Михей 2:1—13
2 «Горе тем, кто, лёжа в постели,Замышляет зло и строит коварные планы!
А утром они совершают задуманное,Потому что у них есть для этого сила+.
2 Захотят поля́ — и отнимают+,Захотят дома́ — и отбирают,Обманом лишают человека дома+,Присваивают его наследство.
3 Поэтому так говорит Иегова:
„Я решил навести на вас* бедствие+, которого вам не избежать*+.
Не ходить вам с высокомерным видом+, ведь это будет бедственное время+.
4 В тот день о вас расскажут притчу,Вас будут горько оплакивать+И говорить: ‚Мы лишились всего!+
Он отнял у нас владения нашего народа и отдал их другим!+
Наши поля получили те, кто ему не служит‘.
5 Поэтому в собрании Иеговы не будет никого,Кто измерил бы землю шнуром и разделил её.
6 ‚Хватит проповедовать! — проповедуют они, —Не надо нам это проповедовать.
Мы не будем унижены!‘
7 Потомки Иакова, почему вы говорите:
‚Разве иссякло терпение Иеговы?*
Разве он так поступает?‘
Мои слова — на благо тем, кто идёт прямым путём.
8 Но с недавних пор мой народ ведёт себя как враг.
Вы не таясь срываете украшение вместе с одеждой*С тех, кто идёт мимо без опасений, как воин, возвращающийся с войны.
9 Вы выгоняете женщин моего народа из уютных домов,Их детей навсегда лишаете всего, чем я их благословил.
10 Вставайте и уходите! Здесь больше не будет покоя.
Из-за нечистоты+ придёт разорение, ужасное уничтожение+.
11 Если какой-то пустослов и обманщик станет лгать вам:‚Буду проповедовать о вине и о других алкогольных напитках‘,То такой проповедник придётся по душе этому народу+.
12 Я непременно соберу всего тебя, Иаков;Соберу вместе оставшихся израильтян+.
Я соберу их вместе, как овец в загоне,Как отару на пастбище+.
И там будет шумно от множества людей+“.
13 Перед ними пойдёт тот, кто проломит стену,И они пройдут через пролом, пойдут через ворота и выйдут+.
Впереди пойдёт царь,А во главе их — Иегова+».
Сноски
^ Букв. «на эту семью».
^ Букв. «от которого вы не уклоните шеи».
^ Букв. «Разве дух Иеговы короткий?».
^ Или, возможно, «с одежды».