Радостная весть от Луки 13:1—35

13  В то время люди, которые там были, рассказали Иисусу о галиле́янах, чью кровь Пилат смешал с кровью их жертвоприношений.  В ответ он сказал им: «Вы думаете, те галиле́яне были грешнее остальных галиле́ян, раз с ними такое случилось?  Конечно, нет! Но если вы не раскаетесь, вы тоже погибнете+.  Или вы думаете, те 18 человек, на которых упала башня в Силоа́ме и убила их, были виновнее остальных жителей Иерусалима?  Конечно, нет! Но если вы не раскаетесь, вы тоже погибнете».  Затем он рассказал такую притчу: «У одного человека в винограднике рос инжир. Однажды он пришёл и стал искать на нём плоды, но ничего не нашёл+.  Тогда он сказал виноградарю: „Я уже три года прихожу посмотреть, не принёс ли плоды этот инжир, но ничего не нахожу. Сруби его. Зачем он зря занимает место?“+  Но тот ответил: „Господин, оставь его ещё на один год. Я вскопаю вокруг него землю и удобрю её навозом.  Если после этого дерево принесёт плоды, хорошо, а если нет, срубишь его“+». 10  В субботу Иисус учил в синагоге. 11  Там находилась женщина, которая болела 18 лет, из-за того что в ней был демон. Она была сильно сгорблена и не могла разогнуться. 12  Увидев её, Иисус сказал: «Женщина, ты избавлена от своей болезни»+. 13  Он возложил на неё руки, и она сразу выпрямилась и начала прославлять Бога. 14  А начальник синагоги, возмущённый тем, что Иисус исцелил в субботу, сказал людям: «Есть шесть дней, чтобы работать+, так что приходите исцеляться в эти дни, а не в субботу»+. 15  Но Господь сказал: «Лицемеры+, разве вы в субботу не отвязываете своего быка или осла и не выводите его из стойла, чтобы напоить?+ 16  Так разве не нужно было в субботу освободить эту женщину, дочь Авраама, которую Сатана держал в оковах 18 лет?» 17  Когда он это сказал, всем его противникам стало стыдно, а народ радовался, видя удивительные дела, которые он совершал+. 18  Он продолжил: «Чему подобно Царство Бога и с чем его сравнить? 19  Оно подобно горчичному зерну, которое человек посадил в своём саду. Оно выросло и стало деревом, и в его ветвях поселились птицы»+. 20  Он снова сказал: «С чем мне сравнить Царство Бога? 21  Оно подобно закваске, которую женщина смешала с тремя са́тами муки, и поднялось всё тесто»+. 22  Направляясь в Иерусалим, Иисус проходил по городам и селениям и учил людей+. 23  Один человек спросил его: «Господин, правда ли, что будут спасены лишь немногие?» Он сказал им: 24  «Прилагайте все усилия, чтобы войти через узкую дверь+. Говорю вам: многие будут пытаться войти, но не смогут. 25  Когда хозяин дома запрёт дверь, вы, стоя снаружи, будете стучать и просить: „Господин, открой нам“+. Но он ответит: „Я не знаю, кто вы“+. 26  Тогда вы станете говорить: „Мы ели и пили с тобой, и ты учил у нас на главных улицах“+. 27  А он скажет вам: „Я не знаю, кто вы. Уйдите от меня прочь, все поступающие неправедно!“ 28  Вы будете рыдать и скрежетать зубами, когда увидите, что Авраам, Исаак, Иаков и все пророки — в Царстве Бога, а вы изгнаны вон+. 29  Люди придут с востока и запада, с севера и юга и возлягут за столом в Царстве Бога. 30  Некоторые последние станут первыми, а некоторые первые — последними+». 31  В то время к Иисусу подошли несколько фарисеев и сказали: «Тебе лучше уйти отсюда, потому что Ирод хочет тебя убить». 32  Он ответил им: «Идите и скажите этой лисе: „Я буду изгонять демонов и исцелять людей сегодня и завтра, а на третий день закончу“. 33  Однако сегодня, завтра и послезавтра я должен продолжать своё дело и идти дальше, потому что не может быть, чтобы пророка убили не в Иерусалиме+. 34  Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе...+ Сколько раз я хотел собрать твоих детей, как курица собирает под крылья своих цыплят! Но вы не захотели+. 35  Поэтому ваш дом будет покинут+. Говорю вам: вы не увидите меня до тех пор, пока не скажете: „Благословен идущий во имя Иеговы!“+».

