2 Царей 17:1—41

17  О́сия+, сын Э́лы, стал царём Израиля в двенадцатом году правления иудейского царя Аха́за и правил в Сама́рии 9 лет.  Он делал то, что было злом в глазах Иеговы, хотя не в такой мере, как цари Израиля до него.  Против О́сии выступил Салманаса́р, царь Ассирии+, и О́сия стал его слугой и платил ему дань+.  Однако царь Ассирии узнал, что О́сия замешан в заговоре против него, так как тот отправил послов к Со, царю Египта+, и не выплатил ему дань, которую должен был платить каждый год. Поэтому царь Ассирии посадил его в тюрьму и держал его в кандалах.  Царь Ассирии прошёл всю страну, подступил к Сама́рии и осаждал её три года.  В девятом году правления О́сии ассирийский царь захватил Сама́рию+, увёл израильтян в Ассирию+ и поселил их в Хала́хе и Хаво́ре у реки Гоза́н+ и в городах мидя́н+.  Это произошло потому, что израильтяне грешили против своего Бога Иеговы, который вывел их из Египта, освободив от гнёта фараона, царя Египта+. Они поклонялись* другим богам+  и следовали обычаям народов, которые Иегова прогнал от израильтян, и обычаям, которые ввели цари Израиля.  Израильтяне делали то, что было неправильно в глазах их Бога Иеговы. Они строили святилища во всех своих городах+, от сторожевой башни до укреплённого города*, 10  ставили священные колонны и священные столбы*+ на каждом высоком холме и под каждым раскидистым деревом+ 11  и приносили жертвы* в святилищах, подобно народам, которые Иегова прогнал от них+. Они делали зло, оскорбляя Иегову. 12  Они служили мерзким идолам*+, хотя Иегова запретил им это делать+. 13  Иегова предупреждал израильтян и иудеев через всех своих пророков и провидцев+: «Оставьте свои злые пути!+ Соблюдайте мои заповеди и постановления, всё, что написано в законе, который я велел исполнять вашим предкам и который передал вам через своих служителей, пророков». 14  Но они не слушали и были упрямыми*, как и их предки, которые не верили своему Богу Иегове+. 15  Они отвергали его заповеди, нарушали соглашение+, которое он заключил с их предками, и не слушали наставлений*, которые он давал, чтобы предостеречь их+. Они следовали за ничтожными идолами+ и сами стали ничтожными+. Они подражали окружавшим их народам, хотя Иегова велел не подражать им+. 16  Они оставили все заповеди своего Бога Иеговы, сделали двух литых телят+ и священный столб+ и стали кланяться всему небесному воинству*+ и служить Ваа́лу+. 17  Они также сжигали* своих сыновей и дочерей+, гадали+, верили в приметы и упрямо делали то, что было злом в глазах Иеговы, оскорбляя его. 18  Поэтому Иегова сильно разгневался на израильтян и прогнал их от себя+. Он не позволил остаться в этой земле никому, кроме племени Иуды. 19  Но даже иудеи не соблюдали заповеди своего Бога Иеговы+, они тоже следовали обычаям, которых придерживались израильтяне+. 20  Поэтому Иегова отверг всех потомков Израиля. Он смирял их и отдавал в руки грабителей, пока не прогнал их от себя. 21  Он отделил Израиль от дома Давида, и израильтяне поставили царём Иеровоа́ма+, сына Нева́та, который увёл их от Иеговы и склонил к тяжёлому греху. 22  Израильтяне совершали те же грехи, которые совершал Иеровоа́м+, и не отступали от них, 23  пока Иегова не прогнал Израиль от себя, как он и предупреждал через всех своих служителей, пророков+. Израиль был переселён из своей земли в Ассирию+ и остаётся там до сих пор. 24  Царь Ассирии привёл людей из Вавилона, Ку́ты, А́ввы, Ха́мата и Сефарваи́ма+ и поселил их в городах Сама́рии вместо израильтян. Они завладели Сама́рией и стали жить в её городах. 25  Когда эти люди только поселились там, они не чтили* Иегову, поэтому Иегова стал посылать на них львов+, и те убивали их. 26  Царю Ассирии сообщили: «Народы, которые ты переселил в города Сама́рии, не знают, как поклоняться Богу той земли, поэтому он посылает на них львов, и те убивают их. Ведь никто среди переселенцев не знает, как поклоняться Богу той земли». 27  Царь Ассирии приказал: «Пусть один из священников, которых вы переселили, вернётся туда и научит их, как поклоняться Богу той земли». 28  Тогда один из священников, которых увели из Сама́рии, вернулся, поселился в Вефи́ле+ и стал учить их тому, как нужно чтить* Иегову+. 29  Однако каждый народ сделал своих богов и поставил их в святилищах, построенных самаритя́нами. Каждый народ сделал своих богов в тех городах, где он жил. 30  Жители Вавилона сделали Сукко́т-Бено́та, жители Ку́та — Нерга́ла, жители Ха́мата+ — Аши́му, 31  авви́йцы — Нивха́за и Тарта́ка, а сефарваи́мцы сжигали своих сыновей, принося их в жертву Адраммеле́ху и Анаммеле́ху, богам Сефарваи́ма+. 32  Хотя они чтили Иегову, они поставили священниками святилищ людей из своего народа, и те служили в святилищах на возвышенностях+. 33  Они чтили Иегову и в то же время поклонялись своим богам, следуя обычаям народов тех земель, откуда были высланы+. 34  Они до сих пор поклоняются так, как раньше. Никто из них не чтит Иегову и не исполняет его постановления, повеления, закон и заповеди, которые Иегова дал потомкам Иакова, чьё имя он изменил на Израиль+. 35  Когда Иегова заключал с израильтянами соглашение+, он велел им: «Не чтите других богов, не кланяйтесь им, не служите им и не приносите им жертвы+. 36  Я, Иегова, вывел вас из Египта великой силой и мощной* рукой+. Только меня чтите+, мне кланяйтесь и мне приносите жертвы. 37  Всегда в точности исполняйте постановления, повеления, закон и заповеди, которые я написал для вас+, и не чтите других богов. 38  Не забывайте соглашение, которое я заключил с вами+, и не чтите других богов. 39  Чтите меня, своего Бога Иегову, ведь только я избавлю вас от всех врагов». 40  Однако эти народы не послушались и продолжали поклоняться так, как раньше+. 41  Они чтили Иегову и в то же время служили своим идолам+. Их дети и внуки до сих пор поступают так же, как поступали их предки.

Сноски

Букв. «боялись».
Т. е. везде, как в маленьких селениях, так и в больших городах.
Или «возносили жертвенный дым».
Евр. слово, переведённое здесь как «мерзкие идолы», возможно, родственно слову «помёт» и передаёт мысль о презрении.
Букв. «делали свою шею жёсткой».
Или «напоминаний».
Под этим выражением, очевидно, подразумеваются небесные тела.
Букв. «проводили через огонь».
Букв. «не боялись».
Или «бояться».
Букв. «протянутой».

Комментарии

Медиаматериалы