Япония
Япония
БЛАГОДАРЯ упорному, тяжелому труду и своей целеустремленности Япония вышла из разрухи после Второй мировой войны и сейчас занимает положение одного из индустриальных гигантов мира. Эта страна с населением 125 миллионов человек сегодня известна фотоаппаратами, автомобилями и электроприборами, как прежде цветущими вишнями, азалиями и 3 776-метровой горой Фудзияма с белоснежной вершиной.
Однако еще больше впечатляет послевоенный теократический рост. В 1951 году конгресс в Токио посетило примерно 40 миссионеров — выпускников Библейской школы Сторожевой Башни Галаад и около 200 возвещателей — коренных жителей Японии. Н. Норр, бывший тогда президентом Общества Сторожевой Башни, сказал, что он с нетерпением ожидает того времени, когда возвещателей Царства из коренных жителей Японии будет столько, что миссионеров трудно будет отыскать среди них. И этот день оказался не за горами! С Иисусом Христом в качестве основания миссионерам, как соработникам Бога, понадобилось десять лет, чтобы собрать первую 1 000 возвещателей из японцев. Но в 1992 году в среднем 1 000 новых возвещателей прибавлялась каждый месяц. (Сравните 1 Коринфянам 3:9—11.) Общее число служителей Божьего Царства на островах, составляющих Японию, достигло 220 663, причем новое высшее число достигалось каждый месяц на протяжении более 18 лет. Произошедшее волнующим образом исполнило пророчество из Исаии 60:8, 9, где говорится: «Кто это летят, как облака, и как голуби — к голубятням своим? Так, Меня ждут острова».
В «Ежегоднике за 1973 год» уже писалось об истории Свидетелей Иеговы в Японии до 1972 года, когда возвещателей было около 14 000 человек, включая 3 000 человек в бурно растущем пионерском служении. Здесь рассматривается вся история, в том числе и 25 последующих лет.
Первые семена истины о Царстве
Как в этой традиционно буддийской и синтоистской стране были посеяны семена, давшие такой обильный духовный урожай? В 1911 году Ч. Расселл, бывший тогда президентом Общества Сторожевой Башни, совершил разведывательную поездку по Японии. Он сообщал, что миссионеры христианского мира сильно разочарованы и что люди в основном проявляют мало подлинного интереса к религии. Однако он полагал, что людям нужно именно «Евангелие Царствия». Представителем Общества на Востоке был назначен американец Р. Халистер. Были переведены трактаты и книги, в том числе «Божий план веков», миллионы экземпляров были распространены главным образом наемными работниками из коренных жителей. В 1926 году представителем Общества был послан в Японию Дзунзо Акаси, американец японского происхождения. В начале 1927 года в Кобе был основан филиал, который позднее в том же году был переведен в Токио. К 1938 году число распространителей журналов и книг выросло до 110 человек. Тем временем по всей стране разгорался фанатический религиозный национализм, который вскоре привел ко Второй мировой войне. 21 июня 1939 года арестовали и посадили в тюрьму сразу 130 членов «Тодайса» (что означает «Общество маяка», так в то время называлась местная организация Свидетелей Иеговы), тем самым основательно положив конец организованной деятельности в военные годы.
К несчастью, под давлением надзиратель филиала стал отступником. Лишь немногие, например семьи Исии и Миура, остались преданными, большинство же членов «Тодайса» последовало за ним, оставив служение Иегове. Отступничество этой группы можно объяснить также тем, что они следовали за человеком, Дзунзо Акаси. Он перенял японский обычай многоженства, хотя у него уже была жена. Она продолжала верно служить пионером более 40 лет в Нью-Йорке, и в собрании «Западный Манхаттан» некоторые братья все еще с любовью вспоминают сестру Огавати. Когда миссионеры-выпускники Школы Галаад приехали после войны в Японию, они нашли большую группу «Тодайса» в Осаке. Те брали деньги за крещения и, что еще хуже, последовали примеру Акаси и переняли очень безнравственный образ жизни. Они отказались оставить такой образ жизни, поэтому для сохранения чистоты собрания около 30 из них были лишены общения.
Те, кто остались верными
Рассмотрим противоположный пример Дзизо и Мацуэ Исии, одних из первых японских распространителей литературы. Они проповедовали по всей стране с 1929 по 1939 годы. В июне 1939 года их арестовали и посадили в тюрьму города Сендая. Мацуэ до сих пор помнит свой первый год одиночного заключения в крохотной, грязной, кишащей блохами камере. Ей не давали принимать ни душ, ни ванну, и ее тело было искусано клопами. Похудев до 30 килограммов — кожа да кости,— она была на грани смерти. В другой тюрьме, куда ее перевели, она немного поправила свое здоровье, а к концу 1944 года ее освободили. С ее мужем обошлись не лучше, а позднее он также проявил непорочность, отказавшись от переливаний крови (Деян. 21:25). Он умер, когда ему был 71 год. Мацуэ и по сей день остается верной Свидетельницей. Она рассказывает: «Большинство тех, кто до войны выделялись незаурядными способностями и умом, оставили Божью организацию, когда подверглись огромному давлению. [...] Те же, кто остались верными, не обладали особыми способностями и были неприметны. Безусловно, мы должны всем сердцем надеяться на Иегову» (Пр. 3:5).
Другим примером верных служителей были супруги Кацуо и Хагино Миура, которые стали распространителями литературы в 1931 году. Их арестовали в Хиросиме тоже в 1939 году. Они отказались поклоняться императору и поддерживать японский милитаризм. Кацуо жестоко избивали, и он страдал в заключении до тех пор, пока в августе 1945 года от взрыва атомной бомбы не разрушилась тюрьма. Хотя ему было только 38 лет, его здоровье было сильно подорвано. После освобождения он походил на старика. Кацуо вернулся на север в Исиномори, где Хагино, освобожденная раньше, растила их маленького сына, Цутому.
Как Кацуо снова отыскал организацию Иеговы? Ведущая японская газета «Асахи» разузнала, что в Осаку приехали пять молодых девушек, миссионерок Сторожевой Башни, чтобы жить по-японски в японском доме. Репортеры посетили их и подготовили великолепно иллюстрированную статью, в которой пять сестер сравнивались с ангелами, спустившимися, словно цветки вишни, с небес. В статье также указывался адрес миссионерского дома. В сотнях километров на севере Кацуо случайно попалась на глаза эта статья. Он не откладывая связался с организацией и стал пионером. Кацуо верно служил вплоть до самой смерти в 1957 году.
Мийо Идии, которой сейчас 92 года, по сей день служит в Кобе. За свои 65 лет в истине она претерпела много трудностей. Захватывающая история ее жизни напечатана в «Сторожевой башне» от 1 сентября 1991 года.
«Миссионеры 49-го года»
После Второй мировой войны условия для проповеди стали более благоприятными. Но в 1947 году Дзунзо Акаси сообщил в управление Общества Сторожевой
Башни в Бруклине, что он больше не согласен с учениями Библии. Брат Норр немедленно написал на Гавайские острова, прося прислать гавайцев японского происхождения, желающих обучиться на миссионеров в 11-м классе Школы Галаад. Надзиратель гавайского филиала, который в начале 1920-х годов был секретарем у Дж. Рутерфорда, умоляюще спросил: «Но, брат Норр, а как же Хаслетты?» Так приглашение получил и Дон Хаслетт со своей женой Мейбл, хотя им было почти по 50 лет. В Школе Галаад Синичи Тохара и Элси Танигава обучали японскому языку более 20 учащихся.В 1949 году «гавайцы» — Дон и Мейбл Хаслетт, Джерри и Йоши Тома, Синичи и Масако Тохара со своими тремя детьми и Элси Танигава — приступили к назначению в разрушенном бомбежками Токио. В том же году за ними последовала австралийская группа, состоявшая из Эйдриена Томпсона, Перси и Илмы Излоб, а также Лойда и Мельбы Бэрри, которые были назначены в опустошенный войной город Кобе. Этих первых миссионеров в Японии стали называть «миссионерами 49-го года». Из них шесть умерли в своем назначении, так сказать, «на посту», а восемь других все еще полновременно служат в Японии и Бруклине. В 1949 году восемь местных возвещателей также отдали отчет о времени, проведенном в служении Царству.
Рост в Токио
Гавайская группа сделала замечательные успехи в Токио. Йоши Тома вспоминает, что в тот послевоенный год они проповедовали «по землянкам». Она рассказывает: «Люди были бедны и старались оправиться от последствий войны. Еда выдавалась по карточкам, и Дон Хаслетт стоял в очереди со своими соседями за кочаном капусты». Но люди были любезны и добры, терпеливо выслушивая миссионеров, которым с трудом давались преподнесения на японском. Миссионерам пришлось привыкнуть снимать туфли, войдя в дом. Затем они попадали в комнату. Но потолки были такими низкими, что у высокого Дона Хаслетта осталось много шрамов оттого, что он стукался головой. За год-два «гавайцы» построили прочное основание в Токио, где сейчас насчитывается 139 собраний.
Из «миссионеров 49-го года» помазанные Дон и Мейбл Хаслетт подали в проповедническом служении замечательный пример, хотя сами были уже в летах. Когда в 1966 году умер Дон, то шесть братьев, несших его гроб в Зал Царства на погребальную речь, были теми молодыми людьми, которых он привел в истину и которые в то время были членами японской вефильской семьи в Токио, состоявшей из 19 человек.
Мейбл пережила Дона на восемь лет. Когда ей было больше 70 лет, у нее развился рак толстой кишки. В ведущей больнице Токио, в Тораномоне, любезно согласились сделать бескровную операцию при условии, что она ляжет в больницу за две недели до операции. В первый же день ее навестил молодой врач, которому хотелось узнать, почему она отказывается от крови. Это привело к прекрасным беседам о Библии, которые продолжались во все последующие дни до операции. Из-за серьезности случая в операции участвовали четыре врача. Когда Мейбл пришла в себя, она воскликнула: «Проклятый грех Адама!» Точнее не скажешь! Мейбл была под интенсивным наблюдением врачей только один день, тогда как четверо других больных, которым в тот день делали такую
же операцию, но с переливанием крови, были в отделении интенсивной терапии несколько дней. А как же молодой врач? Позднее он сказал Мейбл: «Вы не знали, но в операционной было пять врачей. Я тоже пришел туда, чтобы окончательно убедиться, что они не перельют вам кровь». Врач Томинага продолжил изучение Библии в Иокогаме. Сегодня он и его отец-врач и их жены активные члены собрания. Какие прекрасные плоды от пребывания в больнице!Мейбл продолжала свое служение в миссионерском доме в Токио-Мита. Когда ей было 78 лет, у нее вновь развился рак, приковавший ее к постели. Однако, когда миссионеры вернулись однажды вечером домой и рассказали о хороших случаях во время кампании по распространению трактата «Весть о Царстве», Мейбл настояла, чтобы ее одели и взяли с собой распространять этот трактат. У нее хватило сил только на три ближайших дома, на те самые, где она впервые проповедовала, приехав в Японию. Несколько недель спустя она завершила свой земной путь и приступила к своему небесному назначению. (Сравните Луки 22:28, 29.)
Расширение в Кобе
Вскоре в Кобе тоже стал очевиден рост. Первый настоящий теократический конгресс в Японии был проведен на территории просторного миссионерского дома в Кобе с 30 декабря 1949 года по 1 января 1950-го. Число присутствующих на публичной встрече в воскресенье, которая проводилась в аудитории школы Таруми в Кобе, резко увеличилось до 101 человека. В большой общественной бане Таруми крестились три человека.
Эйдриен Томпсон из миссионерской группы в Кобе сделал замечательные успехи в японском языке и в 1951 году был назначен первым в Японии районным надзирателем. Позднее он стал первым областным надзирателем. Он многое сделал, чтобы заложить прочное основание для будущего роста. Сын давно и верно служившей полновременно сестры из Новой Зеландии, он был знаменитым регбистом высшего Числа 25:11).
класса, но, когда разразилась Вторая мировая война, оставил славу и спорт, стал крещеным Свидетелем и затем приступил к полновременному служению в Австралии. Хотя в 1977 году он умер, «Томми» еще долго будут вспоминать за его неисчерпаемую энергию и за «ревность» по отношению к Иегове (Миссионерам понадобилось время, чтобы привыкнуть к японским домам, культуре и языку, но прежде всего они беспокоились о том, чтобы делиться библейской истиной с другими. «Тигр» (Перси) Излоб, общительный австралиец из Квинсленда, вспоминал: «Мы проводили множество изучений Библии. У меня было 36, и у Илмы и остальных примерно столько же. Люди приходили изучать в миссионерский дом, некоторые каждый день. В каждой комнате дома проводили изучения Библии, три и более в один вечер. Мы пользовались материалом для изучения как на английском, так и на японском языках. Чтобы помочь изучающим, мы вместе считали строчки и находили ответ. Изучения проходили медленно, но поразительно было то, как они всё улавливали, просто зачитывая стихи и сравнивая их с публикациями. А сегодня они в истине!»
Вначале у миссионеров для проповеди было мало литературы о Царстве. В Кобе появилась картонная коробка с напечатанным до войны изданием второго тома книги «Свет» на японском языке, но люди говорили: «Хотелось бы сначала прочитать первый том». Однако один из самых первых японцев, пришедших в истину, заинтересовался, прочитав второй том, и со временем, подрастя духовно, стал районным надзирателем. Вскоре миссионеры стали пользоваться материалом из книги «Бог верен». Несколько изучающих сами сделали переводы глав книги, затем размножили их на мимеографе и дали миссионерам для использования на других изучениях Библии. Но некоторые из этих переводов были сомнительны. Илма Излоб чуть не лишилась дара речи, когда нашла «объяснения г-жи Илмы Излоб», включенные в сноски на страницах одного из них.
