Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

Книга против книг

Книга против книг

Книга против книг

ОТ НАШЕГО КОРРЕСПОНДЕНТА В ИТАЛИИ

ПОЧЕМУ у многих людей есть предубеждение против Библии? В некоторых странах эти предубеждения связаны с созданным людьми орудием для борьбы с «ересью» — «Индексом запрещенных книг». Что это такое?

Когда появилось книгопечатание, Католическая церковь с восторгом приветствовала это новшество. Некоторые папы даже называли это дело «божественным мастерством». Вскоре, однако, высшие сановники церкви осознали, что книгопечатание способствует распространению идей, направленных против католицизма. Поэтому в XV веке в некоторых епархиях на эту деятельность были наложены ограничения. Появилась предварительная цензура, а в 1515 году V Латеранский собор установил правила, ограничивающие книгопечатание. Нарушителям грозило отлучение от церкви. Однако, особенно в начале эпохи Реформации, это не воспрепятствовало выходу в свет книг и прочих печатных изданий, признанных церковью вредными для веры и нравственности. Так, к концу XVI века представители Ватикана выражали надежду, что «в течение многих лет печататься ничего не будет».

Как не столь давно, в 1951 году, выразился один итальянский иезуит, чтобы остановить «грязный поток скверных книг», церковь решила создать список таких произведений, который бы распространялся на всех католиков. В 1542 году была учреждена католическая инквизиция. Ее первым постановлением стало издание декрета, ограничивающего свободу издания религиозной литературы. Когда в 1555 году бывший главный инквизитор Джованни Пьетро Карафа стал папой Павлом IV, он немедленно приказал созвать комиссию по составлению списка запрещенных книг. Так, в 1559 году вышел в свет первый универсальный «Индекс запрещенных книг».

На какие книги налагался запрет?

Литература, запрещаемая «Индексом», подразделялась на три класса. В первый входили авторы, все произведения которых, независимо от темы, были запрещены. Во втором перечислялись отдельные книги авторов, на другие произведения которых запрет не налагался. В третьем содержался длинный перечень произведений анонимных авторов. В «Индексе» содержались 1 107 пунктов запрета, касавшихся произведений не только религиозного, но и другого характера. В приложении перечислялись запрещенные издания Библии с указанием всех возможных переводов на разные языки.

Хотя в то время также действовали местные запреты, по словам Джильола Франьито, преподавателя современной истории из университета Пармы, «посредством этих ограничений, распространявшихся на весь католицизм, церковь впервые наложила официальный запрет на то, чтобы иметь, издавать и читать Священное Писание на простом, понятном языке». Против «Индекса» решительно выступили как продавцы и издатели книг, так и члены правительства, которым книгопечатание приносило доход. По этой и другим причинам в 1564 году, после Тридентского собора, было подготовлено и вышло в свет новое издание «Индекса».

В 1571 году была образована Конгрегация Индекса, отвечавшая за его переиздание. В одно время решение о запрете принималось тремя органами: Священной канцелярией, Конгрегацией Индекса и Магистром священной палаты — папским сановником. Пересечение обязанностей различных органов и расхождение во мнениях относительно того, кто должен обладать большей властью — епископы или местные инквизиторы,— стало одной из причин задержки выхода в свет третьего каталога запрещенных книг. В марте 1596 года «Индекс» был подготовлен Конгрегацией и обнародован Климентом VIII, но позже по просьбе Священной канцелярии действие «Индекса» было приостановлено, пока запрет, налагаемый им на чтение Библии на каком-либо из языков простых людей, не станет более строгим.

С этого выпуска «Индекс запрещенных книг» обрел более-менее стабильную структуру и содержание, несмотря на постоянные доработки, производимые на протяжении веков. Многие протестанты, чьи труды тоже были запрещены, считали, что «Индекс» «лучше всего помогает определить, какие книги вызывают самый жгучий интерес». Однако стоит отметить, что, когда дело доходило до цензуры на книги, взгляды протестантов в то время мало чем отличались от взглядов католиков.

Издание «Индекса» имело пагубные последствия для культуры, что, по словам историка Антонио Ротондо, в Италии и других странах привело к «всеобщему упадку и культурной изоляции». Другой историк, Гвидо Далл’Олио, говорит, что «Индекс» был «одной из важнейших причин культурной отсталости Италии, по сравнению с большинством других частей Европы». Парадоксально, но некоторые книги сохранились только лишь потому, что оказались в так называемом «аду» — особом месте во многих церковных библиотеках, где книги хранятся под замком.

Однако с течением времени общественное мнение в эпоху Просвещения в большой мере поспособствовало отмиранию «самого мощного из всех когда-либо существовавших аппаратов подавления свободы печати». В 1766 году один итальянский редактор писал: «Римские запреты не определяют ценность книг — ее определяет публика». «Индекс» постепенно терял свою весомость, и в 1917 году Конгрегация Индекса, в чьем ведении он находился, была расформирована. С 1966 года «Индекс» утратил силу церковного закона, налагающего на книги цензуру.

Библия на понятном языке

История «Индекса» показывает, что из всех «скверных книг» одной книги церковные власти боялись больше всего — Библии на простом, понятном языке. По словам специалиста Хесуса Мартинеса де-Буханды в XVI веке в индексах были перечислены «примерно 210 изданий полной Библии или Нового Завета». В XVI веке итальянцы стали известны как большие любители чтения Библии. Однако «Индекс» с его строгими запретами на чтение Священного Писания на доступном людям языке в большой мере повлиял на отношение жителей этой страны к Слову Бога. «Поскольку Священное Писание было запрещено и изъято как источник ереси, в конце концов итальянцы стали путать его с писаниями еретиков»,— писал Франьито. Он также добавил, что «путем спасения для католиков, живущих на юге Европы, стал катехизис» и «духовное младенчество предпочиталось духовной зрелости».

Только в 1757 году папа Бенедикт XIV одобрил чтение «утвержденных Апостольским престолом переводов Библии на язык простого народа». Так, в конце концов смог выйти в свет новый перевод Библии на итальянском языке на основе латинской Вульгаты. По сути, итальянским католикам пришлось до 1958 года ждать первый полный перевод Библии, сделанный непосредственно с языков оригинала.

Сегодня, по словам Франьито, «повсеместному распространению Библии» способствуют в основном не-католики. Особенно активно этим занимаются Свидетели Иеговы, распространившие более 4 миллионов экземпляров «Священного Писания — Перевода нового мира» на итальянском языке. Таким образом они помогают сотням тысяч людей возродить в своем сердце любовь к Слову Бога (Псалом 118:97). Почему бы вам не познакомиться получше с этой необыкновенной книгой?

[Иллюстрация, страницы 20, 21]

Страницы «Индекса запрещенных книг».

[Сведения об источнике]

Su concessione del Ministero per i Beni e le Attività Culturali

[Иллюстрация, страница 22]

Итальянская Библия XVI века, запрещенная церковью.

[Иллюстрация, страница 22]

«Перевод нового мира» пробудил во многих любовь к Слову Бога.