Радостная весть от Иоанна 21:1—25

  • Иисус является ученикам (1—14)

  • Пётр говорит Иисусу, что любит его (15—19)

    • «Заботься о моих овечках» (17)

  • Что будет с любимым учеником Иисуса (20—23)

  • Заключение (24, 25)

21  После этого Иисус снова явился ученикам — у Тивериа́дского моря. А произошло это так.  Си́мон Пётр, Фома, которого называли Близнец+, Нафанаи́л+ из галилейской Ка́ны, сыновья Зеведе́я+ и два других ученика были вместе.  Си́мон Пётр сказал им: «Я иду ловить рыбу». Они ответили: «Мы идём с тобой». Они пошли и сели в лодку, но в ту ночь ничего не поймали+.  А когда начало светать, на берегу стоял Иисус, но ученики не узнали его+.  Иисус спросил их: «Друзья*, у вас есть какая-нибудь еда*?» — «Нет», — ответили они.  Он сказал им: «Закиньте сеть справа от лодки, и что-нибудь поймаете». Они закинули сеть, а вытащить уже не могли — так много в ней было рыбы+.  Тогда ученик, которого любил Иисус+, сказал Петру: «Это Господь!» Услышав, что это Господь, Си́мон Пётр накинул* верхнюю одежду, потому что был раздет, и прыгнул в воду.  Остальные ученики поплыли за ним в лодке, таща сеть, полную рыбы. Они были недалеко от берега, примерно в 100 метрах*.  Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых лежала рыба, а рядом хлеб. 10  Иисус сказал им: «Принесите немного рыбы из той, что вы поймали». 11  Си́мон Пётр пошёл к лодке и вытащил на берег сеть, в ней было 153 крупные рыбы. И хотя улов был таким большим, сеть не порвалась. 12  Иисус позвал их: «Идите завтракать». Ученики знали, что это Господь, и никто из них не осмеливался спросить его: «Кто ты?» 13  Иисус взял хлеб и раздал им, то же самое он сделал с рыбой. 14  Это был уже третий раз+, когда Иисус явился ученикам после своего воскресения. 15  Когда они позавтракали, Иисус спросил Си́мона Петра: «Си́мон, сын Иоанна, любишь ли ты меня больше их?» Тот ответил: «Да, Господь, ты знаешь, как я люблю тебя*». Он сказал ему: «Заботься* о моих ягнятах»+. 16  Иисус снова спросил его: «Си́мон, сын Иоанна, любишь ли ты меня?» Тот ответил: «Да, Господь, ты знаешь, как я люблю тебя*». Он сказал ему: «Паси моих овечек»+. 17  Затем он в третий раз спросил его: «Си́мон, сын Иоанна, любишь ли ты меня*?» Пётр был сильно огорчён тем, что Иисус в третий раз спросил: «Любишь ли ты меня?» Он сказал Иисусу: «Господь, ты знаешь всё. Ты знаешь, как я люблю тебя*». Иисус ответил: «Заботься* о моих овечках+. 18  Говорю тебе истину: когда ты был моложе, ты одевался сам и шёл, куда хотел. А когда состаришься, то протянешь руки и другой оденет тебя и поведёт туда, куда не хочешь». 19  Так он дал понять, какой смертью тот прославит Бога. После этих слов он сказал ему: «Следуй за мной и дальше»+. 20  Пётр обернулся и увидел, что за ними идёт ученик, которого любил Иисус+, — тот, кто на ужине склонился к его груди и спросил: «Господь, кто тебя предаст?» 21  Увидев его, Пётр сказал Иисусу: «Господь, а как же он?» 22  Иисус ответил ему: «Если я хочу, чтобы он оставался в живых, пока я не приду, что тебе до того? Ты и дальше следуй за мной». 23  И среди братьев разнёсся слух, что тот ученик не умрёт. Но Иисус не сказал, что он не умрёт, а сказал: «Если я хочу, чтобы он оставался в живых, пока я не приду, что тебе до того?» 24  Он и есть тот ученик+, который об этом свидетельствует и который это написал, и мы знаем, что его свидетельство правдиво. 25  Иисус сделал и многое другое, и если подробно написать об этом в свитках, то, думаю, во всём мире для них не хватит места+.

Сноски

Букв. «дети».
Или «рыба, чтобы поесть».
Или «опоясался».
Букв. «примерно в 200 локтях». См. Приложение Б14.
Букв. «корми».
Или «как ты дорог мне».
Или «как ты дорог мне».
Или «дорог ли я тебе».
Или «как ты дорог мне».
Букв. «корми».