Радостная весть от Луки 21:1—38
Сноски
Комментарии
сосуды для пожертвований. См. комментарий к Мк 12:41.
бедную. Использованное здесь греческое слово пенихро́с может обозначать человека, у которого нет даже самого необходимого для жизни, или того, кто еле сводит концы с концами. В Греческих Писаниях, оно встречается только в этом стихе.
две мелкие монетки. Букв. «две лепты». Здесь употребляется множественная форма греческого слова лепто́н, которое обозначает что-то мелкое и тонкое. Лепта равнялась 1⁄128 динария и была самой мелкой медной или бронзовой монетой в Израиле. (См. Словарь, статья «Лепта», и Приложение Б14.)
всё, что у неё было на жизнь. Как видно из комментария к Лк 21:2, в сосуды для пожертвований вдова положила две лепты (1⁄64 часть дневного заработка). В то время лепта была самой мелкой монетой в Израиле. Согласно Мф 10:29, за один ассарий (или 8 лепт) можно было купить двух воробьёв — самых дешёвых птиц, которых употребляли в пищу. Значит, у вдовы была лишь половина суммы для покупки одного воробья, то есть этих денег не хватило бы даже на один приём пищи.
не останется и камня на камне. См. комментарий к Мф 24:2.
Это я. См. комментарий к Мк 13:6.
беспорядках. Или «восстаниях». Основное значение греческого слова акатастаси́а — «неподчинение», но оно может также обозначать противодействие власти, мятеж, волнения. Во 2Кр 6:5 это слово тоже переведено как «беспорядки» — там речь идёт о жестоком противодействии, с которым столкнулся Павел.
конец. См. комментарий к Мф 24:6.
Народ. См. комментарий к Мф 24:7.
нападёт. См. комментарий к Мф 24:7.
эпидемии. Или «широкое распространение болезней». Из трёх евангелистов, записавших пророчество Иисуса о времени конца, только Лука упоминает эту составляющую «признака» (Лк 21:7; Мф 24:3, 7; Мк 13:4, 8). Эти три Евангелия дополняют друг друга. Греческое слово, переведённое здесь как «эпидемии», встречается в Библии лишь дважды: в этом стихе и в Де 24:5. Там оно переведено как «зараза» и используется в переносном смысле по отношению к человеку, которого считали смутьяном или угрозой для общества.
страшные события. Использованное здесь слово происходит от греческого глагола фобе́о («бояться»). Оно встречается в Греческих Писаниях только в этом стихе.
слова. Или «убедительные слова». Букв. «уста». Здесь греческое слово сто́ма используется в значении «речь» или «сила слова».
ни один волос с вашей головы не упадёт. С помощью этой гиперболы Иисус заверяет своих последователей, что, хотя их «все будут ненавидеть», они не останутся без защиты (Лк 21:17). Судя по контексту, Иисус говорит главным образом о защите от духовного или непоправимого вреда, а не о защите от физического вреда (Лк 21:16). Поэтому ученики Иисуса не ожидают, что Бог чудом защитит их от насилия и даже смерти. Но они уверены, что Иегова в силах их воскресить (Мф 10:39). В греческом тексте здесь перед глаголом подряд стоят два слова со значением «не». Это подчёркивает, что обещание Иисуса непременно исполнится. Похожий смысл передают слова Иисуса о том, как Бог заботится о своих служителях: «У вас даже все волосы на голове сосчитаны» (Лк 12:7). (См. комментарий к Мф 10:30.)
сохраните свою жизнь. Или «приобретёте свою душу». Значение греческого слова психе́, традиционно переводимого как «душа», зависит от контекста. (См. Словарь, статья «Душа».) Под ним часто подразумевается жизнь человека, нынешняя или будущая. В некоторых переводах здесь используется выражение «свою будущую жизнь» или «свою истинную жизнь».
стойкости. В Библии греческое существительное хипомоне́ означает стойкость, дополненную мужеством, твёрдостью духа и терпением. Благодаря такой стойкости человек не теряет надежды, сталкиваясь с препятствиями, гонениями, испытаниями или искушениями. Родственный глагол хипоме́но, который часто переводится как «выстаивать», буквально означает «оставаться». Нередко он используется в значении «не убегать; не сдавать позиций; выдерживать; быть стойким» (Мф 10:22; Рм 12:12; Евр 10:32; Иак 5:11).
Иудее. Имеется в виду римская провинция Иудея.
в горы. По словам историка Евсевия, который жил в III—IV вв., из Иудеи и Иерусалима христиане убежали за Иордан в Пеллу, город в гористой местности Десятиградия. (См. Приложение Б10.)
