Михей 3:1—12
3 Я сказал: «Послушайте, пожалуйста, главы ИаковаИ начальники Израиля+.
Кто, как не вы, должен знать, что такое справедливость?
2 А вы ненавидите добро+ и любите зло+,Сдираете кожу с моего народа и отрываете мясо от костей+.
3 Вы едите плоть моего народа+,Сдираете кожу и дробите кости,Разделываете людей, как туши для котла и мясо для кастрюли+.
4 В то время вы позовёте Иегову на помощь,Но он не ответит вам.
Он отвернётся от вас+,Потому что ваши дела злы+.
5 Так говорит Иегова о пророках, которые сбивают мой народ с пути+,Провозглашают мир+, если у них есть кусок в зубах+,И объявляют* войну тем, кто ничего не кладёт им в рот:
6 „Для вас настанет ночь+ — не будет видений+,Наступит тьма — и никаких предсказаний.
Солнце зайдёт над пророками,И день для них потемнеет+.
7 Провидцы будут опозорены+,И предсказатели — разочарованы.
Всем им придётся закрыть лицо* от стыда,Потому что не будет ответа от Бога“».
8 Дух Иеговы наполняет меня силой,И я исполнен справедливости и смелости,Чтобы говорить Иакову о его мятеже и Израилю о его грехе.
9 Выслушайте это, пожалуйста, главы ИаковаИ начальники Израиля+,Ненавидящие правосудие и искривляющие всё прямое+,
10 Строящие Сион на крови и Иерусалим на несправедливости+.
11 Его главы судят за взятки+,Священники учат за плату+,Пророки предсказывают за деньги*+.
При этом они рассчитывают на поддержку Иеговы* и говорят:
«С нами Иегова!+ Нас не постигнет бедствие+».
12 Поэтому из-за васСион будет распахан, как поле,Иерусалим станет грудой развалин+,А гора, на которой стоит дом Бога*, зарастёт лесом+.
Сноски
^ Букв. «освящают».
^ Или «прикрыть усы».
^ Или «заявляют, что Иегова их поддерживает».
^ Или «серебро».
^ Или «храмовая гора».