Песня Соломона 6:1—13
6 «Куда пошёл твой возлюбленный, о прекраснейшая из женщин?+ Куда направился твой возлюбленный? Скажи, и мы поищем его с тобой».
2 «Мой милый пошёл в свой сад+, к насаждениям душистых трав+, чтобы пасти+ в садах и собирать лилии.
3 Я принадлежу моему милому, а он — мне+. Он пасёт+ среди лилий».
4 «Ты прекрасна, подруга моя+, как Приятный город+, красива, как Иерусалим+, грозна, как войска+, собравшиеся у знамён+.
5 Отведи от меня свой взгляд+, потому что он волнует меня. Волосы твои как стадо скачущих коз, спускающееся с Галаа́да+.
6 Зубы твои как отара овец, которые возвращаются с купания. У каждой из них по двойне, и ни одна из них не потеряла своих детёнышей+.
7 Словно дольки граната — виски твои под покрывалом+.
8 Даже если есть шестьдесят цариц, и восемьдесят наложниц, и девушек без числа+,
9 одна единственная голубка моя+, невинная моя+. Одна единственная у своей матери, чиста она у родившей её. Увидели её дочери — и назвали счастливой, царицы и наложницы — и превознесли её+:
10 „Кто эта женщина+, взирающая с высоты, словно утренняя заря+, прекрасная, как полная луна+, чистая, как сияющее солнце+, грозная, как войска, собравшиеся у знамён?“»+.
11 «Я спустилась в ореховый сад+ посмотреть на почки в речной долине+, посмотреть, не дала ли побеги виноградная лоза, не расцвели ли гранатовые деревья+.
12 И не заметила, как моя душа привела меня к колесницам моего ревностного народа».
13 «Вернись, суламитя́нка, вернись! Вернись, чтобы нам увидеть тебя, вернись!»+
«Что же вы видите в суламитя́нке?»+
«Нечто похожее на танец двух лагерей*!»
Сноски
^ Или «маханаимский танец».