Еф. 4:22—24). Кимихиро изучил шрифт Брайля и переложил на него книгу «Бог верен», брошюру «Эта благая весть о Царстве» и статьи из «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!». Эти публикации распространили в различных частях Японии, в том числе в школах для слепых. Однако рано утром 10 июня 1959 года к миссионерскому дому подъехала полицейская машина. Кимихиро попросил, чтобы на его казни в то утро присутствовал Перси. Перси согласился. Во дворе для казни они немного поговорили и напоследок спели вместе песню Царства. Кимихиро сказал Перси: «Перси, почему ты дрожишь? Это мне нужно нервничать». До повешения его последними были слова: «Сегодня я как никогда верю в Иегову, искупительную жертву и надежду на воскресение. Я засну ненадолго и, если будет воля Иеговы, встречусь со всеми вами в Раю». Он передал горячий привет братьям во всем мире. Кимихиро умер, понеся справедливое наказание и отдав жизнь за жизнь,— не как безнадежный, закоренелый преступник, но как посвятившийся, крещеный, верный служитель Иеговы. (Сравните Деяния 25:11.)
Около десяти лет спустя в Фукуоке с Перси произошел незабываемый случай. Кимихиро Наката, жестокий заключенный-смертник, которому заплатили за убийство двух человек, попросил об изучении Библии, и изучал с ним Перси. В результате Кимихиро полностью оставил образ жизни «ветхого человека». Его крестили в тюрьме, Перси отзывался о нем как об ‘одном из самых ревностных возвещателей Царства, которых он знал’ (Илма Излоб умерла в Вефиле в городе Эбине 29 января 1988 года, после почти десяти лет борьбы с раком. После этого, как член Общества Сторожевой башни, Библий и трактатов, Пенсильвания, Перси несколько раз присутствовал на ежегодных собраниях Общества и несколько лет назад выступил с прекрасным докладом о Японии; затем в 1996 году умер и он.
В конце 1949 года, несмотря на языковой барьер, Мельба Бэрри начала изучение Библии в первый же день
проповеднического служения в Кобе. Благодаря этому изучению появились два новых возвещателя, и одна из них, Миё Такаги, служила пионером на протяжении нескольких десятилетий. Позднее она сказала Мельбе, что ее поражало, когда она видела, как две сестры-миссионерки идут к ней через грязное поле. Сейчас, 48 лет спустя, Миё продолжает проповедовать по домам в инвалидной коляске. Менее чем за три года, перед тем как получить назначение на миссионерское служение в Токио, Мельба помогла примерно семерым принять истину. Они годами претерпевали трудности и, к счастью, выжили и во время большого землетрясения 1995 года в Кобе.Еще больше миссионеров в поле
В начале 1950 года пять сестер из 11-го класса Школы Галаад, которые не смогли получить визы в Новую Каледонию, были назначены в Кобе. Среди них были Лоис Дайер, которая на сегодняшний день прослужила пионером 67 лет, и Молли Херон. Они были напарницами на протяжении последних 49 лет и сейчас служат в миссионерском доме в Токио-Мита. История жизни Лоис напечатана в «Сторожевой башне» от 15 июня 1980 года (англ.).
Молли Херон вспоминает: «Дом в Кобе был просторным, и через шесть месяцев после приезда первых миссионеров мы провели Вечерю воспоминания. Пришло около 180 человек, заполнив столовую и прихожую, а некоторые даже через окна слушали речь, которую переводили на японский язык». Услышав объявление о встрече для проповеднического служения, на следующее утро (в воскресенье) пришло примерно 35 человек, чтобы пойти проповедовать. Брат Бэрри рассказывает: «Каждому миссионеру пришлось взять с собой по домам по три-четыре новоинтересующихся, а, так как миссионеры плохо говорили по-японски, хозяева квартир обращались к нашим японским спутникам и беседовали с ними. Мы так и не узнали, что эти новоинтересующиеся говорили хозяевам домов».
Неожиданно в конце июня 1950 года развязалась война в Корее. Конечно же, миссионерам в Японии хотелось знать, как поживают восемь их одноклассников, служащих в Корее. Им не пришлось долго ждать. На второй день после начала войны несколько миссионеров, служивших в Кобе, возвращались домой на пригородном поезде. В то же время на станцию с противоположного направления прибыл поезд. И когда оба поезда отъехали, смотрите! Миссионеры из Кобе увидели, что на другой платформе стоят восемь членов корейской миссионерской группы. Что это была за встреча! Миссионерам удалось улететь из Кореи на последнем самолете, перевозившем гражданских лиц. Теперь миссионерская семья в Кобе выросла с 10 до 18 человек. Жителям этого города, бо́льшая часть которого лежала в руинах, было дано самое тщательное свидетельство.
Вскоре в миссионерский дом в Токио приехали Скотт и Элис Каунтс, но в октябре все восемь миссионеров, служивших раньше в Корее, переехали в новый дом, который был
основан в Нагое. Когда позволили обстоятельства, из этой группы в Корею вернулся только Дон Стил со своей женой, Эрлин.Нивы поспели для жатвы
Грейс и Глэдис Грегори были среди тех, кто участвовал в основании дома в Нагое. Они нашли территорию поспевшей для жатвы. В апреле 1951 года Грейс познакомилась с 18-летним Исаму Сугиурой, который работал на торговца пианино. Глэдис вспоминает: «Мать Исаму вырастила его в синтоистской секте, и ему говорили, что Япония — это синсю (страна богов) и что камикадзе (ветер богов) защитят Японию и помогут выиграть войну. Однако вера Исаму в японских богов поколебалась, когда Япония капитулировала, а сам он оказался в ужасных условиях экономического кризиса, вызванного войной, и страдал от недостатка пищи. Через год после окончания войны умер от недоедания его отец. Молодой Исаму откликнулся на надежду жить на райской земле и крестился на районном конгрессе в октябре 1951 года».
На этом конгрессе присутствовало 50 миссионеров и около 250 японцев. На Исаму произвело огромное впечатление то, что миссионеры свободно общались с японцами безо всякого предубеждения, хотя Вторая мировая война закончилась всего шесть лет назад. После 45 лет беззаветного служения, включая Школу Галаад, а также районную и областную работу, брат Сугиура теперь служит членом Комитета филиала в Вефиле в Эбине.
Глэдис Грегори вспоминает, как она посещала женщину, которая была буддисткой и которая позже обратилась к церквям христианского мира, но, разочаровавшись, ушла из них. Она разочаровалась оттого, что пасторы не смогли ей ясно объяснить, кто такой Бог и почему они не употребляют личное имя Бога, хотя оно встречается почти 7 000 раз в ее Библии («Бунготай», старый классический перевод). Вместо того чтобы ответить на множество ее вопросов, священник посоветовал
ей «просто верить». Эта женщина получила номер «Сторожевой башни» (издается ежемесячно на японском языке с мая 1951 года), который Глэдис оставила ее соседке по дому. Находясь под впечатлением от прочитанного, она стала разыскивать Глэдис. Позднее, рассказывая об этом случае, Глэдис заметила: «Когда женщина увидела, что на ее вопросы даются ответы из Библии, это затронуло ее сердце. Она сразу же пошла на книгоизучение собрания. Там женщина услышала объявление о служении на следующий день и высказала желание тоже пойти. Мы попытались остановить ее, говоря, что сначала нужно иметь немного знаний. Женщина сказала: „Хорошо, я буду изучать, но я хочу пойти и в служение!“ Она пошла в служение и проповедовала более 50 часов в первый месяц! Через год эта женщина крестилась и стала пионером, а позднее успешно служила специальным пионером. В свои 80 лет она все еще в пионерском служении».Иегова взрастил
Пяти сестрам, назначенным в 1951 году в Осаку, нравилось, что многие люди приходят на изучения прямо в миссионерский дом. Но этим новым миссионеркам было трудно отличить японцев друг от друга. Лина Винтелер из Швейцарии говорит: «Когда приходили люди мы шли все впятером, чтобы они сами выбрали своего преподавателя». Стараясь
подражать японскому обычаю, миссионеры выставляли тапочки для приходивших в дом людей, но при этом не знали разницы между тапочками для гостей и тапочками для туалета. Однажды женщина, изучавшая Библию, отвела Лину в сторону и объяснила: «Мы не выставляем гостям тапочки для туалета». Так миссионеры постепенно учились.Время от времени братья — миссионеры из Кобе — приезжали в Осаку, чтобы помочь пяти незамужним сестрам. В то время в Осаке была лишь горстка возвещателей. Как-то раз Лойд Бэрри пошел вместе с несколькими миссионерами из Осаки на оперный концерт, проходивший под открытым небом на большом бейсбольном стадионе в Косиен. Кто-то заметил: «Заполнить бы когда-нибудь этот стадион во время конгресса, вот было бы здорово!» Это казалось невозможным.
К концу 1994 года, однако, брата Бэрри, сейчас члена Руководящего совета в Бруклине, пригласили произнести речь посвящения в недавно построенном в Хиого Зале конгрессов, который предназначался для 52 собраний в районе Кобе. Это была восхитительная встреча, на которой присутствовали некоторые из первых японских возвещателей. На следующий 1 Кор. 3:6, 7).
день планировался конгресс, на котором должно было присутствовать еще больше людей. Но где же его провести? Ни где-нибудь, а на Бейсбольном стадионе в Косиен. Собралось более 40 000 человек, но какой был порядок! В 40 других местах по всей Японии, куда программа транслировалась по телефону, тоже собралось много людей. Поэтому общее число присутствовавших превысило 254 000 человек — даже больше, чем на огромном конгрессе 1958 года в Нью-Йорке. Какие же замечательные плоды ‘взрастил’ Иегова в Японии! (В начале 1951 года был открыт миссионерский дом в Иокогаме. Этот город тоже оказался очень плодородным полем. Первый служитель дома, Гордон Дерн, сейчас вдовец, продолжает полновременно служить в токийском филиале в Эбине. Сейчас в Иокогаме 114 собраний, и рост не останавливается, так как местные братья продолжают начатое миссионерами.
В 1952 году был основан миссионерский дом и в городе Киото. Миссионеров из Осаки и Кобе перевели в Киото, где они присоединились к ревностной группе новых миссионеров. В апреле 1954 года из Кобе в Киото были также назначены Лоис Дайер и Молли Херон.
В Киото около тысячи храмов, почти на каждом углу. Во время войны этот город не бомбили, чтобы сохранить храмы. Лоис вспоминает: «Там мы встретили Содзо Миму, оптовика бакалейных товаров, который дома оправлялся от длительной болезни. Хотя Содзо был ревностным буддистом, он сказал мне, что хочет узнать об истинном Боге. Очень легко было начать изучение Библии с ним. Позднее тоже стали изучать его жена и дочери, так вся семья пришла в истину. Оставаясь все таким же ревностным, Содзо стал духовным столпом в собрании Киото».
Маргрит Винтелер, миссионерка из Швейцарии, стала служить со своей старшей сестрой Линой в Киото. В своем новом назначении она обнаружила, что ей нужно привыкнуть
не только к японскому языку, но еще к языку телодвижений. Например, мужчина, который хочет, чтобы его жена решала, брать ли предложенную литературу, может просто помахать мизинцем, как бы говоря, что ее нет дома. Жена же может показать большой палец, который как бы представляет мужа, и сказать, что мужа нет дома. Маргарит поняла, что, когда люди в Киото просто разглядывают предлагаемые журналы, осторожно переворачивая страничку за страничкой, они на самом деле языком телодвижений говорят, что отказываются, и хотят, чтобы она поняла это без слов. Но отнюдь не все ответы, выраженные словами или телодвижениями, были отрицательными. Сегодня в Киото процветают 39 собраний Свидетелей Иеговы.Справляясь с холодными зимами и новым языком
Когда в 1953 году в Японию с Гавайских островов приехало еще больше миссионеров, в том числе Аделайн Нако и ее напарница Лилиан Сэмсон, они были назначены в холодный северный город Сендай. По ночам температура падала до минус пяти градусов Цельсия. В предыдущем месяце, в октябре, Дон и Мейбл Хаслетт основали там новый миссионерский дом, и к ним присоединились Синичи и Масако Тохара. Гавайцам, выросшим в тропиках, было трудно переносить холодные зимы в Сендае. Их стали называть «свежезамороженными гавайцами».
Лилиан вспоминает: «Впервые в жизни мы научились колоть дрова для кухонной печи. Отапливалась только кухня, поэтому мы нагревали свои постели ютанпо — металлическими японскими грелками для постели. Днем мы покупали иси-якиимо (испеченные на камне сладкие картофелины), клали их в карманы, чтобы погреть руки, и затем ели на обед».
Однако не только холод доставлял трудности. До тех пор пока миссионеры не научились читать японские иероглифы, они попадали в неловкие ситуации. Аделайн еще не забыла
тот день, когда из-за своего неумения читать по-японски она нажала кнопку пожарной тревоги, думая, что эта красная кнопка — дверной звонок. Люди выбежали из своих квартир посмотреть, что там произошло. Тогда ей дали хороший нагоняй.Эти миссионеры, однако, помнят не только то, что произошло с ними лично, но и многое другое об их первых годах в Японии. Для многих тысяч японских братьев и сестер, а также событий, которые с ними произошли,— для всего есть место в их «семейном альбоме». Мы приглашаем вас рассмотреть страницы этого «альбома», при этом будем оглядываться на другие события, которые поспособствовали росту теократического общества в Японии.
Специальные пионеры приступают к работе на новых полях
Своей деятельностью специальные пионеры внесли значительный вклад в распространение вести о Царстве до отдаленных уголков страны. Некоторых из них обучали непосредственно сами миссионеры, и теперь эти пионеры проявляют в служении Иегове такое же рвение. В то время как в крупных городах страны служили миссионеры, в маленькие города были посланы японские специальные пионеры. Многие из первых специальных пионеров, хотя и крестились незадолго до своего назначения, проявили исключительную преданность и стойкость.
Хисако Вакуй получила свое назначение уже через год и четыре месяца после крещения. Она и ее напарница, Такако Сато, служат специальными пионерами с 1957 года. Прослужив совместно в девяти назначениях, они помогли свыше 80 человекам стать крещеными Свидетелями.
