2 Петра 2:1—22
2 Однако как среди израильтян были лжепророки, так и у вас будут лжеучители+. Эти люди незаметно введут сектантство, которое разрушает веру, и даже отрекутся от купившего их владельца+, за что их постигнет скорая гибель.
2 Многие будут подражать им в бесстыдном поведении*+, и из-за них люди будут говорить оскорбительно о пути истины+.
3 Движимые жадностью, они будут обманывать вас, чтобы использовать в своих интересах. Но приговор, вынесенный им уже давно+, исполнится в срок, и их гибель неотвратима+.
4 Бог не пощадил согрешивших ангелов+, но бросил их в та́ртар*+, заковав в цепи*, чтобы держать в беспросветной тьме до исполнения вынесенного им приговора+.
5 Он не пощадил древний мир+, но сохранил жизнь Ною, проповеднику праведности+, и с ним ещё семерым+, когда навёл потоп на мир неправедных людей+.
6 Он осудил города Содо́м и Гомо́рру, превратив их в пепел+, и так показал, что ждёт в будущем неправедных людей+.
7 Но он спас праведного Ло́та+, которого угнетало бесстыдное поведение* грешников.
8 Ведь этот праведник день за днём мучился из-за их злых дел, из-за того, что он видел и слышал, живя среди них.
9 Так что Иегова* знает, как избавлять преданных ему от испытаний+ и как сохранять неправедных для уничтожения в день суда+,
10 особенно тех, кто стремится осквернить тело других+ и с презрением относится к власти+.
Эти дерзкие и надменные лжеучители не боятся оскорблять тех, кого Бог удостоил славы,
11 в то время как ангелы, у которых больше силы и могущества, из уважения к Иегове* не обвиняют и не оскорбляют этих лжеучителей+.
12 Такие люди подобны неразумным животным, которые следуют инстинктам и рождаются, чтобы быть пойманными и убитыми. Они говорят оскорбительно о том, чего не понимают+. Встав на гибельный путь, они обрекли себя на гибель,
13 они будут наказаны за свои злые дела.
Они находят удовольствие в том, чтобы предаваться излишествам+ даже днём. Они — пятна и пороки, они с наслаждением говорят о своих ложных учениях, когда пируют вместе с вами+.
14 В их глазах похоть+, они не могут сопротивляться греху и обольщают слабых. Их сердце приучено к жадности. Они — про́клятые дети.
15 Оставив прямой путь, они уклонились в сторону. Они пошли путём Валаа́ма+, сына Бео́ра, который жаждал платы за злые дела+,
16 но был уличён в своём грехе+. Бессловесное животное, заговорившее человеческим голосом, остановило этого пророка в его безумии+.
17 Они — безводные источники и гонимые бурей тучи. Их ожидает непроглядная тьма+.
18 Их слова впечатляют, но пользы в них нет. Пробуждая грешные желания+ и поступая бесстыдно*, они обольщают тех, кто лишь недавно отделился от делающих зло+.
19 Они обещают им свободу, но сами находятся в рабстве греха+, ведь человек становится рабом того, кто* берёт над ним власть+.
20 Если они, получив точное знание о Господе и Спасителе Иисусе Христе, оставили оскверняющие дела этого мира+, но потом вновь к ним вернулись и оказались в их власти, то они в худшем положении, чем вначале+.
21 Для них было бы лучше не знать пути праведности, чем, хорошо узнав его, отвернуться от святой заповеди, которую они получили+.
22 С ними случилось то, о чём говорится в пословице: «Собака возвращается к своей блевотине, и вымытая свинья идёт валяться в грязи»+.
Сноски
^ Или «дерзком поведении». Греч. асе́лгейа во мн. ч. См. Словарь, статья «Бесстыдное поведение».
^ Или, возможно, «бросив их в ямы».
^ Или «дерзкое поведение». Греч. асе́лгейа. См. Словарь, статья «Бесстыдное поведение».
^ См. Приложение А5.
^ Или «перед Иеговой».
^ Или «поступая дерзко». Греч. асе́лгейа во мн. ч. См. Словарь, статья «Бесстыдное поведение».
^ Или «что».