Исайя 63:1—19
63 Кто это идёт из Эдо́ма+,Из Бо́цры+ в яркой разноцветной* одежде?
Кто он, одетый в роскошную одежду,Идущий с великой силой?
«Это я* — тот, кто говорит праведные словаИ у кого есть великая сила, чтобы спасать».
2 Почему твоя одежда красного цвета,Как у того, кто топчет виноград в давильне?+
3 «Я один топтал виноград,Со мной не было никого из людей.
В гневе я топтал своих врагов,В ярости давил их+.
Их кровь забрызгала мою одежду,Вся она испачкана.
4 Я назначил день мщения+.
Пришло время спасти* мой народ.
5 Я смотрел, но некому было мне помочь,Поразился, что никто не хотел меня поддержать.
Своей рукой я одержал победу*+,И моя ярость поддержала меня.
6 В гневе я топтал народы,Напоил их своей яростью+И вылил на землю их кровь».
7 Буду говорить о преданной любви Иеговы,Буду восхвалять ИеговуЗа всё, что Иегова сделал для нас+,За множество добрых дел на благо Израиля,Ведь он милосерден и его преданная любовь велика.
8 Он сказал: «Они мой народ, сыновья, которые меня не предадут»+.
И он стал для них Спасителем+.
9 Когда они страдали, это причиняло страдания ему+.
И его особый посланник* спас их+.
Из любви и сострадания он выкупил их из плена+.
Он всегда поднимал их и носил+.
10 Но они восставали+ против него и огорчали его святой дух+.
И он стал их врагом+,Сам воевал против них+.
11 Тогда они вспомнили древние времена,Времена его служителя Моисея:
«Где тот, кто вывел их из моря+ вместе с пастырями его стада?+
Где тот, кто вложил в Моисея* свой святой дух+,
12 Кто своей сильной рукой поддерживал правую руку Моисея+,Кто разделил перед ними воды+,Чтобы его имя помнили вечно+?
13 Кто провёл их через бурные* воды,Так что они прошли, словно конь по степи,И не споткнулись?
14 Как пастух ведёт скот для отдыха в долину,Так дух Иеговы давал им покой+».
Так ты вёл свой народ,Чтобы возвеличить своё имя+.
15 Взгляни с неба и посмотриИз своего возвышенного жилища святости и красоты*.
Где твоё рвение и могущество,Твоё сострадание+ и милосердие+?
Ты не проявляешь их к нам.
16 Но ведь ты — наш Отец+.
Даже если бы Авраам не знал насИ Израиль не признал нас,Ты, Иегова, наш Отец.
С древних времён твоё имя — наш Избавитель*+.
17 Почему, Иегова, ты позволил нам сойти с твоих путей?
Почему позволил, чтобы наше сердце стало непреклонным и мы не боялись* тебя?+
Вновь прояви к нам благосклонность ради своих служителей,Ради племён, которые тебе принадлежат+.
18 Недолго твой святой народ владел землёй.
Наши враги топтали твоё святилище+.
19 Мы уже давно похожи на тех, кем ты никогда не правил,Кто не назывался твоим именем.
Сноски
^ Т. е. Бог.
^ Или, возможно, «в ярко-красной».
^ Букв. «выкупить».
^ Или «моя рука принесла мне спасение».
^ Или «ангел, который находился в его присутствии».
^ Букв. «в него».
^ Или «глубокие».
^ Или «славы».
^ Или «Выкупающий».
^ Или «мы перестали глубоко уважать; чтить». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».