2 Царей 8:1—29

  • Шунамитянке возвращают её поле (1—6)

  • Елисей, Бен-Хадад и Хазаэл (7—15)

  • Иорам, царь Иудеи (16—24)

  • Охозия, царь Иудеи (25—29)

8  Елисей сказал женщине, сына которой он вернул к жизни+: «Пойди со своей семьёй и поселись где-нибудь, потому что Иегова говорит, что в этой земле семь лет будет голод+».  И женщина сделала, как сказал ей Божий человек: она со своей семьёй поселилась в земле филисти́млян+ и прожила там семь лет.  Через семь лет эта женщина вернулась из земли филисти́млян и пошла к царю просить, чтобы ей вернули дом и поле.  В то время царь беседовал с Гие́зием, слугой Божьего человека. Он попросил его: «Расскажи мне обо всех великих делах Елисея+».  Когда Гие́зий рассказывал, как Елисей оживил мальчика+, мать этого мальчика пришла к царю просить, чтобы ей вернули дом и поле+. Гие́зий сказал: «Мой господин, царь, вот та женщина и вот её сын, которого Елисей вернул к жизни».  Царь расспросил женщину, и она рассказала ему, как всё было. Царь приказал одному из придворных: «Верните ей всё имущество и деньги за урожай с её поля, которые она могла бы получить за все эти годы».  Елисей пришёл в Дамаск+. В это время Бен-Хада́д+, царь Сирии, был болен. Царю сообщили: «Сюда пришёл Божий человек»+.  Тогда царь сказал Хазаэ́лу+: «Возьми подарок, пойди к Божьему человеку+ и спроси через него Иегову, поправлюсь ли я».  Хазаэ́л взял в подарок лучшие товары Дамаска — столько, сколько могли нести 40 верблюдов, — и пошёл к Елисею. Он пришёл к нему и сказал: «Твой сын Бен-Хада́д, царь Сирии, послал меня спросить, поправится ли он». 10  Елисей ответил: «Иди и скажи ему, что он поправится, хотя Иегова открыл мне, что он умрёт»+. 11  Он стал пристально смотреть на Хазаэ́ла, и тот смутился. Потом Божий человек заплакал. 12  Хазаэ́л спросил: «Почему мой господин плачет?» Тот ответил: «Потому что я знаю, сколько зла ты причинишь израильтянам+. Ты сожжёшь их укреплённые города, убьёшь мечом лучших воинов, разрубишь детей на куски и вспорешь животы беременным женщинам»+. 13  На это Хазаэ́л сказал: «Разве может твой слуга, жалкий, как собака, совершить такое?» Но Елисей сказал ему: «Иегова открыл мне, что ты будешь царём Сирии+». 14  После этого Хазаэ́л ушёл от Елисея и вернулся к своему господину. Бен-Хада́д спросил его: «Что сказал тебе Елисей?» — «Он сказал, что ты поправишься»+, — ответил Хазаэ́л. 15  На следующий день Хазаэ́л намочил покрывало, накрыл им лицо царя и держал, пока тот не умер+. И Хазаэ́л стал царём вместо Бен-Хада́да+. 16  В пятом году правления израильского царя Иора́ма+, сына Аха́ва, когда царём Иудеи ещё был Иосафа́т, в Иудее стал править Иора́м+, сын царя Иосафа́та. 17  Он стал царём, когда ему было 32 года, и правил в Иерусалиме 8 лет. 18  Он ходил путём царей Израиля+ по примеру дома Аха́ва+, потому что его женой была дочь Аха́ва+. Он делал то, что было злом в глазах Иеговы+. 19  Но Иегова не хотел погубить Иудейское царство ради своего служителя Давида+, ведь он обещал, что у него и его сыновей всегда будет светильник*+ в Иерусалиме. 20  В дни Иора́ма Эдо́м восстал против власти Иудеи+ и поставил собственного царя+. 21  Тогда Иора́м со всеми своими колесницами отправился в Цаи́р. Там его и начальников его колесничного войска окружили эдомитя́не. Но он встал ночью и разбил их, и воины разбежались по домам. 22  Однако Эдо́м до сих пор не подчиняется власти Иудеи. В то время восстала и Ли́вна+. 23  Об остальных делах Иора́ма написано в летописи иудейских царей. 24  Иора́м умер, и его похоронили с его предками в Городе Давида+. После него царём стал его сын Охо́зия+. 25  Охо́зия, сын иудейского царя Иора́ма, стал царём в двенадцатом году правления израильского царя Иора́ма, сына Аха́ва+. 26  Охо́зия стал царём, когда ему было 22 года, и правил в Иерусалиме 1 год. Его мать, внучку* израильского царя О́мри+, звали Ата́лия+. 27  Он ходил путём дома Аха́ва+ и делал то, что было злом в глазах Иеговы, как семья Аха́ва, потому что был с ней в родстве+. 28  Охо́зия пошёл с Иора́мом, сыном Аха́ва, в Рамо́т-Галаа́д+ воевать с сирийским царём Хазаэ́лом. Там сирийцы ранили царя Иора́ма+, 29  и он вернулся в Изрее́ль+, чтобы залечить раны, которые получил в Ра́ме*, когда воевал с сирийским царём Хазаэ́лом+. Охо́зия, сын Иора́ма, царь Иудеи, пошёл в Изрее́ль навестить Иора́ма, сына Аха́ва, который был ранен*.

Сноски

Т. е. наследник.
Букв. «дочь».
Сокращённое название Рамо́т-Галаа́да.
Или «болен».