Исайя 45:1—25

45  Так говорит Иегова своему помазаннику+ Ки́ру, которого он взял за правую руку+, чтобы покорить перед ним народы+ и снять пояса с бёдер царей, чтобы открыть перед ним двустворчатые двери и чтобы ворота не были закрыты:  «Я сам пойду перед тобой+ и сровняю возвышенности+, разобью медные двери и сломаю железные засовы+.  Я отдам тебе сокровища+, скрытые в темноте, и сокровища, спрятанные в тайных хранилищах, чтобы ты узнал, что я Иегова, Бог Израиля, называющий тебя по имени+.  Ради моего служителя Иакова и моего избранного, Израиля+, я назвал тебя по имени, дал тебе почётное имя, хотя ты и не знал меня+.  Я Иегова, и другого нет+. Нет Бога, кроме меня+. Я укреплю* тебя, хотя ты и не знаешь меня,  чтобы от востока до запада* знали, что нет никого, кроме меня+. Я Иегова, и другого нет+.  Я создаю свет+ и творю тьму+, устанавливаю мир+ и творю бедствие+ — я, Иегова, делаю всё это+.  Кропите сверху, небеса+, и пусть с облачного неба струится праведность+. Пусть земля раскроется и принесёт плод спасения и пусть на ней произрастёт праведность+. Я, Иегова, творю это»+.  Горе тому, кто спорит со своим Создателем+ так же, как глиняный черепок спорит с другими глиняными черепками земли! Скажет ли глина+ тому, кто придаёт ей форму: «Что ты делаешь?» И скажет ли твоё изделие: «У него нет рук»? 10  Горе тому, кто говорит отцу: «Кому ты даёшь жизнь?» — и его жене: «Кого ты рождаешь с болью?»+ 11  Так говорит Иегова, Святой Израиля+ и его Создатель+: «Спрашивайте меня о будущем+ моих сыновей+ и требуйте у меня ответа о делах+ моих рук. 12  Я создал землю+ и сотворил на ней человека+. Я — мои руки распростёрли небеса+, и я повелеваю всем их воинством»+. 13  «Я призвал человека в праведности+ и сделаю прямыми все его пути+. Он построит мой город+ и отпустит моих людей, находящихся в изгнании+, не за деньги+ и не за взятку»,— говорит Иегова воинств. 14  Так говорит Иегова: «Работники Египта, не получающие платы+, купцы Эфиопии и савея́не+, люди рослые+, придут к тебе* и станут твоими+. Они пойдут за тобой, в кандалах+ придут и поклонятся тебе+. Они будут обращаться к тебе с мольбой и говорить: „Бог в единстве с тобой+, и нет другого. Нет другого Бога“»+. 15  Поистине, ты Бог, скрывающий себя+, Бог Израиля, Спаситель+. 16  Все они устыдятся, будут унижены. Все делающие идолов будут ходить в унижении+. 17  Израиль же будет спасён, благодаря единству с Иеговой+, вечным спасением+. Вы не будете в стыде+, и вас не будут унижать+ никогда во всей вечности. 18  Так говорит Иегова, Творец небес+,— Он истинный Бог+, Создатель земли и её Творец+, который утвердил её+, сотворил её не напрасно, создал её для того, чтобы она была населена+: «Я Иегова, и другого нет+. 19  Я говорил не в тайном месте+, не в тёмном месте земли. Я не говорил потомкам Иакова: „Ищите меня, но это будет напрасно“+. Я Иегова, говорю то, что праведно, рассказываю правду+. 20  Соберитесь и придите+. Приблизьтесь, освободившиеся от плена народов+. Носящие деревянного идола так ничего и не узнали, как и молящиеся богу, который не может спасти+. 21  Изложите и представьте+. Пусть они посоветуются друг с другом. Кто с древних времён давал услышать об этом?+ Кто с тех самых пор сообщал об этом?+ Не я ли, Иегова? Кроме меня нет другого Бога+. Я праведный Бог и Спаситель+, и кроме меня нет другого+. 22  Обратитесь ко мне, все концы земли, и будете спасены+, потому что я Бог, и нет другого+. 23  Я поклялся самим собой+, и из моих уст в праведности вышло слово+, которое не возвратится+, о том, что передо мной преклонится всякое колено+ и всякий язык будет клясться+ 24  и говорить: „Только в Иегове абсолютная праведность и сила+. Все, кто негодует на него, придут к нему и устыдятся+. 25  В Иегове всё потомство+ Израиля окажется правым+ и будет хвалиться“»+.

Сноски

Букв. «туго опояшу».
Или «от восхода до заката».
Относится к народу или городу.