Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

Марко Поло: шелковый путь в Китай

Марко Поло: шелковый путь в Китай

Марко Поло: шелковый путь в Китай

ОТ НАШЕГО КОРРЕСПОНДЕНТА В ИТАЛИИ

Венеция. После 24-летнего отсутствия три человека ступили с галеры на пристань. Однако никто не спешил их встречать. Если бы не их странный вид, никто бы и не обратил на них внимания. Согласно одному описанию, в их поношенных монгольских халатах из некогда богатой шелковой ткани, во всем их облике, «в манерах и выговоре было некое неуловимое сходство с татарами. От их родной венецианской речи почти не осталось и следа». Этими тремя путешественниками были Марко Поло, его отец и дядя. Шел 1295 год.

РАССКАЗЫ семейства Поло об их путешествии в далекий Катай (современный Китай) казались их современникам невероятными. В воспоминаниях Марко, первоначально названных «Описание мира», а позже — «Книга о разнообразии мира», рассказывалось о неизвестных богатейших цивилизациях, производивших товары, о которых западные торговцы лишь мечтали. Книга произвела сильнейшее впечатление на читателей. В течение 25 лет по возвращении Марко на родину рукописи этой книги распространялись на франко-итальянском, французском, латинском, и, возможно, немецком языках, а также на тосканском и венецианском диалектах. Книга Марко стала одним из знаменитейших произведений средних веков. В течение двух столетий ее переписывали от руки, а с 1477 года она не переставала печататься на многих языках. Марко Поло, судя по всему, был самым известным европейцем, когда-либо путешествовавшим по Шелковому пути в Китай. Зачем он отправился в это странствие? И можно ли верить всему, что он, по его утверждению, видел и делал?

Венецианские купцы

В XIII веке многие венецианские купцы обосновались в Константинополе (ныне Стамбул), где нажили себе состояние. Среди них были Никколо, отец Марко, и Маффео, его дядя. Примерно в 1260 году братья продали свое имение, вложили деньги в драгоценности и отправились в Сарай, на Волге, столицу западного ханства Монгольской империи. Торговля шла успешно, и они удвоили свое богатство. Поскольку война помешала им вернуться на родину, они, по всей видимости, верхом на лошадях отправились дальше на Восток в крупный торговый город Бухару (ныне в Узбекистане).

Из-за народных волнений им пришлось пробыть в Бухаре три года. В то время через этот город проезжали послы, направлявшиеся к великому хану всех монголов Хубилаю, владения которого простирались от Кореи до Польши. Послы предложили Никколо и Маффео присоединиться к ним, поскольку, по рассказам Марко, великий хан никогда не видел «латинян» (по-видимому, жителей южной части Европы) и был бы рад поговорить с ними. Пробыв в пути около года, братья Поло прибыли ко двору хана Хубилая, внука Чингисхана, основателя Монгольской империи.

Великий хан радушно приветствовал братьев Поло и с интересом расспрашивал их о западных странах. В качестве охранного свидетельства он вручил им «золотую дщицу», или плитку, а также письмо папе Римскому с просьбой прислать «около ста христиан, умных, в семи искусствах сведущих, в спорах ловких», чтобы те могли проповедовать народу Хубилая.

Марко впервые увидел отца лишь в 15-летнем возрасте, в 1269 году. Вернувшись в «христианские» земли, Никколо и Маффео узнали, что папа Климент IV умер. Они надеялись, что появится его преемник. Однако ожидание нового папы продлилось три года — дольше, чем когда-либо в истории. После двух лет ожидания, в 1271 году, они отправились к великому хану, взяв с собой 17-летнего Марко.

Путешествие Марко

В Акре (Палестина) известный представитель папы Теобальдо Висконти вручил братьям Поло письма к великому хану, в которых объяснялось, почему Поло не могли исполнить его просьбу прислать сто образованных мужей. Прибыв в Малую Азию, они услышали, что Висконти самого избрали папой, поэтому вернулись в Акру. Вместо ста мудрецов новый папа Григорий X послал лишь двух монахов, уполномоченных назначать священников и епископов, и вручил им верительные грамоты и подарки хану. Путешественники вновь отправились в путь, однако, опасаясь ведущихся в тех районах войн, монахи вскоре вернулись назад. Поло же продолжали свой путь.

