Иезекииль 2:1—10
2 Он сказал мне: «Сын человеческий*, встань! Я буду говорить с тобой»+.
2 Когда он заговорил со мной, в меня вошёл дух и поставил меня на ноги+, чтобы я мог слышать того, кто говорил со мной.
3 Он сказал мне: «Сын человеческий, я посылаю тебя к Израилю+ — к мятежным народам*, которые восстали против меня+. Они до сих пор грешат против меня, как грешили их предки+.
4 Я посылаю тебя к дерзким и упрямым людям+, и ты скажешь им: „Так говорит Всевышний Господь Иегова“.
5 Будут они слушать или не будут — так как они мятежный народ+, — они будут знать, что среди них был пророк+.
6 Ты же, сын человеческий, не бойся ни их+, ни их слов, хотя ты окружён шипами и колючками*+ и живёшь среди скорпионов. Не бойся их слов+ и не пугайся их лиц+. Они мятежный народ.
7 Говори им мои слова, будут они слушать или не будут, потому что они мятежники+.
8 Ты же, сын человеческий, слушай, что я тебе говорю. Не будь мятежником, как этот мятежный народ. Открой рот и съешь то, что я даю тебе+».
9 Я увидел протянутую ко мне руку+, а в ней — свиток+, на котором было что-то написано.
10 Он развернул его передо мной, и оказалось, что свиток исписан с обеих сторон+. В нём были записаны скорбные песни, стоны и рыдания+.
Сноски
^ Выражение «сын человеческий» встречается в книге Иезекии́ля 93 раза.
^ Очевидно, к Израилю и Иудее.
^ Или, возможно, «хотя они упрямы и колют тебя, как шипы».