Хисако рассказывает о том, что́ произошло благодаря благословению Иеговы на одном из ее первых изучений Библии: «Хотя одна женщина регулярно ходила в церковь, она сказала: „Если это изучение Библии, то я могу изучать
каждый день“. Узнав, что имя Бога — Иегова и что он Отец Иисуса, она перестала ходить в церковь и вскоре стала участвовать в проповедническом служении». Ревности у нее не убавилось, когда она переехала в местность с очень холодным климатом, где не было собрания. Сегодня вся ее семья: муж и четверо детей — в истине. Три сына служат старейшинами, а дочь — специальным пионером.Когда Хисако и Такако были в Цуру (префектура Яманаси), они заметили, что рост идет очень медленно. На встречах присутствовало только четыре-пять человек. Районный надзиратель думал, что, возможно, их следует назначить в более «плодородную» территорию, но сестры не хотели уезжать из Цуру. Они были убеждены, что, если Иегова послал их в Цуру, там должны быть его овцы. Поэтому районный надзиратель сказал: «Если в выходные на публичный доклад придет 18 человек, я напишу Обществу о вашем желании остаться в этом назначении». Пионерки сделали все возможное, не нарушая, конечно, библейских принципов, чтобы привести людей на встречу в воскресенье. Поразительно, пришло 19 человек! На следующей неделе снова присутствовало четыре-пять человек, но пионерки смогли продолжить свою работу в этой территории. Сегодня в Цуру есть собрание, состоящее из прекрасных возвещателей, и красивый Зал Царства.
Кадзуко Кобаяси — еще одна специальная пионерка, которая прослужила 40 лет, проповедуя в новых территориях. Когда Полин Грин, миссионерка из Киото, впервые встретила ее, Кадзуко искала смысл в жизни. Полин показала ей стих из Екклесиаста 12:13, и этого было для Кадзуко достаточно. Она решила, что миссионерский образ жизни больше всего соответствует тому, как должен жить христианин, поэтому она поставила перед собой цель вести такую же жизнь. Когда ее назначили специальной пионеркой, она была крещеной только три года. Но вскоре она ощутила, как Иегова любящей рукой поддерживает ее в специальном служении, и пожала хорошие плоды. Кадзуко также поняла чувства сельских жителей и то, что на их решения влияет человекобоязнь. Как она справилась с этим? Она рассказывает: «Я старалась подружиться с ними. Я люблю людей и, где бы я ни была, стараюсь помнить, что Иегова их тоже любит. Тогда с ними легче подружиться».
В марте 1971 года филиал послал еще больше новых специальных пионеров проповедовать в изолированных территориях. Вот типичный пример двух молодых сестер, которым тогда исполнилось только по двадцать лет, Акеми Идии (теперь Охара), приемная дочь Мийо Идии, и Кадзуко Ёсиока (теперь Токумори), назначенных в Кагу, что в центральной части Японии. До того они служили как бы под защитным «зонтом» своих родителей и собраний. «Потом все изменилось,— вспоминает Кадзуко.— Мы были единственными, кто провозглашал благую весть в территории, куда нас назначили». Чтобы растопить у людей лед недоверия к чужакам, они представлялись на местном диалекте, пользуясь той же интонацией, что и местные жители. Среди тех, кто принял истину, было трое молодых мужчин из легкоатлетической команды. Кадзуко рассказывает, что, когда эти трое стали ходить в проповедническое служение, ей было трудно поспевать за ними. Раньше они были бегунами на длинные дистанции и буквально бегали от одного крестьянского дома к другому.
Благодаря свидетельствованию ревностных специальных пионеров, число собраний и отдельных групп увеличилось, а число возвещателей в январе 1976 года достигло 1 000 человек.
Расширение на Окинаве
Успехи были достигнуты и на островах Окинава. После Второй мировой войны эти острова с населением 1 200 000 человек попали под управление Соединенных Штатов. Окинавцы по натуре спокойные, терпеливые,
радушные и дружелюбные люди. Помимо этого наши окинавские братья и сестры проявляют прекрасные качества стойкости и ревности к истине.Окинава была поручена японскому филиалу; Лойд Бэрри, к тому времени надзиратель филиала в Токио, впервые приехал туда в 1953 году. Его встретили четыре брата с Филиппин, занимавшиеся восстановительными работами, и сразу же отвезли на гауптвахту армии США, где содержались под стражей трое солдат. Эти молодые люди познали библейскую истину, но им недоставало такта. Они впадали в крайности. Например, они никому в казармах не давали спать, громко распевая поздно ночью песни Царства. Им помогли быть более уравновешенными. Кстати, по мнению тюремного священника, Царство Христа наступит только через тысячу лет. Один из этих молодых людей позднее служил членом вефильской семьи в Бруклине; все трое стали ответственными служителями в христианском собрании. Во время того посещения была проведена встреча с более 100 жителями
острова, собравшимися в сборном бараке.На той встрече присутствовала и коренная жительница Окинавы, Йоши Хига. На Окинаве принято помещать останки умерших в большую пещеру, вход в которую напоминает матку, что указывает на возвращение умерших в то же место, из которого они вышли. Когда шли ужасные бои за Окинаву во время Второй мировой войны, Йоши спряталась в такой пещере. Посмотрев там на человеческие останки, она убедилась, что мертвые в самом деле мертвы. Изучая Библию, она охотно поверила в учение о состоянии умерших и замечательную надежду на воскресение.
Йоши стала первым окинавским возвещателем и первым общим пионером. Местная радиостанция с удовольствием транслировала передачи, в которых обсуждалась Библия, а духовенство христианских церквей подготавливало их крайне редко. И вот работники радиостанции узнали, что Йоши с большим удовольствием заполнит этот пробел. На
протяжении нескольких месяцев она читала статьи из журналов «Сторожевая башня».Вскоре предоставилась возможность организовать районный конгресс примерно для 12 новых местных возвещателей; части программы на японском языке по очереди преподносили Эйдриен Томпсон и Лойд Бэрри. Деятельность расширялась быстро, число возвещателей и пионеров увеличивалось не по дням, а по часам.
Йоши Хига начала пионерское служение в мае 1954 года. За 43 года верного пионерского служения она помогла более 50 человекам узнать истину, многие из ее первых «одобрительных писем» пришли из местной церкви в Сюри (2 Кор. 3:1—3). Она и сейчас служит пионеркой в Гиноване.
Другая очень ревностная Свидетельница Мицуко Томоёри, вдова, стала служить пионеркой со своей дочерью Масако в 1957 году в Сюри — древней столице Окинавы. Глаза Мицуко загораются при воспоминании о прошедших 40 годах, которые она провела в пионерском служении, и о многих людях, которым она помогла познать истину, ведущую к вечной жизни.
В 1965 году Общество Сторожевой Башни основало филиал на Окинаве, надзирателем которого стал гавайский миссионер Синичи Тохара. (Он по происхождению японец.) Все осталось без изменений даже после того, как в 1972 году острова вновь перешли под управление Японии. Когда в феврале 1976 года были образованы Комитеты филиалов, для служения в таком Комитете были назначены Синичи Тохара, Джеймс Линтон (австралийский миссионер) и Тукити Унэ (коренной окинавец и выпускник Школы Галаад).
Необходима настойчивость
В течение 1976 служебного года, предпринимая попытки расширить проповедование благой вести, на еще большее количество островов, находившихся в ведении окинавского филиала, были назначены специальные пионеры. На некоторых островах люди хорошо откликались. На других людям потребовались годы, чтобы преодолеть обычаи, предрассудки и боязнь испортить отношения с близкими родственниками. Назначенным туда специальным пионерам была необходима настойчивость. Из-за недоверия, которое местные жители питали к чужакам, пионеры часто с трудом находили жилье, несмотря на то что многие дома пустовали. Иногда единственно подходящим жильем оказывался дом, где было совершено самоубийство. Но из-за местного предрассудка в таком доме нельзя было проводить встречи.
Тем не менее, проявляя настойчивость, пионеры стали пожинать плоды. На острове Токуносима на публичный доклад районного надзирателя пришла одна семья. Отец этой семьи проявлял живейший интерес к очень популярному местному виду спорта — бою быков. (Быков натравливали друг на друга, чтобы определить, кто из них сильнее бодается.) У него был прекрасный бык, обученный для таких состязаний. Но благодаря дочери, с которой Свидетели Иеговы разговаривали в Японии, у него пробудился интерес к Библии. Его семья согласилась на изучение Библии, и он с женой, дочерью и тремя сыновьями стали посвятившимися
Свидетелями. Две семьи по соседству также пришли в истину. Эта группа стала настоящим центром христианской деятельности. На этом маленьком острове сейчас есть собрание из 49 возвещателей и 16 пионеров.Возвещатели, живущие на отдаленном южном острове Исигаки, удивились, когда один молодой человек, известный боксер, разыскал их и попросил об изучении Библии. Раньше, живя на Иокогаме, он изучал Библию, но боялся ответственности, которую возлагает библейская истина. Чтобы избежать этого, он уехал на Ириомоте, малонаселенный остров, где, по его убеждению, не должно быть ни одного Свидетеля Иеговы. Но вскоре ему попались в руки публикации Общества Сторожевой Башни, и он был ошеломлен, поняв, что Свидетели Иеговы проповедуют и здесь. Он решил, что бесполезно пытаться убежать от лица Иеговы. (Сравните Иона 1:3.) Воспользовавшись издательским адресом в одной из публикаций, он разыскал Свидетелей на соседнем острове Исигаки. Спустя короткое время он стал посвятившимся Свидетелем и ревностным пионером.
После посещения зонального надзирателя Милтона Хеншеля в сентябре 1980 года Окинава снова перешла в ведение японского филиала. Братья Тохара и Унэ со своими женами продолжили полновременное служение на Окинаве, а брат и сестра Линтоны вернулись к областной работе на больших островах Японии.
Важная роль разъездных братьев
Благодаря духу самопожертвования разъездные надзиратели со своими женами различным образом поспособствовали росту и зрелости японских собраний. Их служение укрепило собрания. Братья осознают, что эти надзиратели и их жены оставили ‘дома и мать, и отца ради Евангелия’ (Марка 10:29).
В те ранние годы, когда районные надзиратели приезжали в собрания, было очень мало домов, где бы они могли
побыть одни. Братья полюбили районных надзирателей за то, что они охотно соглашались на все, что им предоставляли. Кэйити Ёсида с юмором вспоминает время, когда в 1983 году они с женой остановились в большом сельском доме на севере Хонсю у холостого брата и его семьи, не разделявшей взглядов Свидетелей. Он рассказывает: «Нас очень тепло встретили и показали, где нас разместят,— в комнате с большим буддийским алтарем. Когда мы уже укладывались спать, без предупреждения раздвижные двери открыл одетый в ночную сорочку дедушка этого брата и, не сказав ни слова, позвонил в алтарный колокол, зажег благовония, произнес молитвы и вышел из комнаты в противоположную сторону. За ним последовали и остальные члены семьи. Всю неделю мы провели, как на иголках, не зная, когда и с какой стороны придут к алтарю. Тем не менее мы приятно провели неделю в этой доброй, гостеприимной семье».Разъездные надзиратели, которых сейчас 209, провели в среднем около 20 лет в полновременном служении. До этого большинство из них были специальными пионерами. Благодаря такой подготовке им было легче обучать других братьев, как свидетельствовать по домам. Их ревностное отношение к проповеди поспособствовало прекрасному пионерскому духу в Японии.
Некоторые из этих районных надзирателей побудили отдельных братьев и целые семьи переехать в районы, где ощущалась бо́льшая потребность в Свидетелях Царства. Другие надзиратели уделили особое внимание неверующим супругам, так что некоторые из них стали крещеными Свидетелями. Также они побудили молодых людей ставить перед собой духовные цели, проявив к ним особый личный интерес и обратив их внимание на пример разъездных братьев.
Миссионеры продолжают свидетельствовать
К 1970-м годам миссионеры были назначены в небольшие города. В этих местах люди в основном были более
консервативны и связаны традициями, поэтому подготовка учеников продвигалась медленнее. В местных собраниях миссионеры помогли братьям набраться опыта, давая им возможность взять на себя руководство. Акита, Вакаяма, Гифу, Кавагути, Коти, Кофу, Нагано и Ямагата — вот некоторые города, в которых они служили.Миссионеры терпеливо помогали местным Свидетелям осознать, насколько мудро принять всю истину (Евр. 6:1). Масао Фудзимаки, председательствующий надзиратель собрания в Кофу, вспоминает время, когда собрание изучало книгу «Устраивай твою семейную жизнь счастливой». Одному пожилому брату было трудно понять указание для мужей открыто выражать женам свою любовь. Поэтому он сказал: «Конечно, для нас, воспитанных в довоенное время, это невозможно». Ричард Бейли, один из миссионеров в собрании, наедине дал этому брату любящий совет: «Происхождение и возраст не должны быть преградой для истин, которые мы изучаем; они всегда применимы и всегда полезны. Если мы преуменьшаем значимость хотя бы чего-нибудь в истине, мы, возможно, со временем отвергнем даже более важное» (Луки 16:10). Брат это понял и потом с удовольствием садился на встречах рядом со своей женой, что было новым для них обоих.
Общение с миссионерами принесло пользу местным Свидетелям еще во многом другом. Одна сестра призналась: «Они никогда не унывали и знали, как служить Богу с радостью. Благодаря им я также поняла, что важно руководствоваться основанными на любви принципами, а не устанавливать правила» (Втор. 10:12; Деян. 13:52).
Благодаря миссионерам многие братья сильнее прочувствовали то, что они принадлежат к всемирному братству. Кадзуко Сато, с которой в Токио вначале занималась Мельба Бэрри, помнит, какую поддержку от братьев она получила во время пионерского служения в сельской местности, где люди очень враждебно относились к другим религиям. Откровение 7:9, 10.)
