил с ними мирное соглашение+, пообещав сохранить им жизнь, и начальники народа* дали им клятву+. 16  А через три дня после того, как было заключено соглашение, израильтяне узнали, что эти люди — их соседи и живут поблизости. 17  Израильтяне отправились в путь и на третий день пришли в их города. (Их городами были Гавао́н+, Кефи́ра, Беэро́т и Кирья́т-Иеари́м+.) 18  Но израильтяне не напали на них, потому что начальники народа поклялись им Иеговой+, Богом Израиля. И народ начал роптать на начальников. 19  Тогда те сказали народу: «Мы поклялись им Иеговой, Богом Израиля, поэтому не можем причинить им вред. 20  Вот как мы поступим: оставим их в живых, чтобы не навлечь на себя гнев Бога, ведь мы дали им клятву»+. 21  Начальники добавили: «Пусть живут, но они будут заготавливать дрова и носить воду для всего народа». Так решили начальники. 22  Иисус Нави́н позвал жителей Гавао́на и сказал им: «Зачем вы обманули нас? Зачем сказали, что пришли издалека, хотя на самом деле живёте рядом с нами?+ 23  Теперь вы прокляты+. Вы всегда будете рабами, будете заготавливать дрова и носить воду для дома моего Бога». 24  Они ответили Иисусу: «Твоим рабам сказали, что твой Бог Иегова велел своему служителю Моисею дать вам всю эту землю и истребить всех её жителей+. Мы сильно испугались за свою жизнь+, поэтому и поступили так+. 25  Теперь мы в твоей власти. Поступай с нами, как считаешь правильным и справедливым». 26  Иисус поступил так: он защитил их и не позволил израильтянам убить их. 27  Но в тот день он велел, чтобы они заготавливали дрова и носили воду+ для народа и для жертвенника Иеговы там, где он выберет для него место+. И они это делают до сих пор+.

Сноски

Т. е. Средиземного моря.
Т. е. восточной.
Букв. «общества».