Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

«Серебро — мое, и золото — мое»

«Серебро — мое, и золото — мое»

«Серебро — мое, и золото — мое»

В ШЕСТОМ веке до н. э. персидский царь Кир освободил Божий народ из вавилонского плена. Тысячи иудеев вернулись в Иерусалим, чтобы восстановить храм Иеговы, который лежал в руинах. Их материальное положение было неопределенным, а строительным работам препятствовали враждебно настроенные народы, которые их окружали. Поэтому некоторые строители опасались, что им не удастся закончить этот грандиозный проект.

Через пророка Аггея Иегова заверил иудеев в своей поддержке. «Я сотрясу все народы, и придут желанные сокровища из всех народов, и я наполню этот дом славой»,— пообещал Бог. Аггей сказал, чтобы народ не беспокоился о средствах на строительство, поскольку Иегова воинств говорит: «Серебро — мое, и золото — мое» (Аггей 2:7—9). Уже через пять лет, после того как Аггей произнес эти воодушевляющие слова, храм был восстановлен (Ездра 6:13—15).

Слова Аггея воодушевляли служителей Бога и в более поздние времена, когда они начинали большие проекты, связанные с поклонением Иегове. В 1879 году класс верного и благоразумного раба стал издавать журнал «Сторожевая башня», который в то время назывался «Сионская сторожевая башня и вестник присутствия Христа». В одном из его первых номеров говорилось: «Мы верим, что издание „Сионской сторожевой башни“ поддерживает ИЕГОВА, и поэтому мы никогда не будем ни умолять, ни просить о помощи людей. Если Сказавший: „Мое серебро и Мое золото“ — не будет обеспечивать нас необходимыми средствами, мы поймем, что издание журнала пора прекратить».

Но издание журнала никогда не прекращалось. Тираж первого выпуска составил 6 000 экземпляров — журнал тогда издавался только на английском языке. Сегодня средний тираж каждого выпуска составляет 28 578 000 экземпляров на 161 языке *. Средний тираж журнала «Пробудитесь!» — 34 267 000 экземпляров на 80 языках.

Свидетели Иеговы поддерживают многие проекты, имеющие такую же цель, что и «Сторожевая башня»,— восхвалять Иегову как Владыку Вселенной и провозглашать благую весть о его Царстве (Матфея 24:14; Откровение 4:11). Сегодня Свидетели Иеговы проявляют такой же настрой, какой был выражен в «Сторожевой башне» в 1879 году. Они уверены, что Иегова поддерживает их дело и что у них всегда будут необходимые средства для тех проектов, которые он благословляет. Но как финансируется деятельность Свидетелей Иеговы? И какие проекты они осуществляют, чтобы весть о Царстве распространялась по всей земле?

Как финансируется деятельность Свидетелей Иеговы?

В проповедническом служении Свидетелей Иеговы нередко спрашивают: «Вам за это платят?» Конечно же, нет! Они трудятся безвозмездно. Посвящать много времени тому, чтобы рассказывать об Иегове и библейской надежде на прекрасное будущее, Свидетелей Иеговы побуждает благодарность. Благая весть изменила их жизнь и отношение к жизни, и они признательны Богу за то, что он для них сделал. Это побуждает их делиться благой вестью с другими. Проповедуя, они руководствуются принципом, который дал Иисус: «Даром получили — даром давайте» (Матфея 10:8). Таким образом, горячее желание рассказывать об Иегове и Иисусе побуждает их посвящать свои личные средства на то, чтобы делиться своими убеждениями с другими, преодолевая порой для этого большие расстояния (Исаия 43:10; Деяния 1:8).

Всемирная проповедническая деятельность, а также строительство и обслуживание типографий, переводческих офисов, Залов конгрессов и миссионерских домов требует огромных затрат. Откуда берутся деньги? Все расходы покрываются за счет добровольных пожертвований. Свидетели Иеговы не принуждают членов собрания поддерживать своими средствами деятельность организации и не требуют денег за публикации, которые распространяют. Если кто-либо желает внести пожертвование и поддержать библейскую просветительную деятельность, Свидетели принимают такое пожертвование. Давайте рассмотрим лишь одну сторону всемирной деятельности по распространению благой вести — перевод публикаций.