Чувствуя себя одинокой, она написала миссионерам из своего бывшего собрания: «Я проповедую совсем одна». В ответ ей пришел конверт с письмами от нескольких миссионеров, некоторые из писем были старательно написаны японской фонетикой: «Кадзуко, ты не одна! Прислушайся и услышишь, как за яблоневым садом раздаются звуки шагов ревностных и верных братьев со всего мира». (СравнитеВ настоящее время в Японии все еще служит 41 миссионер; они живут в пяти миссионерских домах, три из которых находятся в Ямагата, Иваки, Тояма и два других — в Токио. К тому же девять миссионеров служат в разъездной работе и девять — в Вефиле в Эбине. Эти миссионеры подали замечательный пример беззаветной преданности Иегове и его организации. Словами и делами они помогли 2 Кор. 6:13; Еф. 3:18).
Свидетелям Иеговы в Японии ‘распространить’ свои взгляды и углубить понимание истины (Проповедь летом в неназначенных территориях
Другие тоже помогали распространять благую весть в отдаленных больших и малых городах. В 1971 году общих пионеров пригласили в летние месяцы поработать в неназначенных территориях. Затем в 1974 году было введено временное специальное пионерское служение на три летних месяца. Каждый год в 25 разных районов назначались 50 временных специальных пионеров, которые распространяли большое количество литературы.
К 1980 году осталось только около 7 800 000 человек, живущих в территориях, которые не были закреплены ни за одним собранием в Японии. Поэтому вместо назначения временных специальных пионеров филиал предложил собраниям, группам общих пионеров и семьям в летние месяцы проповедовать в неназначенных территориях. Для японских Свидетелей, которым более привычно что-то делать сообща, это была радостная новость.
Такая проповедь принесла прекрасные плоды. В 1986 году один возвещатель, проповедовавший в неназначенной территории, подошел к дому, стоявшему на горе в деревне Мива, что в префектуре Ибараки; его поприветствовала женщина, у которой в руках были книги «Устраивай твою семейную жизнь счастливой» и «Моя книга библейских рассказов». Она когда-то получила эти книги и читала их уже не один раз. Она тщетно искала Библию в книжных магазинах и обрадовалась, когда услышала, что одна христианская семья собирается переехать в их деревню. С ней сразу начали изучение Библии, и теперь вся ее семья в истине.
Постепенно остальные города и деревни были закреплены за ближайшими собраниями.
Особые указания для старейшин
Все шире распространялась благая весть, и все больше становилось собраний и возвещателей в них. Часто был только один, может два, опытных брата, чтобы взять на себя руководство в собрании. Немногие из них получили обучение, как вести дела собрания. Но после того как 1 октября 1972 года был введен совет старейшин, новоназначенных старейшин пригласили в филиал в Нумадзу, и в течение двух недель им давались особые указания.
Эта школа стала на самом деле важным событием. Преподаватели старались, чтобы братья увидели, насколько важно проявлять истинную любовь и быть уравновешенными и разумными в обращении с соверующими (2 Кор. 1:24). Они также подчеркнули важность духовной заботы о своих семьях (1 Тим. 3:4; 5:8). В восточных семьях этому обычно не придавалось значения.
Братьям очень хотелось взять с собой все, чему их учили на школе. Поэтому многие решили заучивать все наизусть, как в обычной школе. Такаси Абэ, один из преподавателей, вспоминает: «Учащиеся засиживались до поздней ночи, усердно переписывая записи дневных обсуждений. Мы пытались уговорить их не делать много записей и не устанавливать правил, а размышлять и применять библейские принципы» (Римл. 12:1; Евр. 5:14).
Чтобы посетить эту школу, многие братья чем-то пожертвовали. Некоторые приехали со снежного Хоккайдо, что в 1 300 километрах на севере, другие — с субтропической Окинавы, что в 1 800 километрах на юге. А некоторые знали, что, возвратившись домой, им придется искать новую работу. В 1977 году в разных местах по всей стране было проведено двухдневное обучение в этой школе. Благодаря этому братьям стало легче посетить эту школу.
Справляясь с противодействием семьи
Становясь христианином в Японии, не обойтись без трудностей. «Особенно в сельских районах новые
испытывают сильное противодействие со стороны родственников,— объясняет Хироко Это, которая 37 лет прослужила пионеркой.— Родственникам стыдно, что член их семьи не такой, как остальные люди в селе, сельские жители испытывают сильную человекобоязнь».Мать Хироко, Юрико Это, полюбила Библию еще до встречи со Свидетелями Иеговы. А в 1954 году, когда они рассказали ей, что намерение Бога состоит не только в том, чтобы взять на небо малое стадо верных христиан, но и наполнить земной рай счастливыми служителями Иеговы, она с радостью стала делиться благой вестью с другими людьми. Юрико со своими детьми терпеливо помогала многим людям преодолеть человекобоязнь, чтобы они обрели одобрение Иеговы.
С Хироко произошла одна история, когда она пыталась помочь одной искренней женщине справиться с подобной ситуацией. Эта домохозяйка столкнулась с противодействием со стороны своей свекрови, у которой они с мужем жили. Не желая разрушить мир в семье, эта домохозяйка прекратила изучение. «Я встречала ее, когда она проходила по улице, и советовала ей с добротой относиться к свекрови,— говорит Хироко,— и показывать на своем примере, какое прекрасное воздействие оказывает изучение Библии. Женщина тактично стала задавать мужу вопросы на темы, которые уже сама изучила, и постепенно заинтересовала его. Вначале ее муж сказал: „В этом селе невозможно быть христианином“. Однако любовь к Иегове помогла им устоять перед таким противодействием». Сейчас они со своим старшим сыном крещены. Муж, служебный помощник, проводит книгоизучение собрания у себя дома, а его мать всех удивила тем, что пришла на встречу, когда ее сын выступал с первой публичной речью.
Часто противодействие исходит от спутника жизни. Некоторые мужья оказывают противодействие из ревности или из-за того, что выросли в среде, пропитанной мужским
шовинизмом. Когда в начале 1970-х годов, вскоре после своей свадьбы, Кэйко Итимару стала изучать Библию, ее муж, Хироюки, сильно воспротивился этому и запретил ей ходить на встречи. «Я просто не мог смириться с мыслью, что религия для нее важнее, чем я»,— объяснял позднее Хироюки. Кэйко любила своего мужа, поэтому тактично предложила ему самому проверить, все ли, что она изучает, хорошо. Он решил самостоятельно изучать Библию, но ничего не смог понять. Наконец он спросил жену, можно ли ему посидеть на изучении. Они оба стали крещеными Свидетелями. Со временем Хироюки стал общим пионером и сейчас служит старейшиной.После того как в Тикуго в 1971 году началось провозглашение вести о Царстве, Маюки Сакамото была одной из первых, кто ее принял. Муж Маюки, Тойота, оказывал противодействие, когда она с маленьким сыном стала посещать встречи в соседнем городе. Решив остановить ее, Тойота стал препятствовать ей еще сильнее. На протяжении 14 лет, даже после ее крещения в 1973 году, он продолжал противодействовать. Как-то раз он направил на нее пистолет и закричал: «Я убью тебя, если это не прекратится!» Ее спокойный ответ изумил его. Он стал задумываться, почему она так твердо стоит на своем.
В таких испытаниях Маюки старалась проявлять любовь к своему мужу. Она никогда не оставляла надежды, пытаясь помочь ему узнать истину (1 Петра 3:1, 2). Однажды Тойота, рассерженный тем, что его жена с сыном служат пионерами, а он работает, придя на работу, уволился. С его стороны это был серьезный шаг, так как обычно японцы считают работу чуть ли не чем-то святым. Тойота надеялся, что жене с сыном будет жаль его. Но когда он вернулся домой и рассказал им, что сделал, они захлопали в ладоши. Это заставило Тойоту призадуматься. Вскоре он стал изучать Библию. Со временем он присоединился к ним в пионерском служении и сейчас служит христианским старейшиной.
В начале 1970-х годов мужчины, приходившие на встречи в первый раз, часто отмечали, что присутствуют только женщины и дети. Но с тех пор десятки тысяч мужчин сделали прекрасные духовные успехи. Сейчас основа организации состоит из духовно зрелых мужчин, которые заботятся обо всех организационных вопросах. Среди них есть и те, кто оказывал противодействие в 1970-х годах.
Пионеры проходят обучение
Так как процент пионеров в каждом собрании в 1970-е годы был высок (25—30 процентов), много людей записалось в Школу пионерского служения, которая началась в январе 1978 года. Благодаря этому обучению собрания все больше укреплялись духовно.
Первыми в школу пригласили специальных пионеров, миссионеров и разъездных надзирателей вместе с их женами. Сигеру Ёсиока, один из первых преподавателей, вспоминает: «Опытные пионеры в первых классах были большой помощью. То, чему мы научились из комментариев и рассказов этих зрелых служителей, мы применили в следующих классах».
Начиная с февраля 1980 года Школа пионерского служения проводилась в каждом районе. Преподавателями были районные надзиратели и другие зрелые братья, которые прошли обучение. За восемь лет с момента открытия школы число общих пионеров ежегодно увеличивалось в среднем на 22 процента, а число возвещателей — на 12 процентов. Сейчас каждый год в большинстве районов регулярно проводится два или более класса по 25—30 учащихся для обучения пионеров.
Большинство пионеров, посетивших эту школу, сравнительно недавно пришли в истину, но благодаря обучению они становятся увереннее и опытнее в своем служении и учатся, как применять в жизни христианские принципы. Одна пионерка сказала об этом так: «До недавнего времени такие понятия, как служение, воспитание детей, христианская личность и познание о Библии,— словом, все перемешалось у меня в голове. Но за десять дней школы я смогла разложить все по полочкам». К сентябрю 1997 года уже было проведено 3 650 классов, которые посетили 87 158 пионеров.
Откликнулись разные люди
Люди самого разного происхождения составляют богатую палитру теократической организации в Японии. Тосиаки Нива — кроткий старейшина из собрания в Иокогаме. В конце же Второй мировой войны он обучался управлять ракетным планером «О́ка», предназначенным для ведения атак камикадзе на корабли США. Такая служба считалась проявлением преданности императору. Однако война закончилась раньше, чем он успел умереть за родину. Позднее его жена стала изучать Библию со Свидетелями Иеговы. Когда Тосиаки узнал, что во время войны Свидетели сохраняли строгий нейтралитет, он тоже заинтересовался Библией. В 1977 году он присоединился к жене, чтобы делиться с другими людьми библейской вестью о мире.
И в сфере развлечений мы нашли людей, которые с готовностью изменили свой образ жизни и стали восхвалять Иегову. Ёсихиро Нагасаки с друзьями по колледжу организовал джаз-группу «диксиленда». Они попросили человека, который учил их играть джаз, возглавить их группу. Этот мужчина, Ёсимаса Касай, один из выдающихся японских джаз-музыкантов, между тем познакомился с «Трамми» Янгом — трубачом с Гавайских островов. «С первого же дня начались уроки, но не музыки, а истины,— вспоминает
Ёсихиро, который сейчас служит в Комитете филиала.— Нам было совсем неинтересно, но мы слушали его, потому что он с таким жаром рассказывал о Библии, к тому же мы не хотели потерять руководителя группы». Они даже согласились на изучение. Для Ёсихиро поворотным пунктом стал районный конгресс в апреле 1966 года. На конгрессе одна старшеклассница, с которой Ёсихиро еще раньше познакомился, пригласила его пойти с ней в служение. Она проповедовала с Библией, а он вручал хозяевам домов приглашения. «Впервые я по-настоящему осознал ценность истины»,— вспоминает он. После конгресса он стал ежедневно ходить в служение и быстро делал успехи. Сейчас четверо из шести членов этой джаз-группы — активные Свидетели.Синдзи Сато был священником в известном храме Изумо в префектуре Симане, одном из наиболее значительных синтоистских святилищ в Японии. Он также служил преподавателем в изумской секте Оясирокё. Хотя Синдзи прослужил синтоистским священником почти 20 лет, он испытывал разочарование из-за несправедливости и недостатка любви, которые наблюдал среди священников. Синдзи осознал, что синтоистские боги не обещают спасения, и стал искать
истинного Бога. Синдзи начал читать Библию, но у него все еще было много вопросов.Как раз в то время Синдзи повстречал на улице знакомого, который, как он знал, был Свидетелем Иеговы. Поэтому Синдзи стал задавать вопросы, которые, по его мнению, помогут определить истинную религию: «Ваша вера свободна от политики? У вас некоммерческая организация? Исходят ли ваши учения от Бога, а не от человека? А ваши руководители в главном управлении сами следуют тому, чему учат других?» Затем Синдзи спросил: «Если ваша организация отвечает этим требованиям, не могли бы вы изучать со мной Библию?» С каким же облегчением он вздохнул, когда наконец освободился от пут Вавилона великого! (Откр. 18:4). Синдзи рассказывает: «Теперь я, как Свидетель Иеговы, обучаю других путям истинного Бога и чувствую то же, что записано в Притчах: „Благословение Господне — оно обогащает, и печали с собою не приносит“» (Пр. 10:22).
Известные художники и музыканты, автор комиксов, борец сумо и профессиональные велосипедисты отказались от своей прежней славы. Такие профессионалы, как врачи, известный каллиграф и юристы, увидели свет истины и применяют свое мастерство для интересов Царства. Бывшие бандиты, хулиганы, полицейские и политики мирно живут друг с другом как духовные братья (Ис. 11:6—9). Буддийские монахи, синтоистские священники и основательница своей собственной религии вышли из Вавилона великого (Откр. 18:2). Школьные учителя, известные японские бизнесмены, ремесленники с разными навыками вместе работают на теократических проектах. В выросшую организацию Иеговы входят разные люди, которым помогли «облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины» (Еф. 4:24).