Втроем они побывали в землях, сегодня известных как Турция и Иран, затем двинулись к Персидскому заливу, надеясь далее плыть по морю, но посчитали имевшиеся там корабли ненадежными, «плохими... потому что сколочены они не железными гвоздями, а сшиты веревками из коры индийских орехов». Поэтому они решили продолжить свой путь по суше. Направляясь на север, а также на восток, они пересекли огромные пустынные пространства, величественные горы, зеленые плато, а также сочные афганские и памирские пастбища, после чего прибыли в Кашгар (ныне в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая). Затем, следуя древним караванным путем к югу от бассейна реки Тарим и пустыни Гоби, они достигли Ханбалыка (ныне Пекин). Все путешествие, во время которого им пришлось пережить суровые погодные условия и во время которого Марко заболел какой-то неизвестной нам болезнью, продлилось три с половиной года.

На пути Марко встречалось много всего удивительного: гора, на которой, как известно, остановился Ноев ковчег в Армении, предполагаемое место погребения волхвов в Персии, а также земли на крайнем севере, где необычайно холодно и царит вечная мгла. Марко был первым европейцем, упомянувшим о нефти. Он объяснил, что «саламандра» отнюдь не огнеупорная шерсть какого-то животного, как многие тогда полагали, а минерал — асбест,— обнаруженный в Синьцзян-Уйгурском районе. Черных камней, которые горят, то есть угля, в Китае было изобилие, так что горячие ванны там можно было принимать каждый день. Марко пишет об украшениях, пище и напитках (особенно о любимом монголами кисломолочном напитке из кобыльего молока), о религиозных и магических ритуалах, торговле и товарах, продаваемых там, где он побывал. Также его поразили невиданные до того бумажные деньги, используемые во владениях великого хана.

Своими мыслями Марко не делится. Без особых эмоций он лишь описывает то, что видел и слышал. Нам приходится лишь догадываться, что он чувствовал, когда на него напали грабители, которые захватили некоторых его компаньонов, а некоторых убили.

На службе у хана Хубилая?

Марко утверждает, что пробыл 17 лет на службе у Хубилая, великого хана, и часто отправлялся по его поручению в отдаленные уголки империи для расследования различных дел, а также был губернатором города Янчжоу провинции Цзянсу.

О том, все ли правда в рассказах Марко, ведутся споры. Монголы не доверяли китайцам, землю которых они завоевали, поэтому на правительственные должности в империи назначали чужеземцев. Но то, что Марко, человек без образования, мог служить губернатором, кажется невероятным. Возможно, Марко преувеличил то, какой у него был титул. Тем не менее историки готовы признать, что он, возможно, занимал какую-то государственную должность и неплохо исполнял свое дело.

Тем не менее Марко сумел описать яркую картину больших городов с баснословными богатствами и диковинными традициями — мир, которым Запад практически не интересовался или же знал о нем лишь понаслышке, а также из легенд. Могли ли в самом деле существовать столь населенные цивилизации, более богатые, чем европейские? Это казалось невероятным.

О дворце великого хана Марко писал: «Такого большого нигде не видано. [...] Диву даешься, сколько там покоев, просторных и прекрасно устроенных, и никому в свете не выстроить и не устроить покоев лучше этих». Он также отмечал: «Стены в больших и в малых покоях покрыты золотом и серебром, и разрисованы по ним драконы и звери, птицы, кони, всякого рода звери. [...] А крыша красная, зеленая, голубая, желтая, всех цветов, тонко да искусно вылощена, блестит как кристальная». В роскошных парках при дворце было много всевозможных животных.

В отличие от извилистых переулков средневековой Европы, в Ханбалыке улицы «широкие, прямые, из конца в конец все видно, из одних ворот в другие». Этот венецианец пишет: «Свозят сюда самые богатые вещи самой дорогой цены, да в таком обилии, как ни в какой другой город в свете... Каждый день, знайте, приезжает сюда более тысячи телег с шелком».

По реке Янцзы, одной из самых больших в мире, курсировало огромное множество кораблей. В порту Чэнду, по оценке Марко, размещалось около 15 000 судов.

Среди монгольских традиций Марко упоминает заключение браков между умершими детьми. Если в какой-то семье умирал сын лет четырех или более, а в другой — дочь того же возраста, отцы могли заключить между ними брак, составляя брачный договор и устраивая пышную свадьбу. На свадьбе разбрасывали еду и сжигали бумагу с нарисованными на ней рабами, деньгами и предметами обихода с уверенностью, что все это будет у «супругов» в «потустороннем мире».

Марко был поражен военным искусством монголов, их методами правления и религиозной терпимостью. Из социально-экономических особенностей он отметил помощь бедным и больным; отряды, следящие за пожарной безопасностью и соблюдением общественного порядка; запасники с зерном на случай бедствий, вызванных наводнениями, а также система почты для срочных сообщений.