Публикации на 437 языках

Вот уже многие годы трактаты, брошюры, журналы и книги, издаваемые Свидетелями Иеговы, остаются в числе публикаций, которые переводятся на наибольшее число языков в мире,— на 437. Перевод публикаций, как и другая деятельность, связанная с проповедью благой вести, требует немалых затрат. Но что включает в себя процесс перевода?

После того как редакторы делают окончательную правку английского текста, документ в электронном виде рассылается группам опытных переводчиков. Каждая группа переводит на один из языков, на котором издаются публикации Свидетелей Иеговы. Обычно в этих группах от 5 до 25 человек, в зависимости от количества проектов и сложности языка перевода.

Переведенный текст проверяется и корректируется. Цель переводчиков — настолько точно и ясно передать текст оригинала, насколько это возможно. Это непростая задача. Работая с текстом, в котором используется особая терминология, переводчикам и корректорам, чтобы добиться точности, нередко требуется провести глубокое исследование как на языке оригинала — английском, так и на своем языке *. Например, это касается статей из «Пробудитесь!», в которых обсуждаются технические и исторические темы.

Многие переводчики трудятся в филиалах Свидетелей Иеговы на постоянной или временной основе. Другие служат в местности, где говорят на языке, на который они переводят. Их труд не оплачивается. Полновременным переводчикам предоставляется жилье, питание и небольшая сумма на покрытие самых необходимых расходов. Сегодня в мире служит около 2 800 переводчиков. В настоящее время 98 филиалов Свидетелей Иеговы руководят деятельностью переводческих групп, которые работают либо в самом филиале, либо вне его. Взять, к примеру, российский филиал, который заботится более чем о 230 переводчиках, постоянных и временных. Они переводят более чем на 30 языков, в числе которых осетинский, уйгурский и чувашский.

Повышая качество перевода

Каждый, кто когда-либо учил иностранный язык, знает, что хороший перевод — дело не из легких. Цель переводчика — точно передать все мысли и факты из первоначального текста и в то же время создать естественный перевод, как будто текст и был написан на родном языке. Это настоящее искусство. Требуются годы, чтобы стать опытным переводчиком, поэтому Свидетели Иеговы предоставляют группам необходимое обучение. Время от времени переводчиков посещают преподаватели, которые помогают им улучшить навыки перевода и обучают их работе с компьютерными программами.

Такое обучение приносит прекрасные плоды. Вот что сообщает филиал Свидетелей Иеговы в Никарагуа: «Наши переводчики на язык мискито впервые прошли обучение методике и технике перевода, которое проводил преподаватель из филиала в Мексике. Это обучение в корне изменило наш подход к переводу: его качество значительно улучшилось».

Слова, затрагивающие сердце

Почему Свидетели прикладывают столько усилий, чтобы перевести Библию и основанные на ней публикации на родной для читателей язык? Их цель — затронуть сердце людей. Именно это сегодня и происходит. Когда в 2006 году Свидетели Иеговы в Болгарии получили «Христианские Греческие Писания — Перевод нового мира» на родном языке, их радости не было предела. В филиал в Болгарии пришло множество писем благодарности за такой великолепный подарок. Братья и сестры говорили, что «теперь Библия затрагивает не только ум, но и сердце». А пожилой мужчина из Софии поделился: «Я читаю Библию уже много лет, но никогда не встречал столь понятного перевода, который бы достигал сердца». А когда «Перевод нового мира» вышел на албанском языке, одна сестра-албанка воскликнула: «Как же прекрасно Слово Бога звучит на албанском! И какая это честь — слышать, как Иегова говорит с тобой на твоем родном языке!»

На перевод полной Библии может уйти несколько лет. Но разве не стоит всех усилий то, что миллионы людей начинают понимать Слово Бога?

«Мы — Божьи сотрудники»

Переводческая деятельность — это лишь одна из областей, необходимых для того, чтобы проповедь благой вести шла успешно. Требуется немало сил и средств, чтобы написать, напечатать и отправить основанные на Библии публикации, а также заботиться о деятельности филиалов, о потребностях районов и собраний Свидетелей Иеговы. Однако народ Бога «с готовностью предоставляет себя» в этих видах служения (Псалом 110:3). Вносить свой вклад в это дело для них огромная честь, ведь Иегова считает их своими «сотрудниками» (1 Коринфянам 3:5—9).

