Числа 33:1—56

33  Вот переходы сыновей Израиля, которые вышли из земли Египет+ по своим войскам+ под руководством Моисея и Ааро́на+.  Моисей записывал места отправления во время их переходов по повелению Иеговы, и вот их переходы от одного места отправления до другого+:  они отправились из Раамсе́са+ в первом месяце, в пятнадцатый день первого месяца+. На следующий день после пасхи+ сыновья Израиля смело* вышли на глазах у всех египтян+.  Египтяне же в то время хоронили тех, кого поразил среди них Иегова, всех первенцев+. Иегова произвёл суд над их богами+.  Итак, сыновья Израиля отправились из Раамсе́са+ и разбили лагерь в Сокхо́фе+.  Затем они отправились из Сокхо́фа и разбили лагерь в Ефа́ме+, на краю пустыни.  Потом они отправились из Ефа́ма, повернули к Пи-Гахиро́фу+, который находится в окрестностях Ваа́л-Цефо́на+, и разбили лагерь перед Мигдо́лом+.  После этого они отправились из Пи-Гахиро́фа, прошли через море+ в пустыню+ и, пройдя три дня по пустыне Ефа́м+, разбили лагерь в Ме́рре+.  Затем они отправились из Ме́рры и пришли в Ели́м+. В Ели́ме было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Поэтому они разбили там лагерь. 10  Потом они отправились из Ели́ма и разбили лагерь у Красного моря. 11  После этого они отправились от Красного моря и разбили лагерь в пустыне Син+. 12  Затем они отправились из пустыни Син и разбили лагерь в До́фке. 13  Через некоторое время они отправились из До́фки и разбили лагерь в Алу́ше. 14  Потом они отправились из Алу́ша и разбили лагерь в Рефиди́ме+. Там не было воды и людям нечего было пить. 15  После этого они отправились из Рефиди́ма и разбили лагерь в Синайской пустыне+. 16  Далее они отправились из Синайской пустыни и разбили лагерь в Кибро́т-Гаттаа́ве+. 17  Затем они отправились из Кибро́т-Гаттаа́вы и разбили лагерь в Асиро́фе+. 18  После этого они отправились из Асиро́фа и разбили лагерь в Ри́фме. 19  Потом они отправились из Ри́фмы и разбили лагерь в Римно́н-Фаре́це. 20  Затем они отправились из Римно́н-Фаре́ца и разбили лагерь в Ли́вне. 21  Через некоторое время они отправились из Ли́вны и разбили лагерь в Ри́ссе. 22  Потом они отправились из Ри́ссы и разбили лагерь в Кегела́фе. 23  Затем они отправились из Кегела́фы и разбили лагерь у горы Шафе́р. 24  После этого они отправились от горы Шафе́р и разбили лагерь+ в Хара́де. 25  Затем они отправились из Хара́ды и разбили лагерь в Макело́фе. 26  Потом они отправились+ из Макело́фа и разбили лагерь в Таха́фе. 27  После этого они отправились из Таха́фа и разбили лагерь в Фа́рре. 28  Затем они отправились из Фа́рры и разбили лагерь в Ми́фке. 29  Через некоторое время они отправились из Ми́фки и разбили лагерь в Хашмо́не. 30  Потом они отправились из Хашмо́ны и разбили лагерь в Мосеро́фе. 31  Затем они отправились из Мосеро́фа и разбили лагерь в Бе́не-Яака́не+. 32  После этого они отправились из Бе́не-Яака́на и разбили лагерь в Хор-Агидга́де. 33  Потом они отправились из Хор-Агидга́да и разбили лагерь в Иотва́фе+. 34  Через некоторое время они отправились из Иотва́фы и разбили лагерь в Авро́не. 35  Затем они отправились из Авро́на и разбили лагерь в Ецио́н-Гаве́ре+. 36  После этого они отправились из Ецио́н-Гаве́ра и разбили лагерь в пустыне Цин+, в Каде́се. 37  Через некоторое время они отправились из Каде́са и разбили лагерь у горы Ор+, на границе земли Эдо́м. 38  Священник Ааро́н поднялся на гору Ор по повелению Иеговы и умер там в сороковой год после выхода сыновей Израиля из земли Египет, в пятом месяце, в первый день месяца+. 39  Ааро́ну было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор. 40  В то время ханане́й, царь Ара́да+, который жил в Неге́ве+, в земле Ханаа́н, услышал, что пришли сыновья Израиля. 41  Некоторое время спустя они отправились от горы Ор+ и разбили лагерь в Салмо́не. 42  После этого они отправились из Салмо́на и разбили лагерь в Пуно́не. 43  Потом они отправились из Пуно́на и разбили лагерь в Ово́фе+. 44  Затем они отправились из Ово́фа и разбили лагерь в И́йе-Авари́ме*, на границе Моа́ва+. 45  Через некоторое время они отправились из И́йма и разбили лагерь в Диво́н-Га́де+. 46  После этого они отправились из Диво́н-Га́да и разбили лагерь в Алмо́н-Дивлафаи́ме. 47  Затем они отправились из Алмо́н-Дивлафаи́ма+ и разбили лагерь в горах Авари́ма+ перед Не́во+. 48  Наконец они отправились из гор Авари́ма и разбили лагерь на пустынных равнинах Моа́ва+ у Иордана возле Иерихо́на. 49  Они разбили лагерь у Иордана от Беф-Иешимо́фа+ до Аве́-Ситти́ма+ на пустынных равнинах Моа́ва. 50  И на пустынных равнинах Моа́ва у Иордана возле Иерихо́на+ Иегова сказал Моисею: 51  «Обратись к сыновьям Израиля и скажи им: „Вы переходите через Иордан, чтобы войти в землю Ханаа́н+. 52  Прогоните от себя всех жителей той земли и разрушьте все их каменные статуи+, разрушьте все их изображения, вылитые из металла+, и уничтожьте все их священные высоты+. 53  Овладейте той землёй и живите в ней, потому что я отдам ту землю вам, чтобы вы овладели ею+. 54  Разделите ту землю по жребию+ между вашими семьями+. Многочисленной семье увеличьте наследство, а малочисленной уменьшите наследство+. Где ей достанется земля по жребию, там и будет её наследство+. Вступайте во владение землёй по племенам своих отцов+. 55  Если же вы не прогоните от себя жителей той земли+, то те из них, кого вы оставите, станут для вас как шипы в ваших глазах и колючки на ваших боках, и они не будут давать вам покоя в земле, в которой вы будете жить+. 56  И тогда то, что я намеревался сделать с ними, я сделаю с вами“»+.

Сноски

Букв. «с поднятой рукой».
В ст. 45 назван просто Ийм.