Исайя 45:1—25

45  Так говорит Иегова своему помазаннику Киру+(Я взял его за правую руку+,Чтобы покорить ему народы+И лишить царей силы*;Я открою перед ним двери,И ворота не будут закрыты):   «Я сам пойду перед тобой+И холмы превращу в равнину,Разобью медные двериИ сломаю железные засовы+.   Я отдам тебе сокровища, скрытые в темноте,И богатства, спрятанные в тайных хранилищах+,Чтобы ты узнал, что я Иегова,Бог Израиля, который называет тебя по имени+.   Ради моего служителя Иакова и моего избранного, Израиля,Я называю тебя по имени,Даю тебе почётное имя, хотя ты и не знаешь меня.   Я Иегова, и другого нет. Нет Бога, кроме меня+. Я наделю тебя силой*, хотя ты и не знаешь меня,   Чтобы и на востоке, и на западеЛюди поняли, что нет никого, кроме меня+. Я Иегова, и другого нет+.   Я создаю свет+ и творю тьму+,Дарую мир+ и навожу бедствие+ —Я, Иегова, делаю всё это.   Пусть с неба, словно дождь, льётся праведность,Пусть она льётся из облаков+. Пусть пробудится земля и принесёт плод спасенияИ пусть на ней взойдёт праведность+. Я, Иегова, творю это».   Горе тому, кто спорит со своим Создателем! Ведь он лишь глиняный черепок,Лежащий на земле среди других черепков. Скажет ли глина гончару: «Что ты делаешь?»+ И скажет ли глиняный сосуд: «Ты ничего не умеешь»?* 10  Горе тому, кто говорит отцу: «Кого это ты произвёл на свет?» —И матери: «Кого ты родила?» 11  Так говорит Иегова, Святой Бог Израиля+ и его Создатель: «Вам ли ставить под сомнение мои слова о том, что будет,И говорить мне, что делать с моими сыновьями+ и с творением моих рук? 12  Я создал землю+ и сотворил на ней человека+,Своими руками раскинул небеса+И отдаю приказы всему их воинству*+». 13  «Я праведен, и я выбрал этого человека*+. Я сделаю прямыми все его пути. Он построит мой город+И освободит мой народ из плена+, не за деньги и не за взятку+», — говорит Иегова, Бог воинств. 14  Так говорит Иегова: «Прибыль* Египта, товары* Эфиопии и савея́не, люди высокого роста,Достанутся тебе, станут твоими. Они пойдут за тобой в цепях,Придут и поклонятся тебе+,Будут с почтением говорить тебе: „Бог и в самом деле с тобой+,И другого нет. Нет другого Бога“». 15  Ты Бог, который не всегда открывает свои пути,Бог Израиля, Спаситель+. 16  Все они будут опозорены и унижены. Все, кто делает идолов, уйдут в стыде+. 17  Иегова спасёт Израиль, дарует ему вечное спасение+. Вы никогда не будете опозорены и унижены+. 18  Так говорит Иегова,Сотворивший небо+, истинный Бог,Создатель земли и её Творец, который утвердил её+,Сотворил её не напрасно*, а для того, чтобы на ней жили люди+: «Я Иегова, и другого нет. 19  Я говорил не в тайном месте+, не в земле тьмы. Я не сказал потомкам Иакова: „Ищите меня, но всё равно не найдёте“. Я Иегова, я говорю то, что праведно, рассказываю правду+. 20  Соберитесь, придите, приблизьтесь все вместе,Освободившиеся из-под власти народов+. Те, кто носит идола и молится богу, который не может спасти, ничего не понимают+. 21  Говорите, приведите свои доводы. Посоветуйтесь друг с другом. Кто предсказал это в далёком прошлом? Кто рассказывал об этом с давних времён? Не я ли, Иегова? Нет другого Бога, кроме меня. Я праведный Бог и Спаситель+, и нет другого+. 22  Обратитесь ко мне, все края земли, и будете спасены+,Ведь я Бог, и нет другого+. 23  Я поклялся собой. Я дал слово, и оно надёжно,Я не возьму его обратно+:Все встанут передо мной на колени,Поклянутся мне в верности+ 24  И скажут: „У Иеговы истинная праведность и сила. Все, кто враждовал с ним, устыдятся и придут к нему. 25  Все потомки Израиля увидят, что поступали правильно, служа Иегове+,И будут с гордостью рассказывать о том, что он сделал для них“».

Сноски

Букв. «снять пояса с бёдер царей».
Букв. «туго тебя опояшу».
Букв. «У тебя нет рук». Или, возможно, «И скажет ли глина: „У твоего изделия нет ручек“?».
Под этим выражением, очевидно, подразумеваются небесные тела.
Т. е. Кира.
Или, возможно, «работники».
Или, возможно, «купцы».
Или, возможно, «не для того, чтобы она пустовала».

Комментарии

Медиаматериалы