Иов 12:1—25

  • Ответ Иова (1—25)

    • «Я ничем не хуже вас» (3)

    • «Я стал... посмешищем» (4)

    • «Бог мудр» (13)

    • Бог выше судей и царей (17, 18)

12  Тогда Ио́в ответил:  2  — Да уж, вы — люди знающие,И мудрость умрёт вместе с вами!  3  Но и у меня есть разум*. Я ничем не хуже вас. Кто не знает того, что вы сказали?  4  Я стал для друзей посмешищем+,Потому что прошу ответа у Бога+. Праведный и безупречный человек стал посмешищем!  5  Беспечный презирает тех, кого постигло несчастье. Он думает, что беды случаются лишь с теми, кто нетвёрдо стоит на ногах.  6  В шатрах грабителей мир+,И те, кто навлекает на себя гнев Бога,Кто носит в руках своего бога, живут в безопасности+.  7  Но спроси у животных, и они научат тебя,У птиц, и они расскажут тебе.  8  Или понаблюдай* за землёй, и она научит тебя,И морские рыбы скажут тебе.  9  Кто из них не знает,Что это сделала рука Иеговы? 10  В его руке жизнь всего живогоИ дух* каждого человека+. 11  Разве ухо не различает слова,Как язык* распознаёт вкус пищи?+ 12  Разве мудрость не у стариков+И проницательность не у тех, кто прожил долгую жизнь? 13  Бог мудр, могуществен и проницателен+. Он исполнит свой замысел. 14  Если он разрушает, то никто не отстроит+. То, что он закрыл, никому не открыть. 15  Он удерживает воды — и наступает засуха+,Отпускает их — и они затапливают землю+. 16  У него сила и мудрость+,В его власти и обманутый, и обманщик. 17  Он заставляет советников ходить босыми*И судей выставляет глупцами+, 18  Он снимает с людей цепи, в которые их заковали цари+,А на самих царей надевает пояс раба. 19  Он заставляет священников ходить босыми+И свергает тех, кто прочно утвердил свою власть+, 20  Лишает уважаемых советников дара речиИ у стариков* отнимает рассудок, 21  Относится с презрением к знатным+,Сильных делает слабыми*, 22  Открывает то, что скрыто во мраке+,И выводит на свет глубокую тьму. 23  Он делает народы могущественными, а потом истребляет их,Расширяет их владения, а потом уводит их в плен. 24  Вождей народов он лишает разума*И заставляет их блуждать по пустыням, где нет дорог+. 25  Они ходят ощупью во тьме+, без света. Он заставляет их блуждать, подобно пьяным+.

Сноски

Букв. «сердце».
Или, возможно, «побеседуй».
Или «дыхание».
Букв. «нёбо».
Или «лишёнными всего».
Или «старейшин».
Букв. «ослабляет пояс сильных».
Букв. «сердца».