Радостная весть от Марка 7:1—37

  • Человеческие традиции (1—13)

  • Человека оскверняет то, что исходит из сердца (14—23)

  • Вера сирофиникиянки (24—30)

  • Иисус исцеляет глухого (31—37)

7  Однажды вокруг Иисуса собрались фарисеи и несколько учителей закона, которые пришли из Иерусалима+.  Они увидели, что некоторые его ученики едят осквернёнными, то есть невымытыми руками*.  (Фарисеи, как и все евреи, строго соблюдая традиции предков, не едят, если не вымоют руки по локоть,  и, когда приходят с рынка, не едят, пока не помоются. Есть и много других традиций, которые они строго соблюдают, например они окунают в воду* чаши, кувшины и медные сосуды.)+  Тогда фарисеи и учителя закона спросили его: «Почему твои ученики не соблюдают традиции предков и едят осквернёнными руками?»+  Он сказал им: «Лицемеры, хорошо сказал о вас пророк Иса́йя: „Эти люди чтят меня на словах, но их сердце далеко от меня+.  Напрасно они поклоняются мне, ведь их учения всего лишь человеческие заповеди“+.  Вы строго соблюдаете человеческие традиции, а заповеди Бога отвергаете»+.  Затем он сказал им: «Ловко вы обходите заповеди Бога ради своих традиций!+ 10  Например, Моисей сказал: „Уважай отца и мать“+ и „Тот, кто проклинает* отца или мать, должен быть предан смерти“+. 11  А вы говорите: „Если человек скажет отцу или матери: ‚Всё, чем я мог бы тебе помочь, — это корва́н (то есть дар, посвящённый Богу)‘...“ 12  Тем самым вы позволяете ему ничего не делать для отца или матери+. 13  Таким образом, из-за традиций, которые вы сами же установили, вы пренебрегаете словом Бога+. А ещё вы делаете много другого, подобного этому+». 14  Он снова подозвал к себе народ и сказал: «Послушайте меня и поймите+. 15  То, что попадает в человека извне, не может его осквернить. Человека оскверняет то, что из него выходит»+. 16  ——* 17  Когда Иисус оставил народ и вошёл в дом, ученики стали расспрашивать его об этом примере+. 18  Он сказал им: «Неужели вы тоже не понимаете? Разве вы не знаете: то, что попадает в человека извне, не может его осквернить? 19  Ведь оно попадает не в сердце, а в желудок и потом оказывается в сточной канаве». Так он показал, что вся пища чистая. 20  Затем он сказал: «Человека оскверняет то, что из него выходит+. 21  Ведь изнутри, из сердца человека+, исходят злые мысли, которые приводят к сексуальной безнравственности*, воровству, убийствам, 22  супружеским изменам, жадности, злым делам, обману, бесстыдному поведению*, зависти*, оскорбительным словам, высокомерию и безрассудству. 23  Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека». 24  Оттуда Иисус пошёл в окрестности Ти́ра и Сидона+. Там он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-нибудь об этом узнал. Но ему не удалось остаться незамеченным. 25  О нём сразу узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и упала к его ногам+. 26  Она была гречанкой, жившей в сирийской Финики́и*. Женщина стала упрашивать Иисуса изгнать демона из её дочери. 27  Но он сказал ей: «Пусть сначала наедятся дети. Ведь нехорошо взять хлеб у детей и бросить собачкам»+. 28  Она же ответила ему: «Да, господин, но ведь и собачки под столом едят крошки, упавшие у маленьких детей». 29  Тогда он сказал ей: «За то, что ты это сказала, иди, демон вышел из твоей дочери»+. 30  Она пришла домой и увидела, что её дочь лежит на кровати и что демон вышел из неё+. 31  Возвращаясь из окрестностей Ти́ра, Иисус прошёл через Сидон и область Десятиградия и пришёл к Галилейскому морю+. 32  К нему привели глухого человека, который не мог внятно говорить+, и стали умолять возложить на него руки. 33  Иисус отвёл его в сторону от толпы, вложил свои пальцы ему в уши, плюнул, а затем прикоснулся к его языку+. 34  После этого он посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал: «Еффафа́», то есть «Откройся». 35  И тот человек стал слышать+, расстройство речи у него прошло, и он заговорил внятно. 36  Иисус велел людям никому об этом не рассказывать+, но чем больше он им запрещал, тем больше они рассказывали о происшедшем+. 37  Их удивлению не было предела+, и они говорили: «Он всё делает хорошо! У него даже глухие слышат и немые говорят»+.

Сноски

Речь идёт о ритуальном очищении.
Букв. «крестят».
Или «злословит».
Греч. порне́йа во мн. ч. См. Словарь.
Или «дерзкому поведению». Греч. асе́лгейа. См. Словарь, статья «Бесстыдное поведение».
Букв. «завистливому глазу».
Букв. «сирофиники́янкой». Вероятно, она родилась в Финики́и.