Ревностный пионерский дух
Несмотря на уменьшение территории и возрастающее равнодушие к религии, многие с большой охотой служат
пионерами. Весной, когда особенно пополняются ряды подсобных пионеров, их общая численность превышает 50 процентов от числа возвещателей. В марте 1997 года пионерами служило 108 737 человек.Часто звучит вопрос: «Почему в Японии так много пионеров?» Этому есть несколько причин. Ревностные миссионеры заложили основание для послевоенного роста в Японии, а признательные ученики стараются подражать тем, кто их обучает (Луки 6:40). В результате ревностное отношение к служению перешло по наследству к следующему поколению учеников. Кроме того, японские дома в целом довольно скромные, поэтому на уход за ними не требуется много времени, и в большинстве случаев люди ведут традиционно простой образ жизни. Благодаря этому домохозяйкам легче ставить духовные интересы на первое место (Матф. 6:22, 33). К тому же климат в Японии в основном мягкий, а также в стране преобладают благоприятные политические и экономические условия.
Культурные корни и черты национального характера — еще одна причина. В целом японцы послушны, трудолюбивы и преданны коллективу. Об этом Синичи Тохара, американец японского происхождения, который после войны приехал в Японию как один из первых миссионеров, сказал: «Летчики-смертники умирали за императора, направляя свои самолеты на корабли противника. Если японцы так верны человеческим господам, то что они будут делать, когда найдут истинного Господа, Иегову?» Да, за каждым заявлением на пионерское служение стоит горячее желание угодить Иегове.
Родители-пионеры
Кто служат пионерами? Большей частью сестры, многие из которых замужем и имеют детей. Немало сестер служат пионерами, не получая духовной поддержки от неверующих мужей и родственников.
«Когда я начала пионерское служение, моей младшей дочери было всего несколько месяцев,— рассказывает Муцуко из Фудзисавы, которая служит пионеркой уже более 20 лет.— Мой муж работает в банке и обычно не приходит домой раньше того времени, когда мы возвращаемся с вечерних встреч собрания. Хотя нужно было прикладывать массу усилий, я хотела и дальше служить пионером». И ее усилия были вознаграждены, когда все ее трое детей, закончив школу, стали вместе с ней служить пионерами. После многих лет противодействия, а затем равнодушия стал изменяться ее муж. Как же радовалась Муцуко, когда в собрании с первой половиной публичной речи выступал ее сын, а со второй — муж!
Отцы, служащие пионерами, также подают прекрасный пример. Хисатака знал, что его отец оставил работу преподавателя курса обработки информации, чтобы служить пионером. Во время летних школьных каникул отец пригласил Хисатаку пойти с ним рано утром на работу разнести молоко. «Небо на востоке озарялось оранжевыми бликами,— вспоминает Хисатака,— когда отец рассказал мне о своих сокровенных чувствах,— о том, какое это благословение служить Иегове от всего сердца. Никакие слова не могли подействовать на меня так, как его радостное служение Иегове». Сейчас Хисатака служит членом вефильской семьи в Эбине.
Спасены от кароси
«Если тебе до смерти хочется работать, иди в японскую фирму»,— сказал кто-то в шутку, потому что обычно семейный японец чрезвычайно предан своей работе и проводит на ней много часов. Однако многие отцы, которые когда-то доводили себя чуть ли не до кароси (смерти от переутомления), сейчас посвятили себя не мирской фирме, а Иегове Богу, и стали служить пионерами вместе со своими семьями.
Сундзи из района Кобе, который работал на большом строительном предприятии, сказал: «Мною двигала привязанность к бизнесу и желание добиться успеха. Когда строительство проходило далеко от дома, я приезжал к семье в лучшем случае только на короткие выходные». Что же все изменило? Он отвечает: «Я боялся смерти, беспокоился о том, что случится с моей семьей, если умру. Меня удивляло, что жена и сын всегда с такой радостью идут на проповедь». Когда Сундзи помогал местному собранию разобраться в технических вопросах при строительстве Зала Царства, один старейшина поощрил его изучать Библию. И он стал изучать, а сейчас вместе с семьей разделяет радость общего пионерского служения. Сундзи также с большим удовольствием служит в Региональном строительном комитете.
Главам семей понадобилась настоящая вера и дух самопожертвования, чтобы оставить гарантированную на всю жизнь работу в фирме и затем работать неполный день на временной работе, высвободив тем самым время для пионерского служения. Отец Мицунобу из Тибы перешел на другую работу. В крупной фирме, где он раньше работал и где его бывшие сослуживцы продвинулись до должностей управляющих, он стал собирать по кабинетам макулатуру. С чувством признательности Мицунобу говорит: «Как я благодарен родителям за то, что они своим примером научили меня ценить пионерское служение и сделать его путем своей жизни!» Те, кто предпринял такие изменения в жизни, убеждены, что денежное вознаграждение временно, духовные же богатства никогда не потеряют своей ценности (Матф. 6:19—21).
Берегите себя, чтобы прожить подольше!
Некоторые также преодолевают серьезные проблемы со здоровьем, потому что искренне желают делать все возможное Матф. 17:20). Я решила делать все, что смогу».
в служении Иегове. «В лучшем случае вы еще увидите, как вырастет ваш сын. Не перетруждайтесь и берегите себя, чтобы прожить подольше». Эти слова сказал врач, который обнаружил у Яэко Оно сердечное заболевание. Ее сыну тогда было три года. «Как мне провести оставшуюся жизнь, чтобы потом не сожалеть о ней?» — спросила себя Яэко, возвращаясь домой из больницы. Придя домой, она твердо решила стать пионером. Родственники обеспокоились, когда узнали об этом, но Яэко не изменила своего решения. Она рассказывает: «Я приступила к пионерскому служению в сентябре 1978 года. Тогда я не знала, что беременна. Моя мать серьезно заболела. Мое собственное состояние ухудшилось. Но слова Иисуса придавали мне мужества: ‘С верой с горчичное зерно можно и гору передвинуть’ (Спустя 17 лет Яэко сказала: «Я чувствую, как Иегова утешает и охраняет меня». Иногда проблемы почти одолевают Яэко, но она вспоминает о том, как Иегова благословлял ее, и это помогает ей не падать духом. Впечатленный ее ревностью, муж Яэко стал изучать Библию. Невозможно описать радость Яэко, когда в ответ на ее горячие молитвы он стал ее напарником в пионерском служении!
Вот такие пионеры в Японии. Можно было бы рассказать еще о многих, например, о парализованном от шеи до ног брате, который был постоянным источником ободрения для других, так как служил пионером главным образом ведя переписку; о сестре, которая родилась в начале века и провела последние 13 лет своей жизни, до 1994 года, в пионерском служении в обильном снегопадами районе, и о слепом старейшине, который переехал в другой город, чтобы служить пионером и помогать там небольшому собранию. Все они, как и верные свидетели прошлого, несмотря на свои немощи, ‘укрепились’ Богом, чтобы исполнять его волю (Евр. 11:32—34).
«Перевод Нового Мира» на японский язык
Отличительная особенность Свидетелей Иеговы во всем мире состоит в том, что в проповедническом служении они пользуются непосредственно Библией. В Японии возвещателям очень хотелось иметь точный, легко читаемый перевод Библии на современный японский язык. Многие испытывали трудности при чтении классического перевода. Несмотря на его красивый стиль изложения и постоянное употребление священного имени Бога, для тех, кто получил образование после войны, было трудно понять его устарелый синтаксис. Поэтому в январе 1970 года братья в филиале очень обрадовались, получив письмо из главного управления с разрешением перевести на японский язык греческую часть «Перевода Нового Мира».
Три года спустя в Осаке на международном конгрессе «Божья победа» все присутствовавшие 31 263 человека захлопали от нескрываемой радости, когда член Руководящего совета Лайман Суингл объявил о выпуске в свет японского издания «Перевода Нового Мира Христианских Греческих Писаний». За девять лет после его выпуска было распространено 1 140 000 экземпляров, что примерно в 75 раз превышало число возвещателей на то время, когда он впервые был издан. Эта часть Библии печаталась в Соединенных Штатах, но был недалек тот день, когда печать и переплет стали делать в нашей типографии в Японии.
Где проводить встречи?
С увеличением числа собраний по всей Японии становилось все очевиднее, что очень необходимы подходящие помещения для встреч собрания. До 1970-х годов свои залы для встреч были у очень немногих собраний. Даже за целое десятилетие, в 1960-е годы, было посвящено только девять Залов Царства. Большинство собраний встречались в арендованных общественных залах или в частных домах.
Вспоминая о том, как были неудобны эти «переносные встречи», Аи Накамура, сестра из Хиросаки, рассказывает: «Приблизительно в 1963 году мы арендовали на выходные зал городского Дома культуры, а в дни, когда зал был закрыт, собрание из 15 человек приходило на встречи ко мне домой. Всякий раз, когда у нас была встреча, нам приходилось переносить журналы, другую литературу, пюпитр для докладчика и тому подобное». В арендованных залах часто стоял табачный дым, а на стенах висели политические лозунги или религиозные украшения. Ни один из этих залов не подходил для духовных встреч Свидетелей.
Молли Херон и Лоис Дайер вспоминают зал, который они арендовали в Киото для встреч. Это была комната с тата́ми, или соломенными циновками, на втором этаже магазина. Но рядом были и другие комнаты. В одной давали уроки по игре на сямисэн — японском струнном инструменте, в другой мужчины играли в го — японские шашки. «В таком шуме и гаме мы пытались проводить наши изучения „Сторожевой башни“. Вот где нам приходилось проводить встречи в те дни»,— сказала Лоис Дайер. Из-за того что у нас не было постоянного места для встреч, как у других религиозных групп, люди думали, что мы просто незначительная, временная секта.
Но к середине 1970-х годов, когда число собраний намного увеличилось, братья принялись искать здания, которые можно было бы использовать под Залы Царства. К июлю 1974 года по всей стране в распоряжении 646 собраний было почти 200 Залов Царства. Из них в одном только 1974-м служебном году было посвящено 134 зала.
Хотя у наших братьев было немного денег, их изобретательности не было границ. Например, на острове Кюсю собрание «Китакюсю Вакамацу» построило Зал Царства площадью 130 квадратных метров на участке, который предоставил местный возвещатель. Собрание бесплатно
приобрело бывшие в употреблении пиломатериалы и кровельную черепицу пяти снесенных домов. Братья также бесплатно приобрели древесину из общественной бани, которая больше не работала. Они купили стройматериалы только для тех частей зала, которые будут видны после завершения строительства. Из закрывшегося кинотеатра поблизости братья бесплатно получили стулья, которые потом покрасили и установили в зале. После шести месяцев тяжелого труда у братьев был прекрасный Зал Царства.Из-за баснословных цен на землю некоторые Свидетели, владевшие недвижимостью в городских районах, снесли свои дома и заново построили дома с Залом Царства на первом этаже и жилыми помещениями на втором.
Строительство филиала отвечает потребностям
Как ребенок все время вырастает из своей одежды, так и здания японского филиала нужно было расширять, чтобы поспевать за растущим числом Свидетелей в стране. В 1971 году были готовы чертежи для строительства в Нумадзу трехэтажной типографии и пятиэтажного здания Вефиля с хорошим видом на красивую гору Фудзияма.
Вначале типографские здания использовались в основном для печатания японского издания «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!». Печатание специального выпуска «Пробудитесь!» от 8 октября 1972 года на недавно установленной 40-тонной ротационной печатной машине «Токио Кикай» стало настоящим событием. Это был первый журнал, напечатанный братьями в нашей типографии в Нумадзу. Но бригаде печатного цеха нужно было еще многому учиться. Иногда они думали, а смогут ли вообще работать на печатной машине так, как надо. «В те дни,— сказал брат из бригады, обслуживавшей печатную машину,— некоторые иероглифы получались такими жирными, что их можно было прочитать на ощупь!» Другие же иероглифы были бледными или смазанными. Однако, так как братья со временем приобрели опыт, качество печати постепенно улучшилось, а количество распространенных в служении журналов увеличилось.
Когда в 1973 году брат Норр выступал на программе посвящения зданий филиала в Нумадзу, гости собрались в пустовавшем помещении на третьем этаже новой типографии. О том, как будет использоваться этот этаж, он сказал: «Это пустующее помещение представляет собой вашу веру. Мы считаем, что оно понадобится через год или два. Божья
организация движется вперед и с очень большой скоростью».Как и предсказал брат Норр, эти помещения вскоре пригодились. К 1974 году понадобилось еще два здания: одно — под склад, а другое — под жилые помещения для работников. «Это было первое строительство в Японии, которое Свидетели осуществили самостоятельно,— говорит Тосио Хонма.— Мы немного беспокоились, хватит ли у нас опытных работников или нет. Бог благословил нас, дав таких людей, как Тададзо Фукаяма, надзирателя стройки с 30-летним стажем работы у крупного подрядчика».
Проработав много лет на работе, из-за которой ему приходилось бывать далеко от дома, Тададзо только что уволился, чтобы проводить больше времени с семьей. Поэтому у него были смешанные чувства, когда его попросили подумать о том, чтобы приехать в Нумадзу и надзирать за расширением Вефиля. Придется ли ему опять покинуть семью? «Нет!» — пришел ответ из филиала. Были приглашены также его жена и два сына возрастом 18 и 20 лет.
Хотя построенное в то время было относительно небольшим по сравнению с тем, что предстояло построить в будущем, благодаря этому проекту братья приобрели опыт и уверенность в том, что с помощью Иеговы они смогут взяться даже за бо́льшие проекты.
Японские братья возлагают на себя бо́льшую ответственность
В апреле 1975 года Лойд Бэрри, который с 1952 года был надзирателем филиала, уехал из Японии, потому что был назначен членом Руководящего совета Свидетелей Иеговы. Он ревностно участвовал в работе в то время, когда теократическая организация в Японии выросла с 8 возвещателей в 1949 году до более 30 000 ревностных возвещателей Царства. После его отъезда надзор за филиалом был поручен брату Тосио Хонме, коренному японцу, который тогда служил надзирателем типографии.
О способностях брата Хонмы его помощник в типографии сказал: «Тосио не из тех, кто сидит сложа руки, пока ему не объяснят до мелочей, как и что делать. Ему можно дать работу и сказать: „Мы хотим добиться того-то“, и он подхватывает идею и затем воплощает ее. Он был хорошим организатором и „зажигал“ людей».
