Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

Письмо из России

В поисках сокровищ золотых гор Алтая

В поисках сокровищ золотых гор Алтая

СТОИТ прекрасный майский день. Мы в республике Алтай — регионе восхитительной красоты, расположенном на юго-западе Сибири. Из нашего окна видна полоска темного соснового леса, а за ней — расплывчатые очертания величественных голубых гор с покрытыми снегом вершинами. Эта отдаленная гористая местность — земля алтайцев, людей с азиатскими чертами лица, которые говорят на своем языке. Они прекрасно себя чувствуют в Алтайских горах, название которых происходит от тюркско-монгольского слова, означающего «золотой».

Несколько лет назад мы с женой стали учить русский жестовый язык, и сейчас мы посещаем собрания и небольшие группы глухих Свидетелей Иеговы. В России люди говорят более чем на 100 языках и принадлежат к 70 культурам, но всех их объединяет один язык — русский. Глухих объединяет другой язык — русский жестовый. Среди глухих людей существуют очень тесные культурные связи. Почти все, кого мы встречаем, гостеприимны и охотно рассказывают о себе. И особенно это заметно на Алтае.

В Горно-Алтайске нам говорят о том, что в небольшой деревушке в 250 километрах отсюда живет несколько глухих. Мы знаем, что там есть Свидетели Иеговы, но никто из них не владеет жестовым языком. Нам хочется увидеть тех глухих алтайцев, и мы решаем поехать туда и найти их. Наше воодушевление передается супружеской паре глухих, Юрию и Татьяне, и они тоже собираются поехать с нами. Мы кладем в микроавтобус видеодиски с публикациями на жестовом языке и DVD-проигрыватель, берем большой термос, бутерброды из ржаного хлеба с копченой колбасой и свежие пирожки с капустой и картошкой. Напоследок мы тщательно обрабатываем всю одежду и обувь аэрозолем от энцефалитных клещей, которых здесь очень много.

По дороге перед нами открываются восхитительные горные пейзажи. Воздух наполнен ароматами жасмина и сирени, что приводит нас в восторг. Мы видим стадо маралов, сибирских оленей, которые мирно пощипывают травку. В алтайских поселениях дома в основном деревянные с железными крышами. Рядом со многими из них стоят айы́лы — небольшие, как правило шестиугольные, деревянные домики с конической крышей. Некоторые по форме напоминают вигвамы и покрыты древесной корой. Многие алтайские семьи живут в айылах с мая по сентябрь, а на остальное время перебираются в дом.

В деревне нас тепло приветствуют местные Свидетели, и они провожают нас до дома семейной пары глухих алтайцев. Эти люди рады нашему приходу и хотят узнать, откуда мы и чем занимаемся. Оказывается, у них есть компьютер, и поэтому, когда мы достаем видеодиск, они настаивают на том, чтобы вместе его посмотреть. Они тут же перестают обращать на нас внимание. Не отрывая глаз от монитора, они время от времени повторяют жесты, которые видят, и кивают в знак согласия. Нам с трудом удается привлечь к себе их внимание, чтобы остановить фильм и вернуться к первым эпизодам, в которых изображается красивый земной рай. Сделав паузу на одной сцене, мы объясняем, что́ Бог сделает для человечества и какие люди будут жить вечно в условиях, показанных на экране. Нас радует их живой интерес. В конце беседы они говорят, что в другой деревне в нескольких часах езды от них живет еще одна супружеская пара глухих.

Мы снова отправляемся в путь. Проехав через перевал по дороге, вдоль которой с обеих сторон возвышаются скалы, мы спускаемся по серпантину в маленькую деревушку. Мы застаем дома семью глухих — мужа, жену, их маленького сына и мать жены. Они очень рады нежданным гостям. Мы входим через маленькую дверь их айыла. Внутри приятно пахнет деревом и сывороткой. В верхней части конусообразной крыши находится круглое отверстие, через которое попадает свет. В углу стоит покрытая известью кирпичная печь, на стенах висят вишнево-красные ковры. Нас угощают алтайским блюдом — маленькими пышками, а также чаем в небольших пиалах. Мы спрашиваем, верят ли они, что возможно стать другом Бога, и они задумываются над вопросом. Мать жены рассказывает нам, что она, когда была маленькой, однажды пошла в горы и там принесла богам еду в качестве жертвы. «Зачем — я не знаю,— пожимает она плечами и улыбается.— Такой у нас был обычай».

Мы показываем им видеофильм на эту тему, и их лица просветляются. Они очень хотят продолжить разговор, но как это сделать? С глухими легко поддерживать общение с помощью текстовых сообщений, однако в этом районе сотовая связь недоступна. Поэтому мы обещаем переписываться с ними по почте.

Солнце уже садится, когда мы тепло расстаемся с семьей глухих и, усталые, но радостные, отправляемся обратно в Горно-Алтайск. Позднее мы интересуемся у местных Свидетелей той семьей и узнаём, что раз в две недели муж ездит в город, где местная сестра, которая знает жестовый язык, помогает ему изучать Библию и переводит ему программу встреч собрания. Как мы рады, что наши усилия принесли плоды!

Наши поиски глухих людей с искренним сердцем можно сравнить с поиском сокровищ, скрытых в недрах гор. Долгие часы поисков вознаграждаются, когда нам удается найти один или два самородка, как кажется, совершенно случайно. Для нас горы Алтая всегда останутся золотыми, и будут напоминать нам об искренних людях, которых мы здесь встретили.