Радостная весть от Матфея 11:1—30
11 Когда Иисус закончил наставлять 12 учеников, он отправился учить и проповедовать в других городах+.
2 Услышав в тюрьме+ о делах, которые совершает Христос, Иоанн послал своих учеников+
3 спросить его: «Ты тот, кто должен прийти, или нам ждать другого?»+
4 В ответ Иисус сказал им: «Идите и расскажите Иоанну о том, что́ вы слышите и видите+:
5 слепые видят+, хромые ходят, прокажённые+ исцеляются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным проповедуется радостная весть+.
6 Счастлив тот, кто не теряет веру* из-за меня+».
7 Когда ученики Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «На что вы ходили смотреть в пустыню?+ На тростник, который колышется на ветру?+
8 На что же вы ходили смотреть? На человека, одетого в дорогую одежду? Но ведь те, кто носит дорогую одежду, живут во дворцах.
9 Так зачем же вы туда ходили? Увидеть пророка? Да, говорю вам, он пророк, и намного больше чем пророк+.
10 Это о нём написано: „Я пошлю перед тобой своего вестника, который подготовит для тебя путь“+.
11 Говорю вам истину: среди всех, кто когда-либо жил, не было никого более великого, чем Иоанн Креститель, но меньший в небесном Царстве больше его+.
12 С дней Иоанна Крестителя люди стремятся войти в небесное Царство, и те, кто прилагает все усилия, достигают этой цели+.
13 Ведь все пророки и закон пророчествовали до Иоанна+.
14 И, если хотите знать, он — „Илья, который должен прийти“+.
15 У кого есть уши, пусть слушает.
16 С кем мне сравнить это поколение?+ Эти люди похожи на детей, которые сидят на рыночных площадях и говорят другим детям:
17 „Мы играли вам на флейте, а вы не танцевали. Мы рыдали, а вы не горевали*“.
18 Пришёл Иоанн — не ест, не пьёт, а люди говорят: „В нём демон“.
19 Пришёл Сын человеческий — ест и пьёт+, а люди говорят: „Вот обжора и пьяница*, друг сборщиков налогов и грешников“+. Однако мудрость* подтверждается делами+».
20 После этого Иисус стал осуждать города, в которых он совершил большинство чудес, за то, что их жители не раскаялись.
21 Он сказал: «Горе тебе, Хорази́н! Горе тебе, Вифсаи́да! Ведь если бы чудеса, совершённые у вас, были совершены в Ти́ре и Сидоне, то их жители давно бы раскаялись, одевшись в мешковину* и сев в пепел+.
22 Говорю вам: Ти́ру и Сидону будет легче в День суда, чем вам+.
23 И ты, Капернау́м+, неужели возвеличишься до неба? Ты сойдёшь в могилу*!+ Ведь если бы чудеса, совершённые в тебе, были совершены в Содо́ме, он существовал бы до сих пор.
24 Говорю: Содо́му будет легче в День суда, чем тебе+».
25 Затем Иисус сказал: «Отец, Господь неба и земли, славлю тебя перед всеми, потому что ты скрыл это от мудрых и разумных и открыл маленьким детям!+
26 Да, Отец, ведь именно это было тебе угодно.
27 Мой Отец передал мне всё+, и никто не знает всё о Сыне, кроме Отца+, и никто не знает всё об Отце, кроме Сына и тех, кому Сын хочет открыть истину об Отце+.
28 Придите ко мне, все, кто тяжело трудится и несёт тяжёлую ношу, и я дам вам сил*.
29 Наденьте на себя моё ярмо и научи́тесь у меня, потому что я кроткий и смиренный*+, и у вас появятся силы*.
30 Ведь моё ярмо удобное и моя ноша лёгкая».
Сноски
^ Или «не спотыкается».
^ Или «не били себя в грудь от горя».
^ Или «любитель пить вино».
^ Или «праведность мудрости».
^ Греч. ха́дес. См. Словарь, статья «Могила».
^ Или «я освежу вас».
^ Или «у меня смиренное сердце».
^ Или «вы почувствуете освежение».