Исход 12:1—51
12 Иегова сказал Моисею и Ааро́ну в Египте:
2 «Этот месяц будет началом года*. Он будет у вас первым месяцем года+.
3 Скажите всему израильскому народу*: „В десятый день этого месяца пусть каждый возьмёт по ягнёнку+ на семью, по ягнёнку на дом.
4 Если домашних у него слишком мало, чтобы съесть ягнёнка, пусть позовёт к себе ближайшего соседа. Пусть они определят количество людей исходя из того, кто сколько съест.
5 Это должен быть годовалый самец без изъяна+. Вы можете взять ягнёнка или козлёнка.
6 Он будет под вашим присмотром до четырнадцатого дня этого месяца+. А в четырнадцатый день, в сумерки*+, каждая семья в израильском народе* зарежет его.
7 Пусть возьмут его крови и побрызгают ею на оба дверных косяка и на дверную перекладину в тех домах, где будут его есть+.
8 Мясо нужно съесть в ту же ночь+. Его нужно зажарить на огне и есть с пресным хлебом+ и горькими травами+.
9 Не ешьте его сырым* или варёным. Зажарьте ягнёнка на огне — вместе с головой, ногами и внутренностями.
10 Не оставляйте ничего до утра. А то, что останется, сожгите+.
11 Вы должны есть его подпоясавшись, надев сандалии, с посохом в руках. Ешьте его с поспешностью. Это Пасха Иеговы.
12 В ту ночь я пройду по Египту и лишу жизни всех первенцев, как людей, так и животных+. Я исполню приговор над всеми богами Египта+. Я Иегова.
13 Кровь на ваших домах будет знаком: я увижу её и пройду мимо, и бедствие не затронет вас, когда я буду наказывать Египет+.
14 Этот день будет для вас памятным днём. Отмечайте его как праздник, посвящённый Иегове, из поколения в поколение. Это постановление на века.
15 Семь дней ешьте пресный хлеб+. В первый день уберите из своих домов закваску. Человек, который в эти семь дней станет есть что-либо приготовленное на закваске, будет предан смерти*.
16 В первый и в седьмой день у вас будет святое собрание. В эти дни нельзя выполнять никакой работы+. Можно только приготовить для себя еду.
17 Отмечайте Праздник пресного хлеба+, потому что в этот день я выведу ваш многочисленный народ* из Египта. Отмечайте этот день из поколения в поколение. Это постановление на века.
18 Ешьте пресный хлеб с вечера четырнадцатого дня первого месяца до вечера двадцать первого дня этого месяца+.
19 Семь дней в ваших домах не должно быть закваски. Человек, который станет есть что-либо приготовленное на закваске, чужеземец или коренной житель+, должен быть предан смерти*+.
20 Не ешьте ничего, что приготовлено на закваске. Во всех ваших домах ешьте пресный хлеб“».
21 Моисей сразу созвал всех старейшин Израиля+ и сказал им: «Выберите для своих семей молодых животных* и зарежьте пасхальную жертву.
22 Затем обмакните пучок иссопа в таз с кровью и побрызгайте ею на дверную перекладину и на оба дверных косяка. И пусть никто из вас не выходит из дома до утра.
23 Когда Иегова пойдёт губить египтян и увидит кровь на перекладине и на косяках, Иегова пройдёт мимо этой двери и не позволит бедствию убить кого-либо в ваших домах+.
24 Отмечайте это событие. Это будет постановлением на века для вас и ваших детей+.
25 Вы должны отмечать его, когда придёте в землю, которую Иегова обещал дать вам+.
26 И когда ваши дети спросят у вас: „Почему вы это делаете?“+ —
27 скажите: „Это пасхальная жертва Иегове, который прошёл мимо домов израильтян в Египте. Он погубил египтян, но пощадил наши семьи“».
Тогда народ упал на колени и поклонился до земли.
28 Израильтяне пошли и сделали всё так, как Моисею и Ааро́ну велел Иегова+. Именно так они и сделали.
29 В полночь Иегова лишил жизни всех первенцев в Египте+, от первенца фараона, сидевшего на престоле, до первенца узника, находившегося в тюрьме, и всех первенцев животных+.
30 Фараон, все его слуги и все египтяне встали ночью, и в Египте поднялся громкий плач, потому что не было дома, в котором не было бы умершего+.
31 Той же ночью фараон позвал Моисея и Ааро́на+ и сказал им: «Собирайтесь и уходите от моего народа, вы оба и все израильтяне. Идите, служите Иегове, как вы просили+.
32 Забирайте свой мелкий и крупный скот, как вы просили, и уходите+. И попросите Бога, чтобы он благословил меня».
33 Египтяне стали торопить израильтян+, чтобы те скорее ушли из их страны. Египтяне говорили: «Иначе мы все умрём!»+
34 Люди завернули в одежду квашни* с незаквашенным тестом и понесли их на плечах.
35 Израильтяне сделали так, как сказал Моисей: они попросили у египтян серебряные и золотые вещи и одежду+.
36 Иегова расположил египтян к израильтянам, и они дали им то, что те просили. Так израильтяне забрали у египтян всё ценное+.
37 Израильтяне отправились из Раамсе́са+ в Сукко́т+ — около 600 000 мужчин*, не считая детей+.
38 С ними пошло и много людей из разных народов+, а также мелкий и крупный скот — огромное стадо.
39 Они стали печь из теста, вынесенного из Египта, пресный хлеб. Тесто не было заквашено, потому что их выгнали из Египта и они не успели ничего приготовить+.
40 Ко времени выхода из Египта израильтяне прожили в чужой земле+ 430 лет+.
41 А в тот день, когда закончились 430 лет, многочисленный народ* Иеговы вышел из Египта.
42 Израильтяне должны помнить эту ночь, в которую Иегова вывел их из Египта. В эту ночь весь народ из поколения в поколение должен праздновать праздник, посвящённый Иегове+.
43 Иегова сказал Моисею и Ааро́ну: «Вот постановление о Пасхе. Чужеземец не может есть пасхальную жертву+.
44 Если у кого-нибудь есть раб, приобретённый за деньги, сделайте ему обрезание+, и после этого он может её есть.
45 А поселившийся среди вас чужеземец и наёмный работник не могут её есть.
46 Пасхальную жертву нужно есть в доме. Не выносите её мяса из дома и не ломайте ни одной кости+.
47 Праздновать Пасху должны все израильтяне.
48 Если среди вас живёт чужеземец и он хочет праздновать Пасху, посвящённую Иегове, то всем мужчинам в его доме должно быть сделано обрезание. Тогда он может праздновать её, и он будет как коренной житель. Но никто из необрезанных не может её есть+.
49 Для коренного жителя и для чужеземца, живущего среди вас, должен быть один закон»+.
50 Все израильтяне сделали так, как Моисею и Ааро́ну велел Иегова. Именно так они и сделали.
51 И в этот самый день Иегова вывел израильтян, многочисленный народ, из Египта.
Сноски
^ Букв. «месяцев».
^ Букв. «обществу Израиля».
^ Букв. «между двумя вечерами».
^ Букв. «всё собрание общества Израиля».
^ Т. е. недожаренным.
^ Букв. «отрезан от Израиля».
^ Букв. «ваши войска».
^ Букв. «отрезан от общества Израиля».
^ Т. е. ягнят или козлят.
^ Квашня — посуда для заквашивания теста.
^ Букв. «пеших мужчин», т. е. мужчин, годных к военной службе.
^ Букв. «войска».