Сноски

Комментарии

на которых упала башня в Силоаме. Чтобы проиллюстрировать свою мысль, Иисус упоминает трагедию, о которой многие помнили (возможно, она произошла недавно). Эта башня, очевидно, находилась недалеко от купальни Силоам, в юго-восточной части Иерусалима. (См. Приложение Б12, карта «Иерусалим и окрестности».)

в винограднике рос инжир. В виноградниках часто сажали инжирные и оливковые деревья. Благодаря этому, даже если случался неурожай винограда, хозяин не оставался без дохода.

три года. Выращенные из черенков саженцы инжира, как правило, через два-три года приносят хотя бы несколько плодов. К тому времени, как Иисус привёл этот пример, он проповедовал уже примерно три года, что, скорее всего, соответствует трём годам из этой притчи. Всё это время Иисус старался взрастить в евреях веру. Но его труд принёс мало плодов: лишь немногие стали его учениками. Сейчас, в четвёртый год своего служения, он прилагает дополнительные усилия. Проповедуя и уча в Иудее и Перее, Иисус словно вскапывал и удобрял землю вокруг инжира, который представлял еврейский народ. Тем не менее большинство евреев не откликнулось на его весть, поэтому народ в целом ожидало уничтожение.

болела... из-за того что в ней был демон. В Лк 13:16 Иисус говорит, что эту женщину «держал в оковах» Сатана.

горчичному зерну. В Израиле произрастает несколько видов горчицы, но культивируют в основном горчицу чёрную (Brassica nigra). У неё довольно маленькие семена (1—1,6 мм в диаметре и весом 1 мг), из которых вырастает растение, напоминающее дерево. Некоторые виды горчицы могут достигать 4,5 м в высоту. В Мф 13:32 и Мк 4:31 говорится, что горчичное семя «меньше всех других семян». В древних еврейских текстах оно иногда упоминалось в переносном смысле и означало что-то самое маленькое. Хотя сегодня известны семена меньшего размера, в дни Иисуса горчичное семя, очевидно, было самым маленьким из тех, что сажали и собирали израильские земледельцы.

правда ли, что будут спасены лишь немногие? В древности иудейские религиозные руководители вели жаркие споры о том, сколько людей в конечном итоге спасётся. Позднее даже появились мистические секты, которые пытались определить точное число таких людей, приписывая буквам различных библейских стихов цифровые значения. Своим ответом Иисус показал, что лучше думать не о том, сколько людей спасётся, а о том, как спастись самому.

Прилагайте все усилия. Или «продолжайте бороться». Иисус призывал делать всё возможное, чтобы войти через узкую дверь. Библейские справочники предлагают такие варианты перевода, как «старайтесь изо всех сил» и «делайте всё возможное». Греческий глагол агони́зомай родственен существительному аго́н, под которым часто подразумевались спортивные состязания. В Евр 12:1 это существительное употребляется в переносном смысле и означает «дистанцию», которую христианин преодолевает в беге за жизнь. Оно также применяется в более широком смысле и переводится как «борьба» (Фп 1:30, сноска; Кл 2:1; 1Тм 6:12; 2Тм 4:7). Формы глагола агони́зомай также переводятся как «участники соревнований» (1Кр 9:25), «прилагаю все старания» (Кл 1:29; 1Тм 4:10), «усердно» (Кл 4:12) и «веди [борьбу]» (1Тм 6:12). Поскольку это выражение связано со спортивными состязаниями, некоторые предполагают, что Иисус призывал своих учеников прилагать все усилия подобно атлету, который, не жалея себя, упорно стремится к победе.

главных улицах. Или «широких улицах». Использованное здесь греческое слово обозначает главные улицы города, которые в оживлённых местах расширялись, превращаясь в площади. Другие улицы, как правило, были узкими и извилистыми.

скрежетать зубами. Или «стискивать зубы». Это выражение может указывать на то, что человек страдает, испытывает отчаяние или гнев. Иногда эти чувства выливаются в язвительные слова и агрессивные действия.

с востока и запада, с севера и юга. Упомянув четыре стороны света, Иисус показал, что возможность войти в Царство Бога будет открыта для людей из всех народов.

возлягут за столом. См. комментарий к Мф 8:11.

Ирод. Т. е. Ирод Антипа, сын Ирода I Великого. (См. Словарь.)

этой лисе. Лиса известна своей хитростью, и, вероятно, именно эту особенность имел в виду Иисус, когда назвал так Ирода. По мнению некоторых учёных, Иисус также имел в виду его незначительность и слабость. В еврейской литературе лисой называли относительно слабого (ср. Не 4:3), но коварного и беспринципного человека, а уверенного и влиятельного правителя сравнивали с сильным львом (ср. Пр 28:1; Иер 50:17; Иез 32:2). Если учёные правы, то Иисус хотел сказать, что Ирод был хитрым правителем, который считал себя великим, но в глазах Бога был незначительным. Когда фарисеи сказали Иисусу, что Ирод хочет его убить, он шёл в Иерусалим и, вероятно, проходил через Перею, где правил Ирод. Возможно, этот слух пустил сам Ирод, надеясь, что Иисус испугается и покинет его владения. Судя по всему, его беспокоило служение Иисуса. Ранее Ирод, пойдя на поводу у жены, казнил Иоанна Крестителя, и сейчас он, возможно, боялся убивать ещё одного Божьего пророка (Мф 14:1, 2; Мк 6:16).

сегодня и завтра, а на третий день закончу. Эти слова Иисуса не следует понимать буквально. Он имел в виду, что скоро пойдёт в Иерусалим, где его убьют. Его слова также могут означать, что сам Бог решил, каким должно быть его служение в качестве Мессии, и ни один правитель не может сократить его продолжительность или как-то на него повлиять.

не может быть. Или «немыслимо». Хотя в библейских пророчествах прямо не говорилось, что Мессия умрёт в Иерусалиме, к такому выводу можно прийти на основании Дан 9:24—26. Кроме того, вполне логично, что, если бы евреи убили пророка, а тем более Мессию, это произошло бы в Иерусалиме. Ведь там находился Синедрион (верховный суд, состоявший из 71 человека), который рассматривал дела тех, кого судили как лжепророков. Возможно, Иисус учитывал ещё и то, что именно в Иерусалиме приносили жертвы Богу и там закалывали пасхального ягнёнка. Слова Иисуса исполнились: он предстал перед Синедрионом в Иерусалиме, был осуждён и там же, в Иерусалиме, прямо за городскими стенами, умер как «пасхальный ягнёнок» (1Кр 5:7).

Иерусалим, Иерусалим. Согласно Мф 23:37, то же самое Иисус сказал в Иерусалиме 11 нисана, в последнюю неделю своего служения на земле. Но слова, записанные в этом стихе, он произнёс раньше, когда был в Перее. (См. Приложение А7.)

дом. Т. е. храм.

Иеговы. В этом стихе цитируется Пс 118:26, где в оригинальном тексте стоит имя Бога, написанное четырьмя согласными буквами еврейского алфавита, которые транслитерируются как ЙХВХ. (См. Приложение В.)

Медиаматериалы

Монета, выпущенная Иродом Антипой
Монета, выпущенная Иродом Антипой

На фото обе стороны монеты, сделанной из медного сплава и отчеканенной примерно в то время, когда Иисус служил на земле. Эта монета была выпущена Иродом Антипой — тетрархом, то есть правителем, Галилеи и Переи. Когда Иисус шёл в Иерусалим, вероятно, как раз в Перее фарисеи сказали ему, что Ирод хочет его убить. В ответ Иисус назвал Ирода «лисой». (См. комментарий к Лк 13:32.) Большинство подданных Ирода были евреями, поэтому на его монетах были изображены символы, которые их не оскорбляли, например пальмовая ветвь (1) и венок (2).

Курица, собирающая своих цыплят
Курица, собирающая своих цыплят

Когда Иисус говорил, как он переживает о жителях Иерусалима, он использовал трогательное сравнение с курицей, которая укрывает своих цыплят под крыльями. Это сравнение, а также пример с сыном, который просит у отца яйцо (Лк 11:11, 12), показывают, что в первом веке жители Израиля держали кур. Хотя греческое слово о́рнис, используемое в Мф 23:37 и Лк 13:34, может обозначать любую птицу (как дикую, так и одомашненную), принято считать, что в этих отрывках оно относится к курице — самой распространённой домашней птице.