Тот, кто сказал: «Серебро — мое, и золото — мое», не нуждается в наших средствах, чтобы завершить свое дело. Но Иегова оказал честь своим служителям, позволив им участвовать в освящении его имени и поддерживать своими пожертвованиями распространение живительных истин среди «всех народов» (Матфея 24:14; 28:19, 20). Не побуждает ли это и тебя делать все, что в твоих силах, чтобы поддерживать дело, которое уже никогда не повторится?

[Сноски]

^ абз. 5 Список языков приведен на странице 2 этого журнала.

^ абз. 13 В некоторых случаях языком оригинала могут быть такие языки, как испанский, русский или французский.

[Рамка, страница 18]

«ОНИ ПОБУЖДАЮТ НАС РАЗМЫШЛЯТЬ»

14-летняя девочка написала в филиал Свидетелей Иеговы в Камеруне: «После того как я купила школьные учебники на этот год, мне удалось продать два учебника с прошлого года за 2 500 франков [5 долларов США]. Я жертвую эти деньги, а также 910 франков [1,82 доллара США], которые накопила. Я бы хотела, чтобы вы и дальше продолжали ваше прекрасное дело. Спасибо вам за „Сторожевую башню“ и „Пробудитесь!“. Они побуждают нас размышлять».

[Рамка/Иллюстрация, страница 18]

НЕОБЫЧНОЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ

В филиал Свидетелей Иеговы в Мексике пришло письмо от 6-летнего Мануэля, который живет в штате Чьяпас. Он еще не умеет писать, поэтому за него писал друг. Мануэль рассказывает: «Бабушка подарила мне свинью. Когда у нее родились поросята, я выбрал самого красивого. Братья из собрания помогли мне его вырастить. Поросенка продали, и все деньги, которые я за него получил, с огромной любовью посылаю вам как пожертвование. Он весил 100 килограммов. За него мне дали 1 250 песо [110 долларов США]. Эти деньги для Иеговы».

[Рамка, страница 19]

«ПУСТЬ ЭТИ ДЕНЬГИ ПОЙДУТ НА ПЕРЕВОД БИБЛИИ»

В 2005 году на областных конгрессах, проходивших на Украине, было объявлено о выпуске «Христианских Греческих Писаний — Перевода нового мира» на украинском языке. На следующий день в ящике для пожертвований обнаружили такую записку: «Мне 9 лет. Огромное вам спасибо за „Греческие Писания“! Мама давала мне и моему братику деньги на автобус, чтобы ездить в школу. Но когда не было дождя, мы ходили пешком и накопили 50 гривен [10 долларов США]. Пусть эти деньги пойдут на перевод полной Библии на украинский язык».

[Рамка, страница 20]

КАК НЕКОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ ПОЖЕРТВОВАНИЯ

ДЕНЕЖНЫЕ ПОЖЕРТВОВАНИЯ НА ВСЕМИРНОЕ ДЕЛО

Многие откладывают или планируют в своем бюджете определенную сумму, которую опускают в ящик с надписью «Пожертвования на всемирное дело (Матфея 24:14)».

Ежемесячно собрания присылают эти добровольные пожертвования в местный филиал. Добровольные денежные пожертвования можно послать непосредственно в филиал, обслуживающий вашу страну. К пожертвованиям приложите, пожалуйста, короткое письмо, уведомляющее, что они являются даром.

ДРУГИЕ ВИДЫ ПОЖЕРТВОВАНИЙ

Кроме непосредственных денежных пожертвований, в ряде стран есть и другие возможности поддерживать всемирное дело. Некоторые из них здесь указаны.

Недвижимость. Пригодное для продажи недвижимое имущество можно либо непосредственно пожертвовать филиалу как дар, либо пожертвовать с сохранением права дарителя пожизненно владеть этой собственностью, продолжая в ней проживать до конца своей жизни. Прежде чем начать оформление документов на передачу своей собственности в дар филиалу, пожалуйста, свяжитесь с филиалом.

Завещание. Имущество или деньги можно передать филиалу по завещанию, составленному в установленной законом форме. В таком случае, пожалуйста, вышлите копию завещания в филиал.

[Иллюстрации, страница 19]

Переводчики на язык мискито в филиале в Никарагуа