Песня Соломона 8:1—14

  • Суламитянка (1—4)

    • «Если бы только ты был похож на моего брата» (1)

  • Братья суламитянки ()

    • «Кто это идёт... прильнув к своему любимому?»

  • Суламитянка (5б—7)

    • «Любовь сильна, как смерть» (6)

  • Братья суламитянки (8, 9)

    • «Если она будет стеной... если будет дверью...» (9)

  • Суламитянка (10—12)

    • «Я стена» (10)

  • Пастух (13)

    • Дай мне услышать твой голос

  • Суламитянка (14)

    • «Мчись, как газель»

8  Если бы только ты был похож на моего брата,Которого кормила грудью моя мать! Тогда, встретив тебя на улице, я целовала бы тебя+,И никто не презирал бы меня.  2  Я повела бы тебя за собой,Привела бы в дом своей матери+,Которая учила меня. Я напоила бы тебя пряным вином,Свежим гранатовым соком.  3  Твоя левая рука была бы у меня под головой,А правая обнимала бы меня+.  4  О дочери Иерусалима, поклянитесь,Что не станете пробуждать во мне любовь, пока она сама не пробудится+».  5  «Кто это идёт от пустыни,Прильнув к своему любимому?» «Под яблоней разбудила я тебя —Там, где твоя мать страдала от родовых мук,Где она в муках родила тебя.  6  Носи меня, словно печать, у сердца своего,Словно кольцо с печатью, на руке своей,Ведь любовь сильна, как смерть+,И верность* непреклонна, как могила*. Она — пылающий огонь, пламя Йах*+.  7  Бушующие воды не потушат любви+,И реки не смоют её+. Если кто-то предложит за любовь все богатства своего дома,Их* отвергнут с презрением».  8  «У нас есть маленькая сестра+,И у неё ещё нет грудей. Что мы сделаем для нашей сестрыВ день, когда к ней будут свататься?»  9  «Если она будет стеной,Мы увенчаем эту стену серебряными зубцами,А если будет дверью,Заколотим эту дверь кедровыми досками». 10  «Я стена,И груди мои как башни. Он смотрит на меня и видит,Что у меня на сердце покой. 11  У Соломона был виноградник+ в Ваа́л-Хамо́не. Он отдал его виноградарям,И каждый из них должен был платить за его плоды тысячу ше́келей* серебра. 12  Тысяча ше́келей принадлежит тебе, Соломон,И двести — виноградарям,А у меня свой виноградник, и он принадлежит только мне». 13  «О живущая в садах+,Друзья хотят услышать твой голос. Дай и мне услышать его+». 14  «Поспеши, мой милый,Мчись, как газель+,Как молодой олень по горам,Где растут душистые травы».

Сноски

Йах — краткая форма имени Иегова.
Или «безраздельная преданность».
Или, возможно, «его».