От Матфея 5:1—48
5 Увидев множество людей, он поднялся на гору. Когда он сел, к нему подошли его ученики,
2 и он стал их учить:
3 — Счастливы те, кто стремится утолить свой духовный голод*+, потому что им принадлежит небесное Царство.
4 Счастливы скорбящие, потому что они будут утешены+.
5 Счастливы кроткие*+, потому что они унаследуют землю+.
6 Счастливы те, кто жаждет+ праведности, потому что их жажда будет утолена+.
7 Счастливы милосердные+, потому что к ним будет проявлено милосердие.
8 Счастливы чистые сердцем+, потому что они увидят Бога.
9 Счастливы миротворцы+, потому что они будут названы детьми* Бога.
10 Счастливы те, кого преследуют за праведность+, потому что им принадлежит небесное Царство.
11 Счастливы вы, когда из-за меня вас оскорбляют+, преследуют+ и клевещут на вас+.
12 Радуйтесь и ликуйте+, потому что вас ждёт большая награда+ на небе! Ведь так же преследовали пророков, которые были до вас+.
13 Вы — соль+ земли. Но если соль потеряет свой вкус, то как снова сделать её солёной? Она уже ни на что не годится. Её остаётся только выбросить на улицу+, где люди затопчут её.
14 Вы — свет для мира+. Нельзя не заметить город, расположенный на горе.
15 Когда зажигают светильник, его не накрывают корзиной*, а ставят на подставку, и он светит всем в доме+.
16 Так же пусть светит и ваш свет+, чтобы люди видели ваши добрые дела+ и прославляли вашего небесного Отца+.
17 Не думайте, что я пришёл отменить закон или слова пророков. Не отменить я пришёл, а исполнить+.
18 Говорю вам истину: скорее исчезнут небо и земля, чем исчезнет хотя бы одна мельчайшая буква или чёрточка буквы в законе. Всё написанное в нём исполнится+.
19 Поэтому тот, кто нарушит одну из наименьших заповедей закона и научит тому же других, будет недостоин войти* в небесное Царство. А тот, кто будет соблюдать их и учить им, будет достоин войти* в небесное Царство.
20 Говорю вам: если вы не будете праведнее учителей закона и фарисеев+, вы не войдёте в небесное Царство+.
21 Вы слышали, что людям в древности было сказано: «Не убивай+. Но тот, кто убьёт, ответит перед судом»+.
22 А я говорю вам, что тот, кто не перестаёт гневаться+ на своего брата, ответит перед судом, тот, кто оскорбит брата грубым словом, ответит перед Верховным судом, а тот, кто скажет: «Ты — жалкий глупец!» — может оказаться в огненной гее́нне*+.
23 Если ты принесёшь дар к жертвеннику+ и там вспомнишь, что твой брат обижен на тебя,
24 оставь дар перед жертвенником и сначала пойди помирись с братом, а потом вернись и принеси свой дар+.
25 Быстро улаживай спор со своим противником, пока дело не дошло до суда*, чтобы он не отдал тебя судье, а судья — страже и тебя не бросили в тюрьму+.
26 Говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до последней монетки*.
27 Вы слышали, что сказано: «Не нарушай супружескую верность»+.
28 А я говорю вам: кто смотрит на женщину+ с вожделением, тот уже нарушил супружескую верность в своём сердце+.
29 Если твой правый глаз подталкивает тебя к греху, вырви его и выброси+. Лучше, если ты потеряешь глаз, чем всё твоё тело будет брошено в гее́нну+.
30 И если твоя правая рука подталкивает тебя к греху, отсеки её и выброси+. Лучше, если ты потеряешь руку, чем всё твоё тело окажется в гее́нне+.
31 Кроме того, сказано: «Тот, кто разводится с женой, должен дать ей свидетельство о разводе»+.
32 А я говорю вам: кто разводится с женой не из-за сексуальной безнравственности*, тот подталкивает её к нарушению супружеской верности, и кто женится на разведённой, тот нарушает супружескую верность+.
33 Ещё вы слышали, что людям в древности было сказано: «Не нарушайте свои клятвы*+, но исполняйте обеты, данные Иегове*»+.
34 А я говорю вам: не клянитесь вообще+: ни небом, потому что оно — престол Бога,
35 ни землёй, потому что она — место для его ног+, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя+.
36 И своей головой не клянитесь, потому что ни одного волоса не можете сделать белым или чёрным.
37 Пусть ваше «да» означает «да» и ваше «нет» — «нет»+, а что сверх этого — от Дьявола*+.
38 Вы слышали, что сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб»+.
39 А я говорю: не отплачивай злому человеку тем же, но, если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, подставь ему и левую+.
40 Если кто-нибудь захочет судиться с тобой и взять твою нижнюю одежду, отдай ему и верхнюю+.
41 Если кто-нибудь наделённый властью заставит тебя пройти милю*, пройди с ним две.
42 Дай тому, кто просит, и не отворачивайся от того, кто хочет взять у тебя в долг*+.
43 Вы слышали, что сказано: «Любите ближних+ и ненавидьте врагов».
44 А я говорю вам: любите своих врагов+ и молитесь за тех, кто вас преследует+.
45 Так вы покажете, что вы дети вашего небесного Отца+, потому что он велит солнцу всходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных+.
46 Если вы любите только тех, кто любит вас, разве вы заслуживаете награды?+ Ведь то же самое делают сборщики налогов.
47 И если вы приветствуете только своих братьев, что в этом особенного? Разве не так же поступают люди из других народов?
48 Итак, будьте совершенны, как совершенен ваш небесный Отец+.
Сноски
^ Или «те, кто понимают, что им нужен Бог». Букв. «нищие духом».
^ Или «смиренные».
^ Букв. «сыновьями».
^ Или «мерной корзиной».
^ Букв. «будет назван наименьшим».
^ Букв. «будет назван великим».
^ Или «пока вы ещё на пути в суд».
^ Букв. «последнего кодра́нта». См. Приложение Б14.
^ См. Приложение А5.
^ Или «не давайте ложных клятв».
^ Букв. «злого».
^ Очевидно, римская миля (1 479,5 м). См. Приложение Б14.
^ Т. е. взять в долг без процентов.