Осия 5:1—15

  • Суд над Ефремом и Иудой (1—15)

5  «Слушайте это, священники+,Внимай, Израиль,Прислушайся, дом царя. Вас тоже ждёт суд,Потому что вы стали ловушкой в Ми́цпеИ сетью, раскинутой на Фаво́ре+.   Отступники* пролили много крови,Я предупреждаю* их всех.   Я знаю Ефрема,Израилю не скрыться от меня. Ты, Ефрем, предался разврату*,Израиль осквернил себя+.   Их дела не дают им вернуться к своему Богу,Потому что ими овладел дух разврата*+. И они не признаю́т Иегову.   Гордыня Израиля свидетельствует против него+. Израиль и Ефрем споткнулись из-за своего греха,И вместе с ними споткнулся Иуда+.   С мелким и крупным скотом они искали Иегову,Но не нашли. Он оставил их+.   Они предали Иегову+:У них родились чужие* сыновья. И теперь за месяц исчезнут они* и их имущество.   Трубите в рог+ в Ги́ве и в трубу в Ра́ме!+ Пусть в Бет-Аве́не+ раздаётся боевой клич: „Вперёд, Вениамин!“   В день твоего наказания, Ефрем, ты будешь вызывать ужас+. Я рассказал племенам Израиля о том, что произойдёт. 10  Князья Иуды подобны тем, кто передвигает межевые знаки*+. Я изолью на них ярость, как воду. 11  Ефрем угнетён и справедливо сокрушён,Потому что упорно заключал союзы со своими врагами+. 12  Я стану молью для ЕфремаИ гнилью для Иуды. 13  Когда Ефрем увидел свою болезнь и Иуда — свою язву,Ефрем пошёл в Ассирию+ и послал людей к великому царю. Но тот не смог вас исцелитьИ не смог вылечить вашу язву. 14  Я буду как молодой лев для ЕфремаИ как сильный лев для Иуды. Я растерзаю их и уйду+,Унесу их, и никто их не спасёт+. 15  Я уйду, вернусь к себе и буду там, пока они сполна не испытают последствий своего греха. И тогда они станут искать моего расположения*+. Оказавшись в беде, они обратятся ко мне+».

Сноски

Или «мятежники».
Или «накажу».
Или «ведёшь беспорядочную половую жизнь; занимаешься проституцией».
Или «проституции».
Букв. «месяц поглотит их».
Возможно, родившиеся от чужеземных жён и поэтому чужие для Бога.
Межевые знаки — знаки, обозначающие границы земельных участков.
Букв. «лица».