Иов 6:1—30

  • Ответ Иова (1—30)

    • Утверждает, что его жалобы справедливы (2—6)

    • Его утешители ненадёжны (15—18)

    • «Честные слова не ранят!» (25)

6  В ответ Ио́в сказал:   — Если бы только можно было взвесить мои страдания+И положить их на весы вместе с моей бедой!   Ведь они тяжелее морского песка,Оттого и безумны* мои слова+.   Стрелы Всемогущего пронзили меня,Я пью их яд+. Ужасы от Бога выступили против меня.   Станет ли дикий осёл+ кричать, если у него есть трава,Или бык мычать, когда у него есть корм?   Едят ли пресное без солиИ есть ли вкус у сока мальвы?   Я не хочу прикасаться к такой пище,Ведь она будто испорчена.   Как мне хочется, чтобы исполнилась моя просьбаИ Бог выполнил моё желание!   О, если бы он пожелал уничтожить меня,Протянул свою руку и покончил со мной!+ 10  Уже это было бы мне утешением. Я запрыгал бы от радости, несмотря на мучительную боль,Ведь я не отвергал слов Святого Бога+. 11  В силах ли я ещё терпеть? Ради чего мне жить дальше?+ 12  Разве я из камня, чтобы выдержать это? Или моё тело из меди? 13  Могу ли я как-то себе помочь? Я лишился всякой поддержки. 14  Кто отказывает в преданной любви ближнему+,Тот потеряет почтительный страх перед Всемогущим+. 15  Мои братья ненадёжны+, как зимний ручей,Как воды высыхающих зимних рек. 16  Они мутнеют от талого льда,Полны тающего снега. 17  Но летом они становятся безводными и исчезают,Высыхают в жару. 18  Их русло петляет,Они текут в пустыню и пропадают. 19  Их ищут караваны из Те́мы+,На них надеются путешественники из Ше́вы+. 20  Им стыдно из-за несбывшихся надежд,Они пришли туда — и разочаровались. 21  Такими вы стали для меня+,Увидели, насколько ужасно моё бедствие, и испугались+. 22  Сказал ли я: «Дайте мне что-нибудь»? Просил ли дать за меня подарок из ваших богатств? 23  Просил ли избавить меня от врагаИли спасти* от угнетателей? 24  Наставьте меня, и я буду молчать,Помогите мне понять мою ошибку+. 25  Честные слова не ранят!+ Но какая польза от ваших упрёков?+ 26  Вы задумали упрекать меня за мои слова,Слова отчаявшегося человека+, которые уносит ветер? 27  Вы бы и о сироте бросили жребий+И продали* своего друга!+ 28  Посмотрите же на меня,Ведь я не стал бы лгать вам в лицо. 29  Подумайте ещё раз, прошу! Не спешите меня осуждать. Подумайте ещё, ведь я по-прежнему праведен. 30  Говорит ли мой язык несправедливые слова? Не чувствует ли моё нёбо, что что-то не так?

Сноски

Или «необдуманны».
Букв. «выкупить».
Или «обменяли».