Бытие 41:1—57

41  Прошло два года, и фараону приснилось+, будто он стоял у реки Нил.  Он увидел, что из реки вышли семь красивых и упитанных коров и стали пастись на прибрежной траве Нила+.  После них из реки вышли семь других коров — безобразных и тощих+ — и встали рядом с теми коровами на берегу реки.  А затем безобразные и тощие коровы съели семь красивых и упитанных коров+. И тут фараон проснулся+.  Потом он снова заснул и опять увидел сон: на одном стебле выросли семь тучных и налитых колосьев+.  После них выросли ещё семь колосьев — тощих и обожжённых восточным ветром+.  И тощие колосья поглотили семь тучных и налитых колосьев+. Тут фараон проснулся и понял, что это был сон.  Утром его дух встревожился+. Поэтому фараон созвал всех египетских жрецов, занимающихся магией+, и всех мудрецов+ той земли и рассказал им свои сны+. Но никто не мог истолковать их фараону.  Тогда начальник виночерпиев сказал фараону+: «Сегодня я расскажу о своих грехах+. 10  Фараон разгневался на своих слуг+ и отправил меня в тюрьму при доме начальника телохранителей+, меня и начальника пекарей. 11  И в одну ночь мы оба, он и я, увидели сон. Каждому приснился свой сон, со своим значением+. 12  Вместе с нами там был юноша, еврей+, слуга начальника телохранителей+. Мы рассказали ему свои сны+, и он истолковал их, истолковал каждому его сон. 13  И всё вышло именно так, как он истолковал. Я был возвращён на прежнее место+, а тот — повешен»+. 14  Тогда фараон послал за Иосифом+, приказав немедленно привести его из тюремной ямы+. Иосиф обрился+, переоделся+ и вошёл к фараону. 15  Фараон сказал Иосифу: «Мне приснился сон, но никто не может его истолковать. А о тебе я слышал, что, если тебе рассказать сон, ты можешь истолковать его»+. 16  Иосиф ответил фараону: «Не я, а Бог даст ответ на благо фараону»+. 17  И фараон рассказал Иосифу: «Мне приснилось, будто я стоял на берегу Нила 18  и увидел, что из реки вышли семь красивых и упитанных коров и стали пастись на прибрежной траве Нила+. 19  После них из реки вышли семь других коров — слабых, страшных и тощих+. Я никогда не видел таких страшных коров в земле Египет. 20  И эти тощие и страшные коровы съели семь упитанных коров, которые вышли первыми+. 21  Они съели их, но это было незаметно по ним, потому что на вид они остались такими же страшными, какими и были+. И тут я проснулся. 22  Потом мне приснилось, что на одном стебле выросли семь полных и налитых колосьев+. 23  После них выросли ещё семь колосьев — сухих, тощих и обожжённых восточным ветром+. 24  И тощие колосья поглотили семь хороших колосьев+. Я рассказал это жрецам, занимающимся магией+, но никто не мог объяснить мне этого»+. 25  Тогда Иосиф сказал фараону: «Фараону приснился один сон. Истинный Бог рассказал фараону, что́ собирается сделать+. 26  Семь хороших коров — это семь лет. И семь хороших колосьев — это тоже семь лет. Это один сон. 27  Семь тощих и страшных коров, которые вышли после них,— это семь лет, и семь пустых колосьев, обожжённых восточным ветром+,— это семь лет голода+. 28  Об этом я и говорил фараону: истинный Бог дал фараону увидеть, что́ собирается сделать+. 29  В земле Египет наступают семь лет великого изобилия. 30  Но после них наступят семь лет голода, и всё изобилие земли Египет будет забыто, голод опустошит землю+. 31  Прежнее изобилие земли станет незаметным из-за голода, который последует за ним, потому что этот голод будет очень сильным. 32  А то, что фараон увидел сон дважды, означает, что это твёрдо решено истинным Богом+ и истинный Бог скоро сделает это+. 33  Так что пусть фараон найдёт благоразумного и мудрого человека и поставит его над землёй Египет+. 34  Пусть фараон начнёт действовать: пусть назначит в этой земле надзирателей+ и в течение семи лет изобилия берёт в земле Египет пятую часть урожая+. 35  Пусть в наступающие хорошие годы собирают продовольствие, запасают зерно в городах+, отдавая его в ведение фараона, и хранят его. 36  Тогда в этой земле будут запасы пищи на семь лет голода, чтобы голод, который наступит в земле Египет+, не погубил эту землю»+. 37  Это понравилось фараону и всем его слугам+. 38  И фараон сказал слугам: «Можно ли найти другого человека, как этот, в котором дух Бога?»+ 39  После этого фараон сказал Иосифу: «Если Бог открыл всё это тебе+, значит, нет никого, кто был бы так же благоразумен и мудр, как ты+. 40  Ты сам будешь над моим домом+, и весь мой народ будет беспрекословно повиноваться тебе+. Только престолом я буду выше тебя»+. 41  Затем фараон сказал Иосифу: «Я ставлю тебя над всей землёй Египет»+. 42  С этими словами фараон снял со своей руки перстень с печатью+ и надел его на руку Иосифа. Он одел его в одежду из лучшего льна и повесил ему на шею золотое ожерелье+. 43  К тому же он повелел везти его на своей второй колеснице+ и кричать перед ним: «Авре́х!»* — и так поставил его над всей землёй Египет. 44  Затем фараон сказал Иосифу: «Я фараон, но без твоего разрешения ни один человек во всей земле Египет не поднимет ни руки́, ни ноги́»+. 45  После этого фараон назвал Иосифа Цафна́ф-Панеа́х и дал ему в жёны Асене́фу+, дочь Потифе́ра, жреца города Он+. И Иосиф пошёл по земле Египет+. 46  Иосифу было тридцать лет+, когда он предстал перед фараоном, царём Египта. Затем Иосиф вышел от фараона и прошёл по всей земле Египет. 47  В течение семи лет изобилия земля давала полные пригоршни зерна+. 48  Семь лет он собирал в земле Египет урожай и складывал его в городах+. В каждом городе он складывал урожай с окрестных полей+. 49  Иосиф запас очень много зерна+ — его было так много, как морского песка,— так что в конце концов его перестали считать, потому что его было не счесть+. 50  До наступления голода у Иосифа родились два сына+, которых родила ему Асене́фа, дочь Потифе́ра, жреца города Он. 51  Иосиф назвал своего первенца Мана́ссия*+, потому что подумал: «Бог дал мне забыть все мои беды и весь дом моего отца»+. 52  А второго сына он назвал Ефре́м*+, потому что подумал: «Бог дал мне потомство в земле моего несчастья»+. 53  Семь лет изобилия в земле Египет закончились+, 54  и начались семь лет голода, как и говорил Иосиф+. Во всех землях начался голод, а в земле Египет был хлеб+. 55  Когда вся земля Египет начала голодать, люди стали умолять фараона, чтобы он дал им хлеба+. Тогда фараон сказал египтянам: «Идите к Иосифу и что он вам скажет, то и делайте»+. 56  Голод распространился по всей земле+. Тогда Иосиф стал открывать амбары, которые у них были, и продавать египтянам зерно+, потому что голод в земле Египет был очень сильным. 57  Более того, люди из всех земель приходили в Египет, чтобы покупать пищу у Иосифа, потому что голод свирепствовал по всей земле+.

Сноски

Точн. знач. этого егип. слова, транслитерированного по-евр., неизвестно.
Озн. «заставляющий забыть».
Озн. «вдвойне плодовитый».