Другое организационное изменение было сделано в феврале 1976 года. Как и в других филиалах по всему миру надзор за филиалом в Японии был поручен не отдельному надзирателю филиала, а комитету братьев. Первыми назначение получили пять братьев: Тосио Хонма (координатор), Масатаро Ода, Сигэо Икэхата, Китиро Танака и Джеймс Манц. Это нововведение было с готовностью принято японскими братьями, так как им было привычно работать в коллективе и в обсуждениях приходить к единому мнению. Позднее один из членов комитета заметил: «С введением Комитета филиала братья рассматривают группу зрелых мужчин как представителей организации. Благодаря этому внимание братьев направлено на Божью организацию, а не на отдельного человека». Теперь для принятия решения по важному вопросу группа духовно зрелых мужчин, у которых разное происхождение и разные способности, ищет руководства святого духа и обращается за помощью к Слову Бога.
В январе 1983 года координатором стал Масатаро Ода, который служил в Вефиле с февраля 1960 года. Он заменил брата Хонму, которому к тому времени нужно было позаботиться о двухлетнем сыне. Среди тех, кто с той поры служили в Комитете филиала в разное время, были Рёсукэ Фудзимото, Перси Излоб, Исаму Сигиура, Ёсихиро Нагасаки, Макото Накадзима, Кэндзи Мимура и Ричард Бейли. В настоящее время в Комитете филиала служат семь братьев. С расширением работы каждый из этих братьев скромно пользовался своими способностями для продвижения интересов Царства Бога в этой части всемирного поля.
«Сегодня, когда мы оглядываемся на прошлое,— отмечает брат Ода,— мы видим Божью мудрость в организации комитетов. С 1976 года, когда впервые были введены комитеты, работы стало столько, что один человек с ней бы не управился. Иегова дал мудрость Руководящему совету разделить ответственность со многими братьями, и поэтому ничего не мешает плавному течению работы».
Конгрессы организуются местными братьями
Подобным же образом в 1970-е годы ответственность за организацию конгрессов стали возлагать на местных Свидетелей. Одним из первых японских областных надзирателей, служивших надзирателями конгресса, стал Такаси Абэ. Он приобрел ценный опыт, работая вместе с такими миссионерами, как Перси Излоб. Перси был надзирателем международного конгресса «Мир на земле», проходившего на токийском велодроме «Коракуэн» в 1969 году. Через два года надзирателем конгресса на том же велодроме служил брат Абэ. Благодаря опыту, который он приобрел на международном конгрессе 1969 года, организация этого конгресса прошла гладко. Но в будущем его ждала еще бо́льшая ответственность.
В 1973 году Общество назначило брата Абэ надзирателем пятидневного международного конгресса «Божья победа» в Осаке. Ожидалось, что будет присутствовать 30 000 человек, в том числе 400 зарубежных делегатов. Как он это назначение принял? Он вспоминает: «Когда я получил письмо с назначением, мне так стало плохо, что на несколько дней я слег и даже не вставал. Я не мог думать ни о чем другом, а только о том, как трудно будет организовать все отделы конгресса. Как же я обрадовался, когда за несколько месяцев до конгресса я получил из Общества брошюру „Организация конгрессов“! Следуя основанным на Библии принципам, мы разрешили многие проблемы».
Первой неотложной задачей было подготовить достаточное количество сидений для делегатов. Конгресс должен
был проводиться на Фестивальной площади в Мемориальном парке «ЭКСПО-70» в Осаке, но на самой площади не было ни сидений, ни сцены. Братья попросили близлежащие собрания узнать, где можно арендовать складные стулья для конгресса. Обратились ко всем директорам школ. Также у президента самой крупной компании по изготовлению электрооборудования спросили, не может ли его компания дать в аренду стулья для конгресса. По поводу этой просьбы с надзирателем конгресса встретился представитель компании. Хотя в компании не нашлось такого количества складных стульев, компания охотно пожертвовала деньги на аренду 5 000 стульев. Но нужно было еще больше мест. Как разрешить эту проблему? Сделать скамейки из лесов, арендованных в строительной компании. Скамейки были готовы за несколько дней до конгресса; публичную речь прослушали 31 263 человека. Так как число возвещателей постоянно росло, Свидетели Иеговы Японии и Окинавы смогли собраться все вместе на одном конгрессе в последний раз.На конгрессе присутствовали и воодушевляли аудиторию пять членов Руководящего совета, а также надзиратель типографии во всемирном главном управлении в Бруклине. Там также были делегаты из Австралии, Великобритании, Гватемалы, Германии, Канады, Нигерии, Новой Зеландии,
Папуа-Новой Гвинеи, Соединенных Штатов и с Гавайских островов, что сделало конгресс поистине международным.После конгресса в Осаке еще больше местных братьев стали принимать участие в организации конгрессов. Благодаря этому братьям было легче уравновешивать подготовку к конгрессу с другими своими обязанностями. К тому же теперь разъездные надзиратели смогли сосредоточиться на своем назначении, вместо того чтобы перед каждым конгрессом посвящать подготовительным работами целые месяцы.
Международные конгрессы 1978 года «Победоносная вера»
Четвертым международным конгрессом в Японии стал пятидневный конгресс «Победоносная вера» в 1978 году. На этот раз, чтобы разместить всех, конгресс проводили в четырех местах. На главном конгрессе в Осаке было высшее число присутствовавших — 31 785 человек, включая 200 делегатов из Соединенных Штатов, Канады, Германии,
Швейцарии, а также из других европейских, азиатских и южноамериканских стран. В программе конгресса приняли участие три члена Руководящего совета.За многие годы выработался прекрасный дух сотрудничества. Братья полностью убедились в том, что с помощью Иеговы они смогут справиться даже с очень ответственными теократическими назначениями.
От кегельбана к Залу конгрессов
Стало очевидно, что, помимо Залов Царства, братьям нужны были бо́льшие помещения для конгрессов. К началу 1970-х годов многие общественные здания перестали сдавать в аренду религиозным группам, а контракты на спортивные залы аннулировали в последнюю минуту, потому что спортивные мероприятия считались важнее. Хирофуми Морохаси, прослуживший многие годы надзирателем конгрессов в районе Токио, вспоминает об одном случае, который побудил братьев начать поиски места для своего собственного Зала конгрессов. Он рассказывает: «В 1974 году мы отдали задаток 200 000 йен [700 долларов США] за использование зала в парке аттракционов в городе Ояма для нашего районного конгресса. Позднее парк аттракционов обанкротился. Нам было трудно получить назад этот задаток и найти другое место для конгресса». Затем Перси Излоб показал братьям фотографии одной старой ткацкой фабрики в Австралии, которую переделали в красивый Зал конгрессов. Братья в Токио решили, что пора и им попробовать нечто подобное.
Они нашли неработающий кегельбан. Он находился в Хигаси-Мацуяме, на окраине Токио. Владелец здания, ничего не знавший о Свидетелях Иеговы, написал семье, у которой он жил в Соединенных Штатах, и спросил о Свидетелях Иеговы. Он получил очень благоприятный ответ: о Свидетелях Иеговы отзывались как о самой надежной религиозной группе в Соединенных Штатах. С той поры все пошло как по маслу, и был заключен контракт.
Так в декабре 1976 года было завершено строительство первого Зала конгрессов в Японии. В то же самое время разрабатывался другой важный строительный проект.
Руководство Иеговы при переезде
К тому времени, когда были посвящены новые здания в Нумадзу в 1977 году, возвещателей было более 40 000. Филиалу было дано указание поискать участок земли, площадь которого на 300 процентов больше, чем в Нумадзу. В Эбине, на полпути между Нумадзу и Токио, находилась старая текстильная фабрика с прилегающим участком земли площадью 7 гектаров. Это было на 1 600 процентов больше, чем в Нумадзу. Но одобрит ли Руководящий совет такой шаг в стране, где цены на землю невероятно велики? Цена за этот участок была в два раза выше той, что Соединенные Штаты заплатили России за Аляску в 1867 году. Какое-то время ответа из главного управления не было. «Затем неожиданно из Нью-Йорка приехал брат Бэрри с Максом Ларсоном, надзирателем бруклинской типографии Общества, чтобы посмотреть на земельный участок, и нам дали добро,— говорит Тосио Хонма.— Сейчас, оглядываясь назад на рост возвещателей за последние 20 лет, мы благодарим Иегову за то, что под его руководством мы купили этот огромный участок».
В январе 1979 года началось строительство двухэтажной типографии, офисного здания, трех жилых зданий со 161 комнатой, Зала Царства и двух небольших зданий с мастерскими. Для того времени это был один из крупнейших строительных проектов за всю историю Свидетелей Иеговы.
Многие семейные люди с навыками в строительном деле оставили свою прежнюю работу и переехали с семьями в Эбину или близлежащие города, чтобы участвовать в строительстве. Одним из них был Ёсиаки Нисио. Когда он в первый раз получил приглашение поработать на проекте водопроводчиком, он только что переехал в маленький городок
на острове Сикоку, где была бо́льшая потребность в возвещателях. Так как у него было трое маленьких детей, не было работы и денег, он сначала отказался. Но когда по экспресс-почте он получил третье по счету приглашение, он решил, что это Иегова говорит ему поехать. Они с женой обсудили этот вопрос, и она предложила, что в его отсутствие сама будет содержать семью. «Когда я приехал в Вефиль, мне сразу же сказали, что нас пригласили всех пятерых! Невероятно!» — вспоминает Ёсиаки. Трое детей выросли и стали пионерами, а один из них сейчас служит в вефильской семье в Эбине.«Мы часто видели, как Иегова открывает двери в связи с этой стройкой,— вспоминает Джеймс Манц, председатель Строительного комитета.— Перед нами были, казалось, непреодолимые стены. Правительство префектуры Канагава издало самые строгие во всей стране законы о контроле за загрязнением. Нас предупредили, чтобы мы не сливали ни капли сточной воды в канал, который проходил по участку. Но Иегова открыл для нас путь. На старой фабрике для охлаждения машинного оборудования брали воду из трех колодцев. Эту воду сливали в канал, и соседи использовали ее для орошения своих полей. Когда соседи услышали, что этот источник воды скоро исчезнет, они пошли в мэрию и пожаловались: „Нам для полей нужна вода с этого участка“. Поэтому городские чиновники изменили свое решение и установили минимальный объем воды, которую мы должны были сливать в канал ежедневно, чтобы снабжать ею фермеров. Помимо очищенной сточной воды, которую мы сливали в канал, нам нужно было качать воду из своих колодцев, чтобы удовлетворить нужды фермеров».
15 мая 1982 года на посвящении завершенных зданий Иегове присутствовал Фредерик Френц, бывший президент Общества Сторожевой Башни. Также в программе посвящения принимал участие Лойд Бэрри, который приехал со
своей женой Мельбой. Когда брат Бэрри брал интервью у 14 выпускников 11-го класса Школы Галаад, его бывших сокурсников, получивших назначение в Японию, все присутствовавшие чувствовали, как сильно он любит японских братьев.Прогресс в количестве и качестве
Увеличивалось число возвещателей, увеличивался и спрос на литературу. В октябре 1979 года, еще до посвящения зданий в Эбине, филиал приобрел свою первую офсетную рулонную машину. Эта машина весила 75 тонн, была длиной 20 метров и могла печатать 300 цветных журналов в минуту. Удовлетворило ли это наши потребности?
«В 1981 году,— вспоминает брат Манц,— к нам приехал с зональным посещением брат Ярач. Он заметил, что мы работаем на этой машине в две смены, и посоветовал попросить разрешения на покупку второй. Мы не решались попросить о второй машине, потому что думали, что с одной работать экономнее. Однако через месяц мы получили указания из Бруклина заказать вторую офсетную рулонную машину. В то время мы не осознавали, как она послужит нам в будущем. Но когда ее доставили в мае следующего года, нам нужно было немедленно напечатать полный «Перевод Нового Мира» на японском языке для областных конгрессов, которые должны были пройти всего через два месяца. Для тех конгрессов нужно было также выпустить книгу «Ты можешь жить вечно в раю на земле». И снова мы ощущали руководство Иеговы. Мы ни за что не успели бы напечатать журналы, Библии и книги на одной машине».
Третья печатная машина — мощная «Мицубиси» — была установлена в 1984 году. Она была снабжена двумя рулонами и четырьмя однокрасочными секциями в дополнение к одной чернокрасочной секции; она могла печатать 1 000 журналов в минуту. В то время это была самая скоростная печатная машина в стране, и она стала предметом
разговоров мирских полиграфистов. Итики Мацунага, получивший специальное обучение по управлению машиной, пришел в восторг, видя, как она работает на максимальной скорости. «Но,— сказал он,— еще больше поражает то, с какой огромной скоростью разойдется напечатанная весть».Но как эффективно обработать 60 000 журналов в час? Со временем братья из машинной мастерской разработали и собрали электрическую конвейерную систему, которая перемещала журналы от печатной машины через гидравлическое прессовальное устройство и трехножевую резальную машину к упаковочной секции. Надзиратель процесса объясняет: «Печатная машина поглощает каждые 20 минут рулон весом в полтонны, а на другом конце линии журналы упаковываются прямо в готовые к отправке картонные коробки с этикетками». За пять минут бумага с рулона проходит через печатную и резальную машины и попадает в картонную коробку. Благодаря такой поточной системе сокращается число работников и не требуется много места для складирования.
Высококачественная печать, ставшая возможной благодаря этому оборудованию, улучшениям в художественном оформлении и лучшему качеству бумаги, сделала наши журналы намного привлекательнее. Возвещатели с большой охотой предлагали их в служении.
