Радостная весть от Марка 11:1—33

  • Иисус торжественно въезжает в Иерусалим (1—11)

  • Иисус проклинает инжир (12—14)

  • Иисус очищает храм (15—18)

  • Чему учит засохший инжир (19—26)

  • Власть Иисуса поставлена под сомнение (27—33)

11  Когда Иисус с учениками подходили к Иерусалиму, они пришли к Виффа́гии и Вифа́нии+, что на Масли́чной горе, и он сказал двум ученикам+:  «Пойдите в селение, которое перед вами. Войдя в него, вы найдёте привязанного ослёнка, на которого ещё никто не садился. Отвяжите его и приведите ко мне.  А если вас спросят: „Зачем вы это делаете?“ — ответьте: „Он нужен Господу, но он скоро его вернёт“».  Ученики пошли и нашли в переулке ослёнка, привязанного у двери дома, и отвязали его+.  Но некоторые из стоявших там людей спросили их: «Что вы делаете? Зачем отвязываете ослёнка?»  Ученики ответили им так, как велел Иисус, и те их отпустили.  Они привели ослёнка+ к Иисусу, положили на него свою одежду, и Иисус сел на него+.  Многие люди расстилали на дороге одежду, а другие устилали дорогу ветвями, срезанными в полях+.  Те, кто шли впереди и позади, восклицали: «Спаси его, молим тебя!+ Благословен идущий во имя Иеговы*!+ 10  Благословенно приближающееся Царство нашего отца Давида!+ Спаси его, молим тебя, живущий на небе!» 11  Иисус въехал в Иерусалим+ и пришёл в храм. Он всё там осмотрел, но, так как уже наступал вечер, он вместе с двенадцатью пошёл в Вифа́нию. 12  На следующий день, когда они вышли из Вифа́нии, Иисус проголодался+. 13  Заметив издалека инжир, на котором были листья, он пошёл посмотреть, нет ли на нём плодов. Но, подойдя к нему, он не нашёл ничего, кроме листьев, так как ещё не настало время для сбора инжира. 14  Тогда он сказал: «Пусть никто никогда больше не ест твоих плодов»+. И его ученики слышали это. 15  Затем они пришли в Иерусалим. Иисус вошёл в храм и стал выгонять оттуда тех, кто там продавал и покупал. Он перевернул столы тех, кто обменивал деньги, и скамьи торговцев голубями+ 16  и не позволял ничего проносить через храм. 17  Он учил людей и говорил: «Разве не написано: „Мой дом будет назван домом молитвы для всех народов“?+ А вы превратили его в притон разбойников!»+ 18  Когда об этом услышали старшие священники и учителя закона, они стали думать, как убить Иисуса+. Они боялись его, потому что весь народ поражался его словам*+. 19  Вечером Иисус с учениками вышел из города. 20  А рано утром, проходя мимо инжира, они увидели, что он засох от самых корней+. 21  Пётр, вспомнив, что произошло накануне, сказал Иисусу: «Учитель*, смотри! Инжир, который ты проклял, засох»+. 22  В ответ Иисус сказал: «Имейте веру в Бога. 23  Говорю вам истину: если кто-нибудь скажет этой горе: „Поднимись и бросься в море“ — и при этом не будет сомневаться, а будет верить, что сказанное им произойдёт, то так и будет+. 24  Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни молились и ни просили, верьте, что вы это получите, — и оно у вас будет+. 25  И когда вы стоите и молитесь, прощайте другим их грехи против вас, чтобы и ваш небесный Отец прощал вам ваши грехи+». 26  ——* 27  Они снова пришли в Иерусалим. Когда Иисус ходил по храму, к нему подошли старшие священники, учителя закона и старейшины 28  и спросили: «По какому праву ты это делаешь? И кто дал тебе такую власть?»+ 29  Иисус сказал: «Я задам вам один вопрос. Если вы мне ответите, то и я вам скажу, по какому праву это делаю. 30  Кто дал Иоанну+ власть крестить: Бог* или люди? Ответьте мне»+. 31  Они стали рассуждать между собой: «Если скажем „Бог“, то он спросит: „Почему же вы ему не поверили?“ 32  Но и сказать „люди“ не можем». Они боялись народа, так как все считали, что Иоанн был пророком+. 33  И они ответили Иисусу: «Не знаем». Тогда Иисус сказал им: «И я вам не скажу, по какому праву я это делаю».

Сноски

Букв. «учению».
Букв. «равви́».
Букв. «небо».