Иов 3:1—26

  • Иов проклинает день, в который родился (1—26)

    • Спрашивает, почему он страдает (20, 21)

3  После этого Ио́в начал говорить и проклинать день, в который родился*+. 2  Он сказал:  3  — Пусть исчезнет день, в который я родился+,И ночь, когда сказали: «Зачат человек!»  4  Пусть тот день померкнет. Пусть Бог забудет егоИ свет не засияет над ним.  5  Пусть его поглотит кромешная тьма*,Пусть над ним нависнет туча,Пусть устрашающая тьма затмит его свет.  6  Та ночь — да охватит её мрак+,Да не радуется она среди дней годаИ не войдёт ни в один из месяцев.  7  Пусть та ночь станет бесплоднойИ пусть в ней не раздастся крик радости.  8  Пусть проклянут её те, кто проклинает день,Те, кто могут разбудить левиафа́на*+.  9  Пусть её предрассветные звёзды померкнут,Пусть она напрасно ждёт дневного светаИ не увидит лучей зари 10  За то, что не закрыла утробу моей матери+И не уберегла меня от горя. 11  Почему я не умер при родах,Не погиб, выйдя из утробы?+ 12  Зачем меня взяли на колени,Зачем кормили грудью? 13  Я лежал бы сейчас безмятежно+,Спал бы спокойно+ 14  С царями и их советниками,Чьи постройки лежат в руинах, 15  Или с князьями, которые владели золотомИ наполняли свои дома серебром. 16  Или почему я не умер, как выкидыш*,Как дети, не увидевшие света? 17  В могиле даже злодеи унимаются,И обессилевшие обретают там покой+. 18  Там покоятся все узники,И никто не принуждает их к работе. 19  Малый и великий там равны+,И раб уже не подчиняется господину. 20  Зачем он даёт свет тому, кто страдает,И жизнь несчастным?+ 21  Почему они жаждут смерти, а она не приходит?+ Они ищут её усерднее, чем клад. 22  Они радовались бы и ликовали,Что оказались в могиле. 23  Зачем Бог даёт свет человеку, который заблудился на своём путиИ которому он со всех сторон ставит преграды?+ 24  Вздохи стали моей пищей+И мои рыдания+ льются, как потоки вод, 25  Ведь чего я боялся, то со мной и произошло,Чего я страшился, то меня и постигло. 26  Нет мне ни мира, ни покоя, ни отдыхаИ бедам нет конца.

Сноски

Букв. «свой день».
Или «тьма и тень смерти».
Считается, что это крокодил или какое-то другое большое и сильное водное животное.
Букв. «скрытый выкидыш».