Иеремия 23:1—40

23  «Горе пастырям, которые истребляют и рассеивают овец моего пастбища!»+ — говорит Иегова.  Поэтому так говорит Иегова, Бог Израиля, против пастырей, которые пасут мой народ: «Вы рассеяли моих овец, разогнали их и не смотрите за ними»+. «Вот, я обращаю на вас внимание за ваши беззаконные дела»+,— говорит Иегова.  «Я сам соберу остаток моих овец из всех земель, по которым я их рассеял+, и верну их назад на их пастбище+, и они будут плодовитыми и станут многочисленными+.  Я поставлю над ними пастырей, которые будут их пасти+, и они уже не будут бояться и ужасаться+, и ни одна из них не будет потеряна»,— говорит Иегова.  «Вот, наступают дни,— говорит Иегова,— когда я дам Давиду праведного наследника*+. И царь будет править+, он будет действовать благоразумно, поступать справедливо и праведно в этой земле+.  В его дни Иуда будет спасён+ и Израиль будет жить в безопасности+. И вот имя, которым он будет называться: Иегова — наша праведность»+.  «Поэтому вот, наступают дни,— говорит Иегова,— когда уже не будут говорить: „Жив Иегова, который вывел сыновей Израиля из земли Египет“+,  но будут говорить: „Жив Иегова, который вывел и который привёл потомков дома Израиля из земли северной и из всех земель, по которым я их рассеял“ — и они будут жить на своей собственной земле»+.  Моё сердце сокрушено из-за пророков. Все мои кости сотрясаются. Из-за Иеговы и его святых слов я стал как пьяный+, как мужчина, которого одолело вино. 10  Земля наполнилась+ прелюбодеями+. Из-за проклятия земля скорбит+, засохли пастбища в пустынной местности+. Они действуют беззаконно, и могущество их неправедно. 11  «Осквернились и пророк, и священник+. Даже в своём доме я обнаружил их беззаконие+,— говорит Иегова.— 12  Поэтому их путь проляжет по скользким и тёмным местам+, на которые их вытолкнут и на которых они упадут»+. «Я наведу на них бедствие, год, когда на них будет обращено внимание+,— говорит Иегова.— 13  В пророках Сама́рии+ вижу недостойное. Они действуют как пророки Ваа́ла+, и из-за них мой народ Израиль блуждает+. 14  И в пророках Иерусалима вижу ужасное+: они прелюбодействуют+ и ходят во лжи+, укрепляют руки злодеев, чтобы каждый из них не отступал от своего беззакония+. Для меня все они стали как Содо́м+ и его жители — как Гомо́рра»+. 15  Поэтому вот что Иегова воинств говорит против пророков: «Я заставлю их есть полынь и дам им пить отравленную воду+, потому что от иерусалимских пророков отступничество+ распространилось по всей этой земле». 16  Так говорит Иегова воинств: «Не слушайте слов этих пророков, которые пророчествуют вам+. Из-за них вы станете никчёмными+. Они пересказывают вам видения своих собственных сердец+, их слова — не из уст Иеговы+. 17  Снова и снова они говорят пренебрегающим мною: „Иегова сказал: „Мир будет у вас“+. И каждому ходящему по упорству своего сердца+ они говорят: „Не постигнет вас бедствие“+. 18  Кто состоял в доверительных отношениях+ с Иеговой, чтобы видеть и слышать его слово?+ Кто обращал внимание на его слово, чтобы услышать его?+ 19  Вот, пойдёт буря от Иеговы, ярость его, бушующий вихрь+, и обрушится на голову нечестивых+. 20  Гнев Иеговы не отвратится, пока он не осуществит+ и не исполнит замыслы своего сердца+. В последние дни вы ясно это поймёте+. 21  Я не посылал пророков, но они сами побежали. Я не говорил с ними, но они сами пророчествовали+. 22  Если бы они состояли со мной в доверительных отношениях+, то передавали бы моему народу мои слова и благодаря им народ оставил бы свой злой путь и свои беззаконные дела»+. 23  «Разве я Бог только вблизи,— говорит Иегова,— а не Бог и вдали?»+ 24  «Может ли какой-нибудь человек скрыться в потаённом месте, так что я не буду его видеть?»+ — говорит Иегова. «Не наполняю ли я небеса и землю?+ — говорит Иегова.— 25  Я слышу, как пророки, которые моим именем пророчествуют ложь+, говорят: „Мне снилось! Мне снилось!“+ 26  Долго ли это будет в сердце пророков, которые пророчествуют ложь, высказывают коварство своего сердца?+ 27  Они думают о том, как с помощью своих снов, которые они рассказывают друг другу, заставить мой народ забыть моё имя+, как и их отцы забыли моё имя из-за Ваа́ла+. 28  Пророк, которому приснился сон, пусть рассказывает сон, а тот, у которого есть моё слово, пусть передаёт моё слово правдиво»+. «Что общего у соломы с зерном?»+ — говорит Иегова. 29  «Моё слово не подобно ли огню+,— говорит Иегова,— и кузнечному молоту, разбивающему скалу?»+ 30  «Поэтому вот, я против пророков+,— говорит Иегова,— которые крадут мои слова каждый у своего ближнего»+. 31  «Вот, я против пророков,— говорит Иегова,— которые действуют своим языком, чтобы заявлять: „Вот что Он говорит!“»+ 32  «Вот, я против пророков ложных снов,— говорит Иегова,— которые рассказывают их, так что мой народ блуждает из-за их лжи+ и хвастовства»+. «Но я не посылал их и ничего им не повелевал. Поэтому они не принесут этому народу никакой пользы»+,— говорит Иегова. 33  «Когда этот народ, или пророк, или священник спросит тебя: „Какое бремя* от Иеговы?“+ — то скажи им: „Это вы — о какое же вы бремя!+ И я отвергну вас,“+ — говорит Иегова“. 34  А на пророка, на священника или на людей, которые говорят: „Бремя от Иеговы!“ — на такого человека и на его домашних я обращу внимание+. 35  Вот что вы говорите друг другу и каждый своему брату: „Что ответил Иегова? Что сказал Иегова?“+ 36  Но больше не упоминайте+ бремени+ от Иеговы, потому что бременем для каждого становится его собственное слово+ и вы изменяете слова живого Бога+, Иеговы воинств, Бога нашего. 37  Так скажи пророку: „Какой ответ дал тебе Иегова и что сказал Иегова?+ 38  Если же вы говорите: „Бремя от Иеговы“, то вот что говорит Иегова: „Поскольку вы заявляете: „Это слово — бремя от Иеговы“, тогда как я посылал к вам, говоря: „Не говорите: „Бремя от Иеговы!“ — 39  то вот я! Я оставлю вас навсегда+ и отвергну вас и город, который я дал вам и вашим отцам+. 40  И я на века наведу на вас позор и унижение, которые не будут забыты“»+.

Сноски

Букв. «росток».
Евр. слово, переведённое как «бремя», имеет два знач. Здесь оно озн. подобную бремени весть от Бога, а позднее в этом же стихе — бремя, к-рым стал для Бога народ. Ответ Иеремии представляет собой игру слов.