2 Самуила 16:1—23
16 Давид немного спустился с вершины горы+ и видит — ему навстречу идёт Си́ва+, слуга Мемфивосфе́я+, с парой осёдланных ослов+, на которых навьючено двести лепёшек+, сто лепёшек изюма+, сто лепёшек летних плодов+ и большой кувшин вина+.
2 Царь спросил Си́ву: «Для чего это у тебя?»+ Си́ва ответил: «Ослы — домашним царя для езды, хлеб и лепёшки летних плодов — юношам+ в пищу, а вино — для питья тому, кто утомится+ в пустыне»+.
3 Царь спросил: «А где сын твоего господина?»+ Си́ва ответил: «Он остался в Иерусалиме, сказав: „Теперь-то дом Израиля вернёт мне царскую власть моего отца“»+.
4 Царь сказал Си́ве: «Всё, что принадлежит Мемфивосфе́ю,— твоё»+.— «Низко тебе кланяюсь+,— сказал Си́ва.— Пусть я найду благосклонность в твоих глазах, мой господин царь».
5 Когда царь Давид дошёл до Бахури́ма+, оттуда вышел человек, который был из семьи, принадлежащей к дому Сау́ла. Его звали Шиме́й+, он был сыном Ге́ры. Он шёл и сыпал проклятиями+.
6 Этот человек стал бросать камни в царя Давида и во всех его слуг,— а все люди и все сильные мужчины находились справа и слева от царя.
7 Выкрикивая проклятия, Шиме́й говорил: «Убирайся! Убирайся, убийца+ и негодяй!+
8 Иегова обратил на тебя всю кровь, пролитую в доме Сау́ла, вместо которого ты царствуешь. Иегова отдаёт царскую власть в руки твоего сына Авессало́ма. Вот почему ты в беде — потому что ты убийца!»+
9 Аве́сса, сын Сару́ии+, сказал царю: «С какой стати этот мёртвый пёс+ проклинает моего господина царя?+ Позволь я пойду и сниму с него голову»+.
10 Но царь сказал: «Какое нам с вами до этого дело+, сыновья Сару́ии?+ Пусть проклинает+, ведь сам Иегова сказал ему+: „Прокляни Давида!“ — и кто может сказать: „Зачем ты так сделал?“»+
11 Давид сказал Аве́ссе и всем своим слугам: «Если мой собственный сын, который рождён от меня*, ищет моей души+, тем более этот вениамитя́нин!+ Оставьте его, пусть проклинает, ведь так ему велел Иегова!
12 Может быть, Иегова увидит+ своими глазами и воздаст мне Иегова добром за то, что сегодня Шиме́й меня проклинает»+.
13 Давид со своими людьми продолжил свой путь, а Шиме́й, не отставая от него, шёл по склону горы и проклинал его+. Он шёл рядом с ним и бросал в него камни и пыль+.
14 В конце концов царь и все люди, которые были с ним, прибыли на место. Они очень устали, поэтому остановились отдохнуть+.
15 Между тем Авессало́м и весь народ, все израильтяне, вошли в Иерусалим+. С ним был и Ахитофе́л+.
16 Придя к Авессало́му, архитя́нин+ Ху́сий+, друг Давида+, сказал ему: «Да живёт царь!+ Да живёт царь!»
17 Авессало́м сказал Ху́сию: «И это твоя любящая доброта к твоему другу?! Почему ты не пошёл со своим другом?»+
18 Ху́сий ответил Авессало́му: «Нет, я буду с тем, кого избрал Иегова, этот народ и все израильтяне, с ним и останусь.
19 Да и кому мне служить? Не его ли сыну? Как я служил твоему отцу, так буду служить и тебе»+.
20 Позднее Авессало́м сказал Ахитофе́лу: «Посоветуй+, что нам делать».
21 Тогда Ахитофе́л ответил Авессало́му: «Ложись с наложницами своего отца+, которых он оставил присматривать за домом+. И когда весь Израиль услышит, что ты стал ненавистным+ для своего отца+, руки+ всех, кто с тобой, укрепятся».
22 Для Авессало́ма поставили на крыше+ шатёр, и он вступал в интимные отношения с наложницами своего отца+ на глазах у всего Израиля+.
23 Советы Ахитофе́ла, которые он давал в те дни, принимались так, как если бы кто-нибудь спрашивал совета у истинного Бога. Таким был всякий совет+ Ахитофе́ла+ и для Давида, и для Авессало́ма.
Сноски
^ Букв. «вышел из моих внутренностей».