«Множество специалистов»
С переходом на офсетную печать Общество начало компьютеризировать допечатные процессы. Нашлись ли японские Свидетели с необходимыми техническими знаниями, чтобы внедрить это изменение? Да! Посвятившимся служителем Иеговы стал Ясуо Исии, один из пионеров в области компьютерной технологии в Японии. Он также рассказывал о своей вере коллегам по работе. В результате шесть системотехников и опытных программистов стали крещеными Свидетелями. Вся эта группа братьев приняла приглашение
участвовать в проекте Общества, некоторые из них стали вефильцами. Вспоминая об этом случае Тосио Хонма, в то время координатор Комитета филиала, сказал: «Иегова дал множество специалистов как раз в тот момент, когда они были нужны».Что касается компьютера, управление в Бруклине посоветовало взять в аренду разработанный компанией IBM центральный процессор готовящейся к выпуску модели 4341. Японский филиал Общества был вторым в списке на получение одного из этих новейших компьютеров. Однако японский представитель этой компании считал, что лучше отдать компьютер одному из постоянных клиентов, у которого есть возможности для программирования. Пять братьев и одна сестра, работавшие над нашим проектом, быстро составили технические требования для особых потребностей Общества. Просмотрев эти подробные технические требования, компания охотно включила наш заказ в первую партию этой новой модели.
Под опытным руководством этих специалистов более 40 молодых братьев и сестер охотно прошли обучение по программированию. Целью было создать полностью автоматизированную систему для создания электронного макета и набора японских публикаций. Систему назвали SCRIPT (с английского: Система воспроизведения знаков для фотонабора). Менее чем через два года она была готова для пробы. Первой публикацией, выпущенной при помощи этой системы, стала 192-страничная книга «Да приидет Царствие Твое».
К 1987 году мощность персональных компьютеров настолько увеличилась, что с их помощью стало возможно работать с особенностями японского письма. Поэтому, когда фотонаборная машина, подключенная к системе SCRIPT, вышла из строя, переключились на менее дорогую систему фотонабора Общества. Специализированные свойства, которые наши братья создали для системы SCRIPT, включающей японский «алфавит» из почти 8 000 сложных японских
иероглифов, были введены в систему MEPS. Некоторые программисты, работавшие с местной японской системой, теперь работают в других странах, поддерживая всемирную издательскую систему Общества.Открытие нового цеха
Примерно 30 лет типография Общества в Бруклине снабжала Японию книгами, необходимыми для распространения в проповеди. Но когда начались работы по строительству новой типографии в Эбине в 1978 году, было принято решение о том, что японский филиал начнет сам выпускать книги.
Услышав о том, что́ мы собираемся делать, нас посетил президент крупной компании клеящих веществ. Когда он узнал, что мы намереваемся сами делать клеящие вещества, он предложил поставлять нам сырье и необходимое оборудование. Или, если мы захотим, он был бы рад готовить клей для нас по его себестоимости. Почему? Пару лет назад он посетил выставку брошюровочно-переплетных и печатных машин в Чикаго. Там он со своей группой познакомился с братьями из бруклинского Вефиля, которые пригласили их осмотреть типографию Общества Сторожевой Башни в Нью-Йорке. Группу очень поразил весь ход работы, но особенно доброжелательность и труд братьев. Теперь же он хотел помочь нам, как только мог. Оказалось, что дешевле покупать клеящие вещества у него, чем делать их самим. Он также представил нас другим поставщикам материалов, что помогло нам значительно сэкономить средства.
Подобным образом с нами сотрудничали изготовители оборудования. Когда представители завода резальных и подборочных машин приехали в Эбину, чтобы заключить контракт, на них произвело сильное впечатление все, что они увидели на стройке, особенно трудолюбивые добровольцы. В результате они предложили скидку на свои машины в размере 1 000 000 йен (10 000 долларов США).
Кто мог бы обучить братьев?
В типографии не было никого с практическим опытом в переплетном деле. Чтобы пройти шестинедельное обучение и получить инструкции для обучения братьев в Японии, в Бруклин был приглашен Роберт Побуда. Когда материал был переведен, провели обучение переплетному делу. К тому же помогли профессионалы из коммерческих компаний, которые приехали и обучили братьев, как использовать переплетные материалы. Мы также договорились осмотреть некоторые коммерческие переплетные предприятия, чтобы понаблюдать за их работой.
Как-то раз после осмотра такого переплетного предприятия братьев пригласили в кабинет президента. «Знаете ли вы, почему я разрешил вам прийти? — спросил он.— Обычно мы никогда не позволяем людям из других переплетных мастерских осматривать наше предприятие, но за неделю до того, как вы попросили разрешения на осмотр, одна Свидетельница позвонила ко мне в дверь и предложила журналы „Сторожевая башня“ и „Пробудитесь!“. Меня поразили ее хорошие манеры и содержание журналов». Он взял литературу, а также подписался на «Сторожевую башню» и «Пробудитесь!», и предложил, чтобы несколько братьев прошли месячное обучение на его предприятии.
С тех пор на протяжении многих лет братья в переплетном цеху продолжают совершенствовать свои навыки и углублять знания. Коммерческие переплетные компании даже посылали своих работников на экскурсию в нашу типографию. Их всегда поражает чистота и аккуратность в работе. Джеймс Манц, бывший надзиратель типографии, вспоминает: «Мы разрешили одной переплетной компании сделать видеофильм, когда ее представители совершали экскурсию по обычному маршруту. Они планировали использовать видео для обучения персонала своей фабрики. У них было такое же оборудование, и они делали подобную работу, но они хотели использовать вефильцев в качестве примера из-за их отношения, видного по их счастливым лицам во время работы, и из-за эффективности их труда». Брат Манц также помнит удивление управляющего одной компании, который осматривал переплетный цех Общества. Этот управляющий сказал: «Японская молодежь страдает так называемым синдромом трех „К“ — кикэн, китанай и кицуй». Эти слова означают опасно, грязно и ответственно. Если работа включает что-нибудь из этого, большинство молодых людей теряют к ней всякий интерес. Но типография в Эбине — исключение.
Особый интерес вызвал наш переплетный цех роскошного издания. Переплетный цех нашего филиала в Эбине стал одним из главных источников информации в Японии о переплете роскошных изданий. В этом переплетном цеху производится массовый выпуск Библии в кожаной обложке.
Выпуск полного «Перевода Нового Мира»
Переход на офсетную печать, открытие переплетного цеха и усовершенствование системы SCRIPT — все это заложило основание для выпуска полного «Перевода Нового Мира».
Разрешение приступить к переводу Еврейских Писаний «Перевода Нового Мира» пришло в 1975 году. Эту работу поручили группе переводчиков. Для этого проекта выделили трех человек. Как же можно было сохранить высокий
уровень согласованности при работе разных переводчиков? Для переводчиков были сделаны обширные и подробные списки перевода слов вместе со сведениями о собственных именах, о животных, растениях, минералах, цветах, болезнях, инструментах, одежде, пище и жертвоприношениях. Нужно было также внимательно изучить и добавить к спискам сотни групп синонимичных слов и важных фраз. Позднее японских переводчиков Библии пригласили поделиться своим опытом с теми, кто разрабатывал в главном управлении вспомогательную систему для перевода Библии. Предложениями японских переводчиков сейчас пользуются наши переводчики Библии во всем мире.Полный «Перевод Нового Мира» на японском языке был напечатан и переплетен в нашем филиале в Эбине. Чтобы выпустить 136 000 Библий, необходимых для 17 областных конгрессов «Истина о Царстве» в 1982 году, круглосуточно работал графический отдел, печатный и переплетный цеха. Некоторые братья работали по 12—16 часов в сменах. Их побуждала мысль о том, что они выполняют такую же работу, как ‘искусный переписчик’ Ездра в древние времена. Но в то время как Ездра выполнял свою работу вручную, они пользовались высокоскоростной офсетной рулонной машиной, чтобы выполнить ту же работу на японском языке. Чтобы помнить пример этого искусного переписчика и подражать ему, они прикрепили слова из Ездры 7:6 сбоку печатной машины.
В том году все братья из переплетного цеха присутствовали на заключительном конгрессе в Фукусиме. Они закончили переплет последней Библии, необходимой для выпуска на конгрессе, за восемь минут до конца последнего рабочего дня перед ним. Сигеру Ёсиока, работавший тогда в переплетном цеху, вспоминает: «Мы были измождены, но когда увидели слезы радости на лицах братьев, получивших долгожданный полный „Перевод Нового Мира“, мы поняли, что это стоило таких усилий».
Благодаря наличию японского перевода Библии в компьютерной форме было не трудно выпустить издания разного формата. За многие годы, с тех пор как в 1982 году вышло полное издание «Перевода Нового Мира» на японском языке, было напечатано почти 3 000 000 экземпляров различных изданий этого перевода.
Дальнейшие дополнения, чтобы приспособиться к росту
Словно быстро растущий подросток, теократическая организация в Японии быстро выросла из размеров филиала. В феврале 1984 года было объявлено о дальнейшем расширении филиала: о строительстве шестиэтажной типографии и восьмиэтажного жилого здания; у обоих зданий запланирован подвальный этаж. Новая типография должна была быть площадью почти в 22 500 квадратных метров — в два раза больше, чем первая типография в Эбине. В новом жилом здании должно было быть 128 комнат для добровольных работников Вефиля.
Строительные работы по расширению филиала начались в сентябре 1984 года и закончились в феврале 1988 года. За это время количество возвещателей превысило 100 000 человек, и рост продолжается. Благодаря этому проекту филиал получил все необходимое, чтобы не только удовлетворять всевозрастающие потребности японского поля, но и помочь в печатании литературы для других стран. 13 мая 1989 года новые здания были посвящены Иегове, Тому, кто дал рост, потребовавший строительства этих зданий.
Забота о семье превыше других интересов
Время от времени на Свидетелей Иеговы обращали внимание общенациональные средства массовой информации. В 1986 году средства массовой информации пробудили интерес общественности к тому, как Свидетели Иеговы заботятся о своих детях. В заголовке газеты «Майнити дейли
ньюс» говорилось: «Начальник ЯНЖД оставляет работу ради семьи». В Японии отцу детей-подростков приходится принимать трудное решение, когда ему предлагают перевод по службе, даже если это означает повышение в должности. Переводы по службе делаются несмотря на то, какое у человека семейное положение. Когда дети ходят в среднюю школу, часто родители не хотят уезжать из родного города всей семьей. Поэтому, обычно соглашаясь на перевод по службе, от семьи уезжает отец. По-японски это называется тансинфунин. В газетной статье сообщалось, что Такэси Тамуру, Свидетеля Иеговы, назначили генеральным директором отделения Японской национальной железной дороги (ЯНЖД) на Кюсю. Но он решил отказаться от престижной должности и не уезжать от семьи. «Любой может быть генеральным директором, но отцом моих детей — только я»,— сказал брат Тамура, по словам одной газеты.Люди были озадачены. Раньше средства массовой информации представляли Свидетелей Иеговы в ужасном свете, описывая их как людей, которые готовы дать умереть своим детям. Но вот человек, ради того что хочет быть с семьей, мужественно отказывается от должности, за которую большинство служащих ЯНЖД ничего бы не пожалели, лишь бы получить ее. Телерепортеры ходили по домам. Они брали интервью у бизнесменов-тансинфунин, когда те приезжали на поезде, чтобы провести выходные с семьей. Репортеры спрашивали мнение людей о решении брата Тамуры. Многие отвечали: «Я восхищен этим решением. Жаль, что я не могу решиться поступить точно так же».
О случившемся с ним брат Тамура сказал: «Я не знаю, как газета „Майнити“ узнала об этом. Обычно, когда просачивается подобная информация, руководство ЯНЖД специально меняет местами весь персонал, лишь бы доказать, что сообщение неверно. Однако на этот раз все произошло так, как сообщалось в средствах массовой информации. Вероятно, за всем этим стоял Иегова. Через газеты, радио и
телевидение японцы узнали, что Свидетели Иеговы заботятся о своих семьях». Сегодня брат Тамура и вся его семья служат полновременными проповедниками. Брат Тамура служит председательствующим надзирателем в собрании, а его сын — временным добровольным работником Вефиля.Успехи на Окинаве
После того как Окинава перешла в ведение японского филиала, в этой территории, где старые традиции все еще оказывают сильное влияние на жизнь людей, было достигнуто еще больше. 70-летней Кику Сунагаве возраст не помешал участвовать в пионерском служении. Многие годы она была в зависимости от местного юты, или спиритического медиума. Но ее глубоко взволновало то, что у Бога, как она узнала из Писания, есть имя и он может видеть сердце. Она сразу же уничтожила у себя все, что было связано с ютой. Затем она решила научиться читать, чтобы больше узнавать о Божьей воле. Тот, кто с ней изучал, терпеливо оказывал ей необходимую помощь. Кику крестилась в 1981 году, а в следующем году стала пионером.
Хотя Кику раньше была безграмотной, теперь она уже сама учит читать и писать мужа пожилой женщины, изучающей Библию, чтобы он с женой мог подготовиться к крещению. Эти признательные супруги отдали собранию Акамити подходящий участок земли для строительства красивого Зала Царства. Усилия Кику были еще больше благословлены, когда две ее младшие сестры тоже освободились от влияния юты и стали служить истинному Богу, Иегове.
В 1989 году пожилые супруги из Хамамацу согласились служить на маленьком острове Агуни, примерно в 60 километрах от Окинавы. Они продали свои обручальные кольца, чтобы наскрести денег на поездку на этот отдаленный остров. Супруги посвятили 20 дней на то, чтобы посетить 600 домов на острове. Однажды, когда они шли вдоль
каменной ограды под палящим летним солнцем, две маленькие девочки предложили им воды из своего бидона. Тронутые добротой девочек, супруги решили зайти к их родителям. Когда супруги представились как Свидетели Иеговы, родители девочек горячо обняли их. Они не видели ни одного Свидетеля Иеговы с тех пор, как восемь месяцев назад переехали с Окинавы. Супруги договорились об изучении Библии по почте, а позднее передали это изучение в собрание в Нахе (Окинава). Родители девочек и их старшая дочь крестились в 1993 году. Они помогают многим людям на этом отдаленном острове познать истину.В 1980 году, когда Окинава снова перешла в ведение японского филиала, число возвещателей на Окинаве и соседних островах достигало 958 человек в 22 собраниях. Теперь в префектуре Окинава активно служат 2 600 возвещателей Царства.