Хотя Марко знал, что монголы пытались совершать набеги на Японию, он никогда не утверждал, что был там. Однако он упоминал, что в Японии было так много золота, что императорский дворец был украшен и «крыт чистым золотом». Книга Марко — единственный европейский историко-литературный источник знаний о Японии, изданный до XVI века.

Веками эта книга вызывала у людей и восхищение, и насмешки. Сегодня ученые, учитывая все ее неточности, считают, что в ней содержится «непревзойденное описание» эпохи расцвета правления Хубилая.

Возвращение в Венецию

Поло покинули Китай примерно в 1292 году. По словам Марко, в путешествие, продлившееся 21 месяц, экспедиция отправилась из места, где сегодня находится Цюаньчжоу. Путники делали короткие остановки во Вьетнаме, на полуострове Малакка, Суматре и Шри-Ланке, а затем по побережью Индии достигли Персии. В конце пути они прибыли в Константинополь, а затем в Венецию. Неудивительно, что после 24-летнего отсутствия их родственники с трудом их узнали. В то время Марко было 41—42 года.

Трудно с уверенностью сказать, как далеко путешествовал Марко. Недавно одному исследователю, попытавшемуся повторить путь Марко, только между Ираном и Китаем пришлось преодолеть расстояние в 10 000 километров. Даже с использованием современных средств передвижения это был нелегкий, полный опасностей путь.

Известно, что Марко продиктовал свою книгу в 1298 году в генуэзской тюрьме другому заключенному, некоему Рустичано. Согласно преданию, Марко, командовавший венецианской галерой, был захвачен в плен во время морского сражения с генуэзцами. Рустичано имел опыт написания прозаических произведений на французском и франко-итальянском языках и, общаясь с Марко, по-видимому, захотел записать его рассказы.

Вероятно, Марко был освобожден из тюрьмы в 1299 году, когда Венеция и Генуя заключили мир. Он вернулся в Венецию, женился, и у него родились три дочери. Умер он в своем родном городе в 1324 году в возрасте 69 лет.

У некоторых остаются сомнения: действительно ли с Марко происходило все то, о чем он пишет, или же он просто пересказывал истории, которые слышал от других путешественников. Тем не менее ученые и исследователи не могут не признать ценность книги Марко Поло «Описание мира». По словам одного историка, «до того, да и по сей день никто на Западе не сообщал так много новых сведений географического плана». Книга Марко Поло остается свидетельством тяги человека к путешествиям, новым открытиям и неизведанным землям.

[Карта, страницы 24, 25]

(Полное оформление текста смотрите в публикации)

Путь Марко в Китай (смотрите в публикации)

Пребывание в Китае (смотрите в публикации)

Путь домой (смотрите в публикации)

ИТАЛИЯ

Генуя

Венеция

ТУРЦИЯ

Стамбул (Константинополь)

Трабзон

Акко (Акра)

(Сарай)

ГРУЗИЯ

гора Арарат

ИРАН (ПЕРСИЯ)

Персидский залив

АФГАНИСТАН

УЗБЕКИСТАН

Бухара

ПАМИР

Кашгар

БАССЕЙН РЕКИ ТАРИМ

ПУСТЫНЯ ГОБИ

МОНГОЛИЯ

(КОРЕЯ)

КИТАЙ (КАТАЙ)

Пекин (Ханбалык)

Янчжоу

Река Янцзы

Цюаньчжоу

МЬЯНМА

ВЬЕТНАМ

ПОЛУОСТРОВ МАЛАККА

СУМАТРА

ШРИ-ЛАНКА

ИНДИЯ

[Сведения об источнике]

Map: Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.

[Иллюстрация, страница 24]

Венеция.

[Иллюстрация, страницы 24, 25]

Гора Арарат.

[Сведения об источнике]

Robert Azzi/Saudi Aramco World/PADIA

[Иллюстрация, страница 24]

Монголка.

[Сведения об источнике]

C. Ursillo/Robertstock.com

[Иллюстрация, страницы 24, 25]

Лодочник в Мьянме.

[Иллюстрация, страница 25]

Великая китайская стена.

[Иллюстрация, страница 25]

Пекин.

[Иллюстрация, страница 25]

Вьетнам.

[Иллюстрация, страница 25]

Индийские пряности.

[Иллюстрации, страница 26]

Китайские наездники, хан Хубилай, река Янцзы.

[Сведения об источнике]

Horsemen: Tor Eigeland/Saudi Aramco World/PADIA; Kublai Khan: Collection of the National Palace Museum, Taiwan; Yangtze River: © Chris Stowers/Panos Pictures

[Сведения об иллюстрации, страница 23]

© Michael S. Yamashita/CORBIS

[Сведения об иллюстрации, страница 27]

© 1996 Visual Language