Иеремия 8:1—22
8 «В то время, — говорит Иегова, — достанут из могил кости царей Иудеи и её князей, кости священников, пророков и жителей Иерусалима.
2 Их разбросают под солнцем, луной и всеми звёздами* — перед всем тем, что они любили, чему служили, за чем следовали, чего искали и чему поклонялись+. Их не соберут и не похоронят. Они станут навозом на земле+».
3 «Уцелевшие из этого злого народа, те, кто спасутся, предпочтут смерть жизни. Так будет повсюду, где я рассею их», — говорит Иегова, Бог воинств.
4 «Скажи им: „Так говорит Иегова:
‚Разве упавший не встаёт?
Если один вернулся, не вернётся ли и другой?
5 Почему же этот народ, жители Иерусалима, упорствует в своей неверности?
Они упрямо держатся обмана,Отказываются вернуться+.
6 Я был внимателен, я прислушивался, но они говорили неправду.
Ни один не раскаялся в своём зле и не сказал: ‚Что же я сделал!‘+
Как конь, бросающийся в сражение, каждый возвращается на путь, по которому идёт большинство.
7 Аист в небе — и тот знает своё время*;Горлица, стриж и дрозд* — все прилетают* в срок.
Но мой народ не распознал времени, когда я, Иегова, буду судить его+‘“.
8 „Как же вы говорите: ‚Мы мудры, и у нас закон* Иеговы‘?
Ведь из-под лживого пера+ писарей выходит одна ложь.
9 Мудрецы опозорены+.
Они в ужасе и будут пойманы в ловушку.
Они отвергли слово Иеговы —В чём же их мудрость?
10 Поэтому я отдам их жён другим мужчинамИ их поля — другим владельцам+.
Ведь все они, от простого до знатного, наживаются на других+,И все, от пророка до священника, занимаются мошенничеством+.
11 Они лечат раны* дочери моего народа небрежно, говоря:‚Мир! Мир!‘ —А мира нет+.
12 Стыдятся ли они своих мерзких дел?
Они и не думают стыдиться.
Они даже не знают, что такое стыд!+
Поэтому они падут среди павших.
Я накажу их, и они споткнутся+“, — говорит Иегова.
13 „Я соберу их и уничтожу, — говорит Иегова. —
Не останется ягод на лозе, плодов на инжире, и листья увянут.
И они потеряют то, что я дал им“».
14 «Почему мы здесь сидим?
Давайте соберёмся, войдём в укреплённые города+ и там погибнем,Потому что Иегова, наш Бог, погубит нас.
Он поит нас отравленной водой+,Ведь мы согрешили против Иеговы.
15 Мы ожидали мира, но ничего хорошего нет,Ждали исцеления, но мы в ужасе!+
16 Из Да́на доносится храп вражеских коней.
От ржания жеребцовДрожит вся земля.
Враг идёт, он поглощает землю и всё, что на ней,Город и его жителей».
17 «Я посылаю на вас змей,Ядовитых змей, на которых не действуют заклинания,И они будут жалить вас», — говорит Иегова.
18 Моё горе безутешно.
Сердце моё болит.
19 Дочь моего народаКричит о помощи из дальней страны:
«Разве нет Иеговы на Сионе?
Или нет там царя?»
«Зачем они оскорбляли меня своими идолами,Никчёмными чужеземными богами?» —
20 «Жатва прошла, лето закончилось,А мы не спасены!»
21 Я страдаю из-за ран дочери моего народа+.
Я подавлен.
Меня охватил ужас.
22 Разве в Галаа́де нет бальзама*+?
Разве нет там врача?+
Почему же дочь моего народа не выздоравливает?+
Сноски
^ Букв. «всем небесным воинством».
^ Или «назначенное время».
^ Или, возможно, «журавль».
^ Или «перелетают».
^ Или «наставление».
^ Или «переломы».
^ Или «целительного бальзама».