Иакова 3:1—18

  • Укрощение языка (1—12)

    • Не многие должны становиться учителями (1)

  • «Мудрость свыше» (13—18)

3  Братья, не многие из вас должны становиться учителями, ведь мы знаем, что будем судимы более строго+. 2  Мы все часто ошибаемся*+. Если кто-то не ошибается в слове, то он совершенный человек, способный обуздать и всё тело. 3  Когда мы вкладываем удила в рот коню, чтобы он слушался нас, мы управляем и всем его телом. 4  Подумайте также о кораблях: хотя они большие и их носит сильными ветрами, они направляются маленьким рулём туда, куда хочет рулевой. 5  Так и язык, сам по себе он небольшой, а хвастается без меры. Задумайтесь: как мало нужно огня, чтобы поджечь огромный лес. 6  Язык подобен огню+. Среди других частей тела он источник неправедности, потому что оскверняет всё тело+ и губит* жизнь человека. Сам же он воспламеняется от гее́нны*. 7  Зверей, птиц, пресмыкающихся и морских существ можно укротить, и люди их укрощают. 8  Но укротить язык никто из людей не может. Он неуправляем, опасен и полон смертоносного яда+. 9  Им мы восхваляем Иегову*, Отца, и им же проклинаем людей, созданных «по подобию Бога»+. 10  Из одних и тех же уст выходит благословение и проклятие. Братья, так не должно быть+. 11  Течёт ли из одного источника и пресная, и горькая вода? 12  Даёт ли инжир маслины или виноградная лоза — плоды инжира?+ И разве может течь пресная вода из солёного источника? 13  Кто среди вас мудрый и благоразумный? Пусть такой человек покажет своим достойным поведением, что он всё делает с кротостью, которую даёт мудрость. 14  Но если у вас в сердце зависть+ и склонность к спорам*+, то не хвастайтесь+ своей мудростью, ведь в таком случае вы бы лгали. 15  Эта не та мудрость, что даётся свыше, а земная+, животная, демоническая. 16  Ведь где зависть и склонность к спорам*, там беспорядок и всякое зло+. 17  Но мудрость свыше, прежде всего, чиста+, потом мирна+, благоразумна*+, послушна, исполнена милосердия, приносит много добрых плодов+, беспристрастна+, нелицемерна+. 18  Если праведность сеется там, где царит мир+, она приносит плод тем, кто содействует миру*+.

Сноски

Букв. «спотыкаемся; падаем».
Букв. «поджигает».
Или, возможно, «тщеславие; амбиции».
Или, возможно, «тщеславие; амбиции».
Букв. «уступчива».
Или, возможно, «Те, кто содействует миру, приносят плод праведности там, где царит мир».