Марка 12:1—44
12 И он начал приводить им примеры: «Один человек насадил виноградник+, обнёс его оградой, высек углубление для давильни, построил башню+ и, отдав его внаём земледельцам+, отправился в другую страну+.
2 Когда пришло время собирать плоды, он послал к земледельцам раба, чтобы тот взял у них плодов из виноградника+.
3 Но они схватили его, избили и отослали ни с чем+.
4 Он снова послал к ним раба, уже другого, но они разбили ему голову и унизили его+.
5 Тогда он послал ещё одного, но они убили его. Он посылал многих других, но одних они избивали, а других убивали.
6 У него был ещё сын, которого он любил+. Он послал его к ним последним, сказав: „К моему сыну они отнесутся с уважением“+.
7 Но земледельцы сказали друг другу: „Это наследник+. Пойдём, убьём его, и наследство будет нашим“+.
8 И, схватив его, они убили его+ и выбросили из виноградника+.
9 Что же сделает владелец виноградника? Он придёт и убьёт этих земледельцев, а виноградник отдаст внаём другим+.
10 Неужели вы никогда не читали это место Писания: „Камень+, который отвергли строители, стал главным угловым камнем+.
11 Это сделано Иеговой и удивительно в наших глазах“?»+
12 Поняв, что он привёл этот пример, подразумевая их, они стали думать, как бы схватить его, но побоялись народа. Поэтому они оставили его и ушли+.
13 После этого они послали к нему некоторых из фарисеев и приверженцев Ирода+, чтобы поймать его на слове+.
14 Придя, те сказали ему: «Учитель, мы знаем, что ты правдив и мнение других тебя не беспокоит, потому что тебе всё равно, какое положение занимает человек, но ты учишь Божьему пути в согласии с истиной+. Скажи, законно ли платить подушный налог кесарю* или нет?
15 Платить нам его или не платить?»+ Распознав их лицемерие, он сказал им: «Зачем вы испытываете меня? Принесите мне посмотреть дина́рий*»+.
16 Они принесли, и он спросил их: «Чьё это изображение и надпись?» Они ответили: «Кесаря»+.
17 Тогда Иисус сказал: «Отдавайте кесарево кесарю+, а Божье Богу»+. И они поразились его словам+.
18 К нему пришли саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили его+:
19 «Учитель, Моисей написал нам, что если у кого-нибудь умрёт брат и оставит жену, но не оставит ребёнка, то его брат должен вступить в брак с его женой и произвести от неё потомство своему брату+.
20 Было семь братьев. Первый женился, но умер и не оставил после себя потомства+.
21 Тогда на его вдове женился второй, но тоже умер и не оставил после себя потомства. То же случилось и с третьим.
22 Так все семеро не оставили после себя потомства+. Последней из всех умерла и эта женщина.
23 Кому из них при воскресении она будет женой? Ведь все семеро были женаты на ней»+.
24 Иисус сказал им: «Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писаний, ни силы Бога?+
25 Ведь воскресшие из мёртвых не женятся и не выходят замуж, но они подобны ангелам на небесах+.
26 Что же касается воскресения мёртвых, то разве вы не читали в книге Моисея, в рассказе о терновом кусте, что Бог сказал Моисею: „Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“?+
27 Он Бог не мёртвых, а живых. Итак, вы сильно заблуждаетесь»+.
28 Тогда один из книжников, который подошёл и услышал их спор, зная, что Иисус хорошо им ответил, спросил его: «Какая заповедь первая из всех?»+
29 Иисус ответил: «Первая: „Слушай, Израиль, наш Бог Иегова — один Иегова+.
30 Люби твоего Бога Иегову всем сердцем, всей душой, всем разумом и всей силой“+.
31 А вторая: „Люби своего ближнего, как самого себя“+. Нет другой заповеди, большей этих».
32 Книжник сказал ему: «Учитель, ты сказал хорошо, в согласии с истиной, что „Он — один, и нет другого, кроме Него“+
33 и что любить его всем сердцем, всем пониманием и всей силой и любить своего ближнего, как самого себя,— это намного ценнее всех всесожжений и жертв»+.
34 Тогда Иисус, увидев, что тот ответил с пониманием, сказал ему: «Ты недалеко от царства Бога». И никто уже не осмеливался его расспрашивать+.
35 Продолжая учить в храме, Иисус ответил на всё это, спросив: «Почему книжники говорят, что Христос — сын Давида?+
36 Ведь Давид, движимый святым духом+, сам сказал: „Сказал Иегова моему Господу: „Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги“+.
37 Давид сам называет его Господом,— как же он может быть его сыном?»+
Множество людей слушало его с удовольствием+.
38 Он продолжил учить их, сказав: «Остерегайтесь книжников+, которые любят ходить в длинной одежде, а также любят приветствия на рыночных площадях,
39 передние места в синагогах и самые почётные места на ужинах+.
40 Они наживаются за счёт вдов, отбирая у них имущество+, и подолгу молятся напоказ. Они получат более суровый приговор»+.
41 Сев так, чтобы видеть сосуды сокровищницы+, он стал наблюдать, как народ опускает деньги в эти сосуды. Многие богатые опускали помногу+.
42 А одна бедная вдова подошла и опустила две мелкие монетки*+.
43 Тогда он подозвал к себе учеников и сказал им: «Истинно говорю вам: эта бедная вдова опустила больше, чем все опускавшие деньги в сосуды+.
44 Ведь все опускали потому, что у них был излишек, а она, хотя и была в нужде, опустила всё, что имела, всё, что у неё было на жизнь»+.
Сноски
^ Или «императору; цезарю».
^ Букв. «две ле́пты, что составляет кодра́нт». Лепта — самая мелкая медная или бронзовая монета у иудеев. Кодрант — рим. медная или бронзовая монета, равная одной шестидесяти четвёртой динария. См. Прил. 14.