1 Царей 8:1—66
8 Царь Соломон собрал+ старейшин Израиля, всех глав племён и начальников родов Израиля+. Они пришли к нему в Иерусалим, чтобы перенести ковчег соглашения Иеговы из Города Давида+, то есть Сиона+.
2 Все израильтяне собрались на праздник* к царю Соломону в седьмом месяце, месяце этани́ме*+.
3 Когда пришли все старейшины Израиля, священники подняли ковчег+.
4 Они понесли ковчег Иеговы, шатёр встречи+ и все священные принадлежности, которые были в шатре. Их несли священники и левиты.
5 Царь Соломон и все израильтяне*, которые пришли к нему, собрались перед ковчегом. В жертву принесли столько овец и быков+, что их невозможно было сосчитать.
6 Затем священники внесли ковчег соглашения Иеговы во внутреннюю комнату дома, в Святое святых, и поставили его на отведённое для него место+, под крылья херувимов+.
7 Крылья херувимов были распростёрты над местом, где стоял ковчег, так что ковчег и его шесты находились в тени крыльев херувимов+.
8 Однако шесты+ были такими длинными, что их концы виднелись из Святого, которое перед внутренней комнатой, но снаружи их не было видно. Там они находятся до сих пор.
9 В ковчеге не было ничего, кроме двух каменных скрижалей+, которые Моисей положил туда+ у Хори́ва, когда Иегова заключил с израильтянами соглашение+ после их выхода из Египта+.
10 Когда священники вышли из святилища, дом Иеговы+ наполнило облако+.
11 Из-за облака священники не могли там находиться и исполнять служение, потому что слава Иеговы наполнила дом Иеговы+.
12 Тогда Соломон сказал: «Иегова, ты говорил, что будешь обитать в тёмном облаке+.
13 Я построил для тебя величественный дом, место, где ты жил бы вечно»+.
14 Затем царь повернулся к собранию Израиля и благословил его. Всё собрание стояло+.
15 Царь сказал: «Слава Иегове, Богу Израиля, который дал обещание* моему отцу Давиду и исполнил* его. Он говорил:
16 „С того дня, как я вывел свой народ, Израиль, из Египта, ни в одном из племён Израиля я не выбрал города, чтобы построить в нём дом для моего имени+. Но я выбрал Давида, чтобы он правил моим народом, Израилем“.
17 Мой отец Давид очень хотел построить дом для имени Иеговы, Бога Израиля+.
18 Но Иегова сказал ему: „Ты очень хочешь построить дом для моего имени, и это хорошо, что у тебя есть такое желание.
19 Но не ты его построишь, а сын, который родится у тебя*. Он построит дом для моего имени“+.
20 Иегова исполнил своё обещание, и я после своего отца Давида сел на престол Израиля, как и обещал Иегова. Я построил дом для имени Иеговы, Бога Израиля+,
21 и приготовил в нём место для ковчега, где находятся скрижали соглашения+, которое Иегова заключил с нашими предками, когда вывел их из Египта».
22 Соломон стал у жертвенника Иеговы перед всем собранием Израиля и, подняв руки к небу+,
23 сказал: «Иегова, Бог Израиля, нет Бога, подобного тебе+, ни на небе вверху, ни на земле внизу! Ты проявляешь преданную любовь+ к своим служителям, которые служат тебе всем сердцем+, и соблюдаешь соглашение, которое заключил с ними.
24 Ты сделал то, что обещал своему служителю Давиду, моему отцу. Ты дал обещание и сегодня исполнил его+.
25 И теперь, Иегова, Бог Израиля, исполни также то, что ты сказал своему служителю Давиду, моему отцу: „Если твои сыновья будут ходить моим путём и служить мне так, как служил ты, то твои потомки всегда будут сидеть на престоле Израиля“+.
26 Бог Израиля, пусть исполнится и это обещание, которое ты дал своему служителю Давиду, моему отцу.
27 Будет ли Бог жить на земле?+ Небо, даже небеса небес, не вмещает тебя+, тем более этот дом, который я построил+!
28 Мой Бог Иегова, выслушай молитву своего слуги и его мольбу, услышь крик о помощи и молитву, с которой твой слуга обращается к тебе сегодня.
29 Пусть твои глаза день и ночь смотрят на этот дом — на место, о котором ты сказал: „Там будет моё имя“+. Услышь молитву, с которой твой слуга будет обращаться к тебе, повернувшись к этому месту+.
30 Выслушай твоего слугу и твой народ, Израиль, когда они будут молиться, повернувшись к этому месту. Услышь с неба, места своего обитания+, услышь и прости+.
31 Когда кто-нибудь согрешит против ближнего и тот возьмёт с него клятву* и когда связанный клятвой* станет перед твоим жертвенником в этом доме+,
32 то ты услышь с неба и рассуди своих служителей: осуди виновного*, наказав его за то, что он сделал, и оправдай невиновного*, вознаградив его за его праведность+.
33 Когда твой народ, Израиль, будет разбит врагом из-за того, что грешил против тебя+, и когда он вернётся к тебе, прославит твоё имя+ и обратится к тебе в молитве и мольбе в этом доме+,
34 то ты услышь его с неба, прости грех своего народа, Израиля, и верни его в землю, которую ты дал его предкам+.
35 Когда закроется небо и не будет дождя+ из-за того, что твой народ грешил против тебя+, и когда он помолится, повернувшись к этому месту, прославит твоё имя и оставит свой грех, потому что ты смирил* его+,
36 то ты услышь с неба и прости грех своих служителей, своего народа, Израиля, укажи им путь+, по которому они должны идти, и пошли дождь на землю+, которую ты дал в наследство своему народу.
