Захария 3:1—10
3 Он показал мне первосвященника Иешу́а+, стоявшего перед ангелом Иеговы, а справа от Иешу́а стоял Сатана+, готовый помешать ему.
2 Ангел Иеговы сказал Сатане: «Пусть Иегова осудит тебя, Сатана!+ Пусть Иегова, избравший Иерусалим+, осудит тебя! Ведь этот человек словно обгоревшее полено, выхваченное из огня».
3 А Иешу́а стоял перед ангелом в запачканной одежде.
4 Ангел сказал тем, кто стоял перед ним: «Снимите с него запачканную одежду». Затем он сказал Иешу́а: «Смотри, я снял с тебя твой грех*, и тебя оденут в праздничную одежду»+.
5 Тогда я сказал: «Пусть ему на голову наденут чистый тюрбан»+. И на него надели чистый тюрбан и одежду. А ангел Иеговы стоял рядом.
6 Ангел Иеговы сказал Иешу́а:
7 «Так говорит Иегова, Бог воинств: „Если ты будешь ходить моими путями и исполнять свои обязанности передо мной, то будешь судить мой народ*+ и заботиться* о моих дворах. И ты будешь свободно приходить ко мне, как те, кто стоит здесь“.
8 „Послушайте, пожалуйста, первосвященник Иешу́а и священники, сидящие перед ним. Вы — люди, служащие знамением. Я приведу моего служителя+, которого называют Росток+.
9 Посмотрите на камень, который я положил перед Иешу́а! На этом камне семь глаз*. Я вырежу на нём надпись, — говорит Иегова, Бог воинств, — и в один день сниму вину с этой земли+“.
10 „В тот день, — говорит Иегова, Бог воинств, — вы будете приглашать друг друга под свою виноградную лозу и под свой инжир“+».
Сноски
^ Или «вину».
^ Букв. «будешь судьёй в моём доме».
^ Или «отвечать; охранять».
^ Возможно, это означает, что семь глаз смотрят на этот камень.