Левит 21:1—24
21 Иегова сказал Моисею: «Передай священникам, сыновьям Ааро́на: „Никто из вас не должен осквернять себя из-за умершего* в вашем народе+.
2 Но священник может осквернить себя из-за близкого кровного родственника: матери, отца, сына, дочери, брата
3 или сестры, девственницы, которая жила у него* и не была замужем.
4 Он не должен осквернять себя и становиться нечистым из-за женщины, которая замужем за человеком из его народа.
5 Пусть священники не бреют голову+, не выбривают бороду и не делают порезов на теле+.
6 Они должны быть святыми+ для своего Бога и не должны порочить имя своего Бога+, потому что они приносят хлеб своему Богу — жертвы Иегове, сжигаемые на огне. Священники должны быть святыми+.
7 Они не должны брать в жёны проститутку+, обесчещенную или разведённую женщину+, потому что священник свят для своего Бога.
8 Он должен быть свят+ в ваших глазах, потому что он приносит хлеб вашему Богу. Он должен быть святым для вас, потому что я, Иегова, освящающий вас, свят+.
9 Если дочь священника порочит себя, занимаясь проституцией, она позорит своего отца. Её следует сжечь+.
10 Пусть первосвященник — тот из своих братьев, на голову которого вылито масло помазания+ и который посвящён* для того, чтобы носить священническую одежду+, — не оставляет неухоженными волосы и не рвёт на себе одежду+.
11 Он не должен подходить к умершему*+. Пусть он не оскверняет себя даже из-за отца или матери.
12 Он не должен отходить от святилища и осквернять святилище своего Бога+, ведь на нём знак посвящения, масло помазания его Бога+. Я Иегова.
13 Пусть он берёт в жёны девственницу+.
14 Он не должен брать в жёны ни вдову, ни разведённую, ни обесчещенную женщину, ни проститутку; пусть берёт в жёны девственницу из своего народа.
15 Он не должен осквернять своих потомков среди своего народа+, потому что я Иегова, освящающий его“».
16 Иегова продолжил говорить с Моисеем:
17 «Скажи Ааро́ну: „Никто из твоих потомков с физическим недостатком не должен приближаться к святилищу, чтобы приносить хлеб своему Богу.
18 Пусть к святилищу не приближается тот, у кого есть физический недостаток: слепой, хромой, человек с изуродованным лицом* или несоразмерными конечностями,
19 человек, у которого сломана нога или рука,
20 горбатый, карлик*, человек с болезнью глаз, экземой, стригущим лишаём или повреждёнными яичками+.
21 Ни один потомок священника Ааро́на с физическим недостатком не должен приближаться к святилищу, чтобы приносить Иегове жертвы, сжигаемые на огне. У него есть физический недостаток, поэтому он не должен приближаться к жертвеннику, чтобы приносить хлеб своему Богу.
22 Он может есть хлеб своего Бога+ — из святынь и великих святынь+, —
23 но пусть не подходит к занавесу+ и не приближается к жертвеннику+, потому что у него есть физический недостаток, и пусть не оскверняет моё святилище+. Я Иегова, освящающий+ их“».
24 Моисей передал это Ааро́ну и его сыновьям, а также всем израильтянам.
Сноски
^ Или «мёртвой души». См. Словарь, статья «Душа».
^ Букв. «была рядом с ним».
^ Букв. «и чья рука была наполнена».
^ Или «к мёртвой душе». Здесь евр. слово не́феш используется вместе со словом, означающим «мёртвый».
^ Букв. «с разрезом на носу».
^ Или, возможно, «истощённый».