37 Если в этой земле будет голод+ или эпидемия, суховей или плесень*+, если налетит саранча или враг осадит её города — какое бы ни случилось бедствие или болезнь+ —
38 и какой-нибудь человек или весь твой народ, Израиль, обратится к тебе в молитве или мольбе+ (ведь каждый знает боль своего сердца+) и протянет руки к этому дому,
39 то ты услышь с неба, места своего обитания+, прости+, ответь и воздай каждому по его делам+, потому что ты знаешь сердце каждого (ведь только ты знаешь сердце каждого человека)+.
40 Тогда они будут бояться тебя всё время, пока будут жить в земле, которую ты дал нашим предкам.
41 Если чужеземец, который не из твоего народа, Израиля, придёт из далёкой земли ради твоего имени+
42 (потому что там услышат о твоём великом имени+ и делах, которые ты совершил своей сильной рукой), придёт и помолится, повернувшись к этому дому,
43 то ты услышь с неба, места своего обитания+, и сделай всё, о чём он тебя попросит, чтобы все народы на земле знали твоё имя и боялись тебя+, как боится тебя твой народ, Израиль, и чтобы они знали, что этот дом, который я построил, называется твоим именем.
44 Если твой народ пойдёт воевать с врагом туда, куда ты его пошлёшь+, и помолится+ тебе, Иегова, повернувшись к городу, который ты выбрал+, и к дому, который я построил для твоего имени+,
45 то ты услышь с неба его молитву и мольбу и вступись за него.
46 Если твои служители согрешат против тебя (ведь нет человека, который бы не грешил)+, и ты разгневаешься на них и отдашь их врагам, и те уведут их в плен в свою землю, далёкую или близкую+,
47 и если там, куда их уведут в плен+, они одумаются+, вернутся к тебе+, и станут молиться тебе: „Мы грешили, поступали беззаконно и творили зло“+,
48 и обратятся к тебе всем сердцем+ и всей душой* в земле своих врагов, которые уведут их в плен, и помолятся, повернувшись к земле, которую ты дал их предкам, к городу, который ты выбрал, и к дому, который я построил для твоего имени+,
49 то ты услышь с неба, места своего обитания+, их молитву и мольбу и вступись за них,
50 прости свой народ, который согрешил против тебя, и прости их преступления, которые они совершили против тебя. Пробуди сострадание в тех, кто взял их в плен, чтобы они сжалились над ними+
51 (потому что они твой народ и твоя собственность*+, ты вывел их из Египта+, этой плавильной печи)+.
52 Пусть твои глаза смотрят на твоего слугу и на твой народ, Израиль, когда они будут молиться тебе+, и слушай их, когда бы они ни взывали к тебе*+.
53 Ведь ты, Всевышний Господь Иегова, отделил их от всех народов+ и сделал своей собственностью, как и обещал через своего служителя Моисея, когда выводил наших предков из Египта».
54 После того как Соломон закончил молиться и просить Иегову, он поднялся с места, где, протянув руки к небу, стоял на коленях перед жертвенником Иеговы+.
55 Он встал и громким голосом благословил всё собрание Израиля, сказав:
56 «Слава Иегове, который дал покой своему народу, Израилю, как и обещал+. Ничто из того доброго, что он обещал через своего служителя Моисея, не осталось неисполненным+.
57 Пусть наш Бог Иегова будет с нами, как он был с нашими предками+. Пусть он не оставит и не покинет нас+.
58 Пусть он обратит к себе наше сердце+, чтобы мы ходили всеми его путями и соблюдали его заповеди, постановления и законы, которые он дал нашим предкам.
59 И пусть мои слова, с которыми я обратился к Иегове, и моя просьба будут перед нашим Богом Иеговой день и ночь, чтобы он вступался за своего слугу и за свой народ, Израиль, когда это будет нужно,
60 и чтобы все народы на земле знали, что Иегова — истинный Бог+ и нет другого+.
61 Пусть ваше сердце будет полностью предано+ Иегове, нашему Богу. Исполняйте его законы и соблюдайте его заповеди, как вы и делаете сегодня».
62 Затем царь и с ним весь Израиль принесли Иегове множество жертв+.
63 Соломон принёс Иегове мирные жертвы+ — 22 000 быков и 120 000 овец. Так царь и все израильтяне посвятили дом Иеговы+.
64 В тот день царь освятил среднюю часть двора перед домом Иеговы, чтобы там принести всесожжения, хлебные приношения и жир+ мирных жертв, потому что медный жертвенник+ перед домом Иеговы был слишком мал, чтобы вместить столько жертв.
65 Тогда Соломон и весь Израиль — большое собрание людей, пришедших отовсюду, от Лево́-Ха́мата* до долины* на границе Египта+, — устроили праздник+ и веселились перед нашим Богом Иеговой 7 дней, а потом ещё 7, всего 14 дней.
66 На следующий* день Соломон отпустил людей. Они благословили царя и разошлись по домам, от всего сердца радуясь тому, как много доброго+ Иегова сделал своему служителю Давиду и своему народу, Израилю.
Сноски
^ Т. е. Праздник шалашей.
^ См. Приложение Б15.
^ Букв. «общество Израиля».
^ Букв. «своими устами обещал».
^ Букв. «исполнил своей рукой».
^ Букв. «выйдет из твоих бёдер».
^ Или «клятву, содержащую проклятие». Подразумевалось, что человек, дающий такую клятву, будет наказан, если нарушит её или поклянётся ложно.
^ Букв. «проклятием».
^ Букв. «беззаконника».
^ Букв. «праведного».
^ Или «наказал».
^ См. Словарь, статья «Душа».
^ Или «твоё наследство».
^ Или «слушай всё, о чём бы они ни просили тебя».
^ Или «входа в Ха́мат».
^ Букв. «восьмой», т. е. следующий день после второго семидневного периода.