Исайя 16:1—14
16 Пошлите правителю земли* барана из Се́лы,Пошлите его через пустынюНа гору дочери Сиона.
2 Дочери Моа́ва у бродов Арно́на+Будут подобны птице, которую согнали с гнезда+.
3 «Дай совет, исполни решение.
Пусть твоя полуденная тень будет темна, как ночь.
Спрячь тех, кто рассеялся, не выдавай тех, кто убежал.
4 Пусть они живут у тебя, Моа́в.
Стань для них убежищем от губителя+.
Угнетателю придёт конец,Разорение прекратится,И притесняющие других исчезнут с земли.
5 Тогда на престоле будет сидеть царь из рода Давида.
Его власть будет непоколебима и основана на преданной любви и верности+».
Он будет судить справедливо и без промедления вершить правосудие+.
6 Мы слышали о гордости Моа́ва (как он высокомерен!)+,О его заносчивости, гордости и ярости+.
Но его хвастовство — пустые слова!
7 Поэтому Моа́в будет оплакивать себя,Весь Моа́в будет рыдать+.
Побеждённые будут скорбеть по изюмным лепёшкам Кир-Харесе́та+,
8 Потому что засохли виноградники Хешбо́на+,Засохли виноградные лозы Си́вмы+.
Правители народов растоптали их ярко-красные грозди*.
Их ветви достигали Язе́ра+,Простирались по пустыне.
Их побеги разрослись до самого моря.
9 Оттого я буду плакать о лозах Си́вмы, как плачу о Язе́ре.
Буду обливать вас слезами, Хешбо́н и Элеа́ле+,Потому что стихли радостные возгласы жнецов и собирающих фрукты*.
10 Нет больше радости и веселья в садах,И в виноградниках не слышно радостных песен и возгласов+.
Никто не топчет виноград в давильнях.
Я положил конец ликованию+.
11 Поэтому моё сердце плачет о Моа́ве+,Как плачет арфа,И всё во мне скорбит о Кир-Харесе́те+.
12 Сколько бы Моа́в ни утомлял себя, кланяясь на священной возвышенности, сколько бы ни молился в своём святилище — всё напрасно+.
13 Это то, что Иегова говорил о Моа́ве раньше.
14 А теперь Иегова говорит: «Ровно через три года* слава Моа́ва сменится позором и его жители придут в смятение. Уцелевшие будут малочисленны и слабы»+.
Сноски
^ Очевидно, речь идёт об Иудее.
^ Или «их лозы, усеянные красным виноградом».
^ Или, возможно, «потому что во время сбора ваших фруктов и вашего урожая слышен боевой клич».
^ Или «через три года, посчитанных так же тщательно, как считает наёмный работник».