Притчи 6:1—35

6  Мой сын, если ты поручился за другого+,Вступил в договор с чужим человеком+,   Если ты угодил в ловушку из-за своего обещания,Если тебя поймали на слове+,   То ты попал в руки другого человека. Сделай вот что, мой сын, чтобы освободиться:Как можно скорее пойди к нему и умоляй сжалиться над тобой+.   Гони от себя сонИ не смыкай глаз.   Спасайся, как газель от охотника,Как птица от птицелова.   Пойди к муравью, лентяй+,Понаблюдай за ним и стань мудрым.   Нет у него ни начальника, ни вождя, ни правителя,   Но он заготавливает летом пищу+,Во время жатвы делает запасы.   Сколько ещё ты, лентяй, будешь лежать? Когда проснёшься и встанешь? 10  Немного поспишь, немного подремлешь,Немного сложа руки посидишь+ — 11  И придёт к тебе бедность, как разбойник,И нужда, как вооружённый грабитель+. 12  Злой и негодный человек постоянно лжёт+, 13  Подмигивает+, притопывает ногами, подаёт знаки пальцами. 14  Его сердце испорчено,Он постоянно замышляет зло+ и сеет раздоры+. 15  Поэтому его внезапно постигнет бедствие,В один миг он будет сокрушён — и уже не встанет+. 16  Шесть вещей ненавидит Иегова,И даже семь отвратительны ему: 17  Высокомерные глаза+, лживый язык+ и руки, проливающие невинную кровь+, 18  Сердце, строящее злые замыслы+, и ноги, быстро бегущие делать зло, 19  Лжесвидетель, не говорящий ни слова правды+,И тот, кто сеет раздоры между братьями+. 20  Мой сын, соблюдай заповедь отцаИ не отвергай советы* матери+. 21  Навсегда обвяжи ими своё сердце,Повяжи их себе на шею. 22  Когда пойдёшь, они будут вести тебя,Когда ляжешь спать, будут охранять тебяИ, когда проснёшься, будут наставлять тебя. 23  Ведь заповедь — это светильник+,Закон — свет+,И строгое наставление — путь к жизни+. 24  Они защитят тебя от дурной женщины+,От обольстительных слов распутницы*+. 25  Пусть твоё сердце не пожелает её красоты+,Не дай её глазам соблазнить тебя, 26  Ведь из-за проститутки ты полностью обнищаешь*+,А за чужую жену расплатишься своей жизнью. 27  Может ли кто-то положить за пазуху огонь и не прожечь одежду?+ 28  Может ли кто-то пройти по горящим углям и не обжечь ног? 29  Так и с тем, кто вступает в связь с чужой женой:Кто прикоснётся к ней, не останется без наказания+. 30  Не презирают вора,Если он крадёт потому, что голоден. 31  Но когда его поймают, он вернёт в семь раз больше,Отдаст всё ценное, что есть у него в доме+. 32  Тот, кто вступает в интимные отношения с чужой женой, поступает безрассудно*. Кто делает это, тот губит себя+. 33  Его ждут лишь страдания и стыд+,И его позор никогда не забудется+. 34  Ведь ревность воспламеняет в муже ярость,Он будет мстить и не почувствует жалости+. 35  Он не примет никаких денег*И не смягчится, каким бы ценным ни был подарок.

Сноски

Или «закон».
Букв. «чужеземки». Очевидно, речь идёт о женщине, которой чужды нравственные нормы Бога.
Или «останешься лишь с куском хлеба».
Букв. «у того нет сердца».
Или «возмещения за ущерб; выкупа».

Комментарии

Медиаматериалы