Псалмы 106:1—48
106 Восхваляйте Йах!*
Благодарите Иегову, потому что он добр+.
Его преданная любовь вечна+.
2 Кто может рассказать обо всех великих делах Иеговы,Возвестить обо всех его делах, достойных хвалы?+
3 Счастливы те, кто поступает справедливо,Кто всегда делает то, что правильно+.
4 Вспомни меня, Иегова, когда ты проявишь милосердие к своему народу+.
Позаботься обо мне и спаси меня,
5 Чтобы я почувствовал, как ты добр к своим избранным+,Радовался вместе с твоим народомИ с гордостью восхвалял тебя вместе с твоими служителями*.
6 Мы грешили, как наши предки+,Делали зло, поступали неправедно+.
7 Наши предки в Египте не ценили* твои удивительные дела.
Они забыли твою великую преданную любовьИ подняли мятеж у моря, у Красного моря+.
8 Но он спас их ради своего имени+,Чтобы показать своё могущество+.
9 Он приказал Красному морю — и оно высохло.
Он провёл их через морские глубины, словно по пустыне+.
10 Он спас их от врагов+И избавил от противников+.
11 Воды накрыли их неприятелей —Ни один не уцелел+.
12 Тогда они поверили его обещанию+,Стали петь ему хвалу+.
13 Но они быстро забыли то, что он сделал+,Не ждали его совета.
14 Они потакали своим прихотям в пустыне+,Испытывали терпение* Бога в необитаемой земле+.
15 Он дал им то, чего они просили,А потом поразил их изнурительной болезнью+.
16 В лагере они стали завидовать МоисеюИ Ааро́ну+, святому служителю Иеговы+.
17 Тогда земля открылась и поглотила Дафа́на,Сомкнулась над теми, кто был с Авира́мом+.
18 Среди них вспыхнул огонь,Пламя сожгло тех, кто делал зло+.
19 Они сделали в Хори́ве телёнкаИ кланялись литой статуе+.
20 Они променяли мою славуНа статую быка, который ест траву+.
21 Они забыли Бога+, своего спасителя,Который сотворил великое в Египте+,
22 Совершил чудеса в земле Ха́ма+,Внушающие благоговение дела — у Красного моря+.
23 Он уже хотел истребить их,Но Моисей, его избранный, стал просить за них*,Чтобы они не погибли от его гнева+.
24 Они пренебрегли прекрасной землёй+,Не верили его обещанию+.
25 Они роптали в своих шатрах+,Не слушались Иегову+.
26 Поэтому он поклялся,Что погубит их в пустыне+,
27 Рассеет их потомков среди народовИ они погибнут в чужих землях+.
28 Они стали поклоняться пео́рскому Ваа́лу+И ели жертвы, которые приносили мёртвым*.
29 Своими делами они вызвали его гнев+,И на них обрушилось бедствие+.
30 Но когда вмешался Финее́с,Бедствие прекратилось+.
31 За это он был объявлен праведнымНавсегда, навечно+.
32 Они разгневали Бога у вод Мери́вы*,И из-за них пострадал Моисей+.
33 Они вывели его из себя*,И он произнёс необдуманные слова+.
34 Они не истребили народы+,Которые велел истребить Иегова+,
35 А смешались с ними+И переняли их обычаи+.
36 Они служили их идолам+,И те стали для них ловушкой+.
37 Своих сыновей и дочерейОни приносили в жертву демонам+.
38 Они проливали невинную кровь+,Кровь своих сыновей и дочерей,Которых они приносили в жертву ханаанским идолам+.
И земля осквернилась пролитой кровью.
39 Они стали нечистыми из-за своих дел,Изменили своему Богу*+.
40 Тогда Иегова разгневался на свой народИ стал испытывать к нему* отвращение.
41 Он отдавал их в руки других народов+,Чтобы ими правили те, кто их ненавидит+.
42 Враги угнетали их,Подчиняли своей власти.
43 Много раз он спасал их+,Но они не слушались его и бунтовали+И терпели унижение за свои грехи+.
44 Но он видел их страдания+И слышал их крики о помощи+.
45 Ради них он помнил о своём соглашенииИ жалел их*, потому что сильно их любил*+.
46 Он пробуждал к ним жалостьВо всех, кто держал их в плену+.
47 Спаси нас, Иегова, наш Бог+,И собери нас из народов+,Чтобы мы прославляли твоё святое имяИ радостно восхваляли тебя+.
48 Да восхваляют Иегову, Бога Израиля,Всю вечность*+.
И пусть весь народ скажет: «Аминь!»*
Восхваляйте Йах!*
Сноски
^ Или «Аллилуйя!». Йах — краткая форма имени Иегова.
^ Букв. «твоим наследством».
^ Или «не поняли значения».
^ Букв. «испытывали».
^ Букв. «встал в проломе перед ним».
^ Т. е. умершим людям или безжизненным богам.
^ Озн. «ссора».
^ Или «возмутили его дух».
^ Или «занимались духовной проституцией».
^ Букв. «к своему наследству».
^ Или «чувствовал сожаление».
^ Или «испытывал к ним великую преданную любовь».
^ Или «от вечности до вечности».
^ Или «Да будет так!».
^ Или «Аллилуйя!». Йах — краткая форма имени Иегова.