Помощь Региональных строительных комитетов
Несколько десятилетий собрания строили Залы Царства так, как умели, опираясь на местные ресурсы, поэтому у них возникали строительные, юридические и другие проблемы. Большинство собраний не обращало внимания на то, как сочетаются цвета. Бо́льшую часть рабочих составляли неквалифицированные добровольцы, и поэтому требовалось много времени, чтобы завершить строительство. Месяцы, даже годы, уходили на осуществление строительных проектов, страдала духовность собрания и особенно тех, кто принимал участие в строительстве. Но настала пора обратить внимание на методы скоростного строительства, которыми пользовались в Соединенных Штатах.
В сентябре 1990 года в районе Токио был образован первый Региональный строительный комитет. Позже было образовано еще семь, чтобы позаботиться и о других регионах страны. В марте 1991 года в Накаминато (префектура Ибараки) был построен скоростным методом первый в Японии
Зал Царства. Несмотря на сильную бурю во второй день, из-за которой строительство временно приостановилось, 120-местный зал был закончен всего за четыре дня.В Японии уже не 8, а 11 Региональных строительных комитетов, помогающих в строительстве 80—100 Залов Царства ежегодно. Из-за высоких цен на землю были построены здания с двумя Залами Царства и залы со стоянкой для машин на первом этаже. Поскольку на острова Окинава часто обрушиваются тайфуны, Региональному строительному комитету пришлось изменить чертежи зданий.
За день до того, как собрание Котинды на Окинаве должно было приступить к строительству скоростным методом, брат, пожертвовавший землю, скончался. Его похороны назначили на 16 часов в воскресенье в еще непостроенном к тому времени Зале Царства. В той местности брата хорошо знали, поэтому о его похоронах сообщили в газетах и по радио. Видя только бетонный фундамент на строительной площадке, люди спрашивали: «Неужели вы и в самом деле успеете построить здание к похоронам?» Да, зал был закончен вовремя, и многие люди, в том числе некоторые юристы и политики, собрались там, чтобы прослушать погребальную речь.
В настоящее время во всей Японии и на Окинаве построены 1 796 Залов Царства, и из них 511 построены или отремонтированы скоростным методом. Эти залы красноречиво свидетельствуют о делах народа Иеговы и воздают должную хвалу их Богу.
Залы конгрессов по всей стране
То же можно сказать и о Залах конгрессов, где проводятся районные и специальные однодневные конгрессы. С 1980 года один за другим строились Залы конгрессов в Кансае, Эбине, Тибе, Токае, Хиого, Гумме, Хоккайдо и Тотиги. Девятый Зал конгрессов, построенный на Кюсю, был завершен в 1997 году.
Благодаря примерному поведению и трудолюбию братьев, часто менялось отношение соседей, которые поначалу не были благоприятно расположены. Когда строился токайский Зал конгрессов недалеко от Нагои, один мужчина, живший неподалеку, сильно противился строительству и старался организовать кампанию против него. Он приходил на строительную площадку каждый день, чтобы проверить, что там делается. Однажды он пришел с пилой в руке. Когда ответственный за проект брат спросил его о том, что тот собирается делать, он ответил: «До сих пор я наблюдал за вами. И мне кажется, что бамбуковая роща вам преграждает путь. Позвольте мне сегодня поучаствовать в добровольном служении». И он оказал нам помощь.
В 1995 году, когда братья строили Зал конгрессов на Хоккайдо, самом северном острове, средств было в обрез. Поэтому они обрадовались, когда получили бесплатно 2 000 сидений. Как так получилось? Во время строительства сильное землетрясение разрушило, приведя в негодность, многие здания в Кобе и близлежащих городах. Одним из них было здание «Кобе Кокусай Кайкан» с красивым концертным залом. После того как было принято решение о сносе этого здания, в теленовостях показали, как музыканты прощаются с залом. Увидев эту передачу, Свидетели, участвовавшие в восстановительных работах, связались с лицами, ответственными за здание, и получили разрешение убрать сиденья и отправить их на Хоккайдо для Зала конгрессов. Треть сидений были совсем новыми, а у остальных нужно было сменить обивку. Компания, сносившая концертный зал, была рада, что ей не пришлось возиться с сиденьями.
Начиная с 1995 года братья и сестры, работавшие под руководством Региональных строительных комитетов на строительстве Залов Царства, были привлечены к строительству Залов конгрессов, первые из которых были в Тотиги и на Хоккайдо. Братья гордятся своими Залами конгрессов и высоко ценят возможность общаться всем вместе на конгрессах. Эти здания служат еще одним доказательством того, как щедро благословляет Иегова их усилия приносить ценную жертву хвалы.
Подходящие места для конгрессов
В 1980-е годы большинство крупных конгрессов проводилось на открытых стадионах. Поэтому братьям приходилось страдать от сильной летней жары и высокой влажности, а также от тайфунов, которые бывает обрушиваются на Японию во время летних конгрессов.
В 1983 году с 18 по 21 августа было запланировано провести в Гринери-сквере Мемориального парка «ЭКСПО» в Осаке областной конгресс, который могли бы посетить более 20 000 человек. При подготовке в воскресенье, 14 августа, добровольцы поставили две огромные палатки. Однако в сторону Осаки двигался тайфун со скоростью 160 километров в час. Предвидя опасность, братья решили разобрать палатки. «Бюро конгресса было похоже на метеостанцию, так как братья внимательно наблюдали за движением тайфуна»,— рассказывает Сого Накагава, надзиратель конгресса.
«16-го настала пора молиться. Чтобы успеть вовремя, братья должны были начать ставить палатки в 5 часов утра 17 августа. В вечерней газете от 16 августа говорилось: „В районе Осаки ожидается ливень с ураганом“. Чтобы нам поставить палатки в срок, тайфун должен был двигаться быстрее и повернуть направо, а тучи на западе — рассеяться. Так точно и случилось. В 4 часа утра 17-го проливной дождь шел в южной части Осаки, но не у места конгресса. Палатки поставили снова как раз к конгрессу, который начался в 13.20 в четверг 18-го, как и было запланировано».
Однако со временем появилась возможность использовать крытые арены и залы более чем на 10 000 человек. В 1990-х годах Свидетели Иеговы начали арендовать эти здания с кондиционированием воздуха. Одна из самых больших таких встреч в закрытом помещении была проведена на токийском стадионе «Купольный» в 1992 году. Всего этот областной конгресс «Носители света» посетило 39 905 человек. Так как стадион находится в центре Токио, конгресс стал хорошим свидетельством для жителей города. Один мужчина, работавший около стадиона, признался пионерке, которая посетила его дома, что он со своими коллегами сначала критически относился к Свидетелям. Но,
понаблюдав за делегатами конгресса, он извинился и сказал: «Теперь я о вас другого мнения, и мы с женой прочитаем ваши журналы».Эвакуированным оказывается теплый прием
Готовность прийти на помощь — вот какое качество японских братьев было испытано в 1980-е годы. Как в первом веке христиане проявили всю глубину своей любви к нуждающимся соверующим в Иудее, протянув им руку помощи, так и Свидетели Иеговы сегодня проявляют это христианское качество, приходя на помощь своим братьям во времена бедствия (Деян. 11:28, 29; Римл. 15:26). Проявление такой любви подтверждает, что исполняются слова Иисуса: «По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою» (Иоан. 13:35).
Впервые потребовалось оказать помощь соверующим в большом масштабе 21 ноября 1986 года после извержения вулкана Михара на острове Осима из группы островов Идзу. В 16.17 Дзиро Нисимура, старейшина единственного на острове собрания, услышал мощный взрыв. «Когда я вышел,— рассказывает брат Нисимура,— я увидел над горой Михара похожее на гриб облако, как при взрыве атомной бомбы». На протяжении часа на острове произошло 80 землетрясений. За ночь было эвакуировано более 10 000 человек.
Через несколько часов после извержения были назначены комитеты по оказанию помощи на полуострове Идзу и в Токио, чтобы позаботиться об эвакуированных Свидетелях. После приказа об эвакуации Ёсио Накамура вместе с другими братьями из собраний Токио в два часа ночи помчался на пирс, чтобы помочь братьям из собрания Идзу. Один из эвакуированных позднее сказал: «Когда мы сошли с корабля, мы увидели надпись: „Свидетели Иеговы“. [...] Когда моя жена увидела встречающих нас на пирсе братьев, от радости ее глаза наполнились слезами».
Извержение на Симабаре
Не прошло и пяти лет, как в июне 1991 года, близ Нагасаки произошло извержение вулкана Фугэн на полуострове Симабара. Погибло более 40 человек. Чудом осталась в живых одна Свидетельница со своими детьми, чей дом стоял на пути струи раскаленного газа и пепла. Из 42 возвещателей симабарского собрания 30 пришлось эвакуировать. Собрание больше не могло пользоваться своим Залом Царства, так как он находился в опасной зоне. По всей стране собрания узнали о том, что их братья из района бедствия нуждаются в помощи, и для этого был открыт банковский счет. Сразу же откликнулось столько людей, что местный банк был перегружен. Банк попросил, чтобы временно перестали посылать денежные переводы, пока не закончится обработка уже полученных. Меньше чем через месяц местный комитет по оказанию помощи попросил собрания не посылать деньги, так как уже получено больше, чем нужно. Помимо оказания помощи тем, кто лишился работы и крова, на присланные пожертвования смогли построить прекрасный Зал Царства для симабарского собрания и недавно образованного собрания Ариэ, половина членов которого сейчас состоит из беженцев.
Действия по оказанию помощи, а также любящая забота, выраженная более чем в 3 000 письмах, глубоко затронула сердца Свидетелей из района бедствия. В результате в апреле следующего года 28 возвещателей собрания Симабары, а также 20 крещеных членов собрания Ариэ подали заявления на подсобное пионерское служение на тот месяц. Так они выразили свою благодарность Иегове.
Необходима юридическая помощь
Сатане, конечно, не нравится такая сплоченность служителей Иеговы. Как и в других странах, в Японии он пытался и пытается поставить преграды, чтобы помешать народу Деяния 25:11.)
Иеговы идти вперед. Поэтому иногда приходится обращаться в суд. (СравнитеЧтобы улаживать ситуации, требующие юридического совета, в начале 1980-х годов в филиале был открыт Юридический отдел. В 1991 году молодой юрист с женой выразил желание полновременно служить в филиале. Посоветовавшись с другими братьями-юристами, он подготовил для советов старейшин много полезных сведений о том, как арендовать и приобретать Залы Царства, как правильно поступить в ответ на насилие по отношению к народу Иеговы и какие шаги нужно предпринять при разводе или получении опеки над детьми. К тому же филиал получил необходимые советы в отношении изменений в законах, касающихся печатания, экспортирования библейской литературы и тому подобного.
В суде рассматривается дело о свободе совести
Заслуживает особого внимания рассмотренное в разных судах дело 16-летнего Кунихито Кобаяси, поступившего в Муниципальный промышленно-технический колледж города Кобе. (В Японии в технических колледжах предлагается 5-летнее необязательное обучение, в которое входят три года старшей средней школы.) В некоторых колледжах стало обычным, что не аттестуют или исключают тех студентов, которые не участвуют в занятиях восточными единоборствами. Так их лишали права на образование. Во время своего зонального посещения филиала в декабре 1986 года Лойд Бэрри посоветовал выбрать одного примерного брата, который столкнулся с этой проблемой, желательно сына старейшины, и подать иск в разные судебные инстанции о его восстановлении.
В 1990 году Кунихито Кобаяси вместе с четырьмя другими студентами отказался выполнять упражнения кэндо (вид японского фехтования на саблях), повинуясь указанию из Исаия 2:4 ‘перековать мечи свои на орала и более не учиться воевать’. В результате их не перевели на следующий курс. Хотя Кунихито был одним из лучших студентов своего курса, его исключили из колледжа за неуспеваемость по физическому воспитанию в течение двух лет подряд. Кунихито и четверо других студентов подали иск, заявив, что своими действиями колледж нарушает их конституционные права на свободу поклонения и на образование. После подачи апелляций в разные инстанции дело Кунихито наконец дошло до Верховного суда. 8 марта 1996 года судьи Второй малой скамьи Верховного суда единодушно вынесли решение в его пользу, объявив, что колледж поступил неправомерно, заставляя Кунихито выбирать между своей религией и образованием. Впервые суд вынес решение по делу, в котором на чаши весов правосудия были положены принципы свободы совести и право колледжа утверждать учебный план. Новый директор колледжа собрал всех студентов, признал, что колледж вынес неправильное решение по этому вопросу, и попросил их «тепло поприветствовать возвращение г-на Кобаяси в ряды студентов». В апреле 1996 года, через четыре года после исключения из колледжа, брат Кобаяси, которому сейчас 21 год, снова приступил к учебе.
По всей стране много писалось об этом решении суда, и Свидетели Иеговы радовались, что снова внимание общественности обращено на имя Иеговы и его праведные пути и что было дано хорошее свидетельство (Матф. 10:18).
Уважение Божьего закона о крови
Хотя хорошо известно о заботе, проявляемой Свидетелями Иеговы к жизни своих ближних, необходимо прилагать много усилий, чтобы преодолеть глубоко укоренившиеся предубеждения к тому, как Свидетели относятся к крови (Быт. 9:4; Деян. 15:28, 29). До 1980-х годов в филиале хранился список больниц и врачей, делающих операции без переливания крови. Но это не был список сотрудничающих врачей; некоторые с неохотой делали операции без переливания крови.
Как еще можно было помочь Свидетелям, которые искали врачей, готовых делать операции без переливания крови? Акихиро Уотани, который занимался этим вопросом, вспоминает: «Мы очень расстраивались, часто не зная, чем помочь доведенным до отчаяния братьям, которые звонили в Общество и просили назвать врачей, готовых оперировать без переливания крови». Затем в начале 1989 года в Японии стало известно о том, что в Соединенных Штатах проводятся семинары Комитетов по связи с