дни мщения. Или «дни, когда будет вершиться правосудие». Имеется в виду Божье мщение. Ранее в синагоге в Назарете Иисус процитировал часть пророчества Исайи (Иса 61:1, 2) и применил его к себе, но, согласно Лк 4:16—21, он не стал цитировать слова о «дне мщения нашего Бога». Однако в этот раз, говоря о времени, когда Иерусалим будет окружён войсками, Иисус предсказал, что наступят «дни мщения». Пророчества о мщении Бога были частью написанного в Еврейских Писаниях. Греческое слово, переведённое здесь как «мщение», встречается в Септуагинте во Вт 32:35; Иер 46:10 (26:10, LXX) и Ос 9:7. В этих стихах соответствующие еврейские слова переданы как «мщение» и «расплата».
землю. Греческое слово, переведённое здесь как «земля» (ойкуме́не), означает «земля, населённая людьми» (Лк 4:5; Рм 10:18; Отк 12:9, сноска; 16:14).
увидят. См. комментарий к Мф 24:30.
Сына человеческого. См. комментарий к Мф 8:20.
в облаке. См. комментарий к Мф 24:30.
пример. См. комментарий к Мф 13:3.
Небо и земля исчезнут. См. комментарий к Мф 24:35.
мои слова не исчезнут. См. комментарий к Мф 24:35.
предстать перед. Или «стоять перед». Когда в Библии говорится, что человек стоит перед тем, кто обладает властью, это иногда означает, что такой человек обрёл его благосклонность (Пс 5:5; Пр 22:29; Лк 1:19). Например, в Отк 7:9, 15 сказано, что великое множество людей «стояли перед престолом и перед Ягнёнком» — это означает, что Бог и Иисус их одобряют.
Медиаматериалы
Согласно раввинским источникам, в храме, построенном Иродом, было 13 сосудов для пожертвований. Евреи называли их словом шофа́р, что означает «бараний рог». Следовательно, такой сосуд (или его часть) мог иметь форму рога, или духовой трубы. Когда Иисус осудил тех, кто, помогая бедным, так сказать, трубил перед собой, его слушатели, возможно, вспомнили звук монет, которые люди кидали в эти сосуды, похожие на трубы (Мф 6:2). Две мелкие монетки вдовы, скорее всего, упали почти неслышно, но, как видно из слов Иисуса, Иегова дорожил вдовой и ценил её пожертвование.
Считается, что эти камни, лежащие у южного участка Западной стены, были частью сооружений, которые находились на Храмовой горе в первом веке. Их оставили как мрачное напоминание о разрушении римлянами Иерусалима и храма.
На фото — триумфальная арка, расположенная на Римском форуме в Италии. Она была возведена в честь победы римского полководца Тита над Иерусалимом и Иудеей в 70 году н. э. В июне 71 года он со своим отцом, императором Веспасианом, отпраздновал эту победу в столице Римской империи. В 79 году Тит сменил на троне Веспасиана. Но через два года Тит неожиданно умер, и вскоре была построена эта арка. Внутри арки по обеим сторонам высечены барельефы, на которых изображено триумфальное шествие Тита. Изначально эти барельефы были покрашены в яркие цвета. На одной стороне (1) показано, как римские воины несут священные предметы, взятые из Иерусалимского храма. Среди этих трофеев хорошо видно светильник с семью ветвями и стол для священного хлеба, а также священные трубы. На противоположной стороне (2) изображён сам Тит, стоящий на колеснице, которая запряжена четвёркой лошадей. Эти барельефы помогают лучше понять, что имел в виду Павел, когда в двух своих письмах упоминал триумфальные шествия (2Кр 2:14; Кл 2:15). Те, кто читал письма Павла, несомненно, знали о таких шествиях, проходивших с разрешения римского императора или его семьи. Арка Тита доказывает исполнение пророчества Иисуса о том, что Иерусалим будет захвачен, а его жителей уведут в плен (Лк 21:24).
Иисус предсказал, что жителей Иерусалима и Иудеи «убьют мечом» (Лк 21:24). На фото показан меч, которому 2 000 лет. Скорее всего, он принадлежал пехотинцу римского гарнизона, располагавшегося в Иерусалиме в 66 году н. э., когда евреи подняли восстание против Рима. Длина меча примерно 60 см; на нём сохранились остатки кожаных ножен. Его нашли в 2011 году во время раскопок в дренажном канале между Городом Давида и археологическим парком, находящемся у Западной стены Иерусалима. Этот канал, очевидно, служил для евреев укрытием в неспокойное время перед разрушением Иерусалима в 70 году.
Пророчествуя о том, что произойдёт с Иерусалимом и храмом, Иисус сказал, что жителей Иудеи «уведут в плен в разные земли» (Лк 21:21, 24). Показанная здесь монета — яркое доказательство того, что его слова исполнились. Монеты, на которых увековечена победа над Иудеей, начали чеканить в 71 году н. э. На одной стороне изображён Тит, который завершил завоевание Иудеи, начатое его отцом, императором Веспасианом. На другой стороне изображена пальма, пленный еврей со связанными за спиной руками и скорбящая еврейка. На монете написано «IVDAEA CAPTA», что означает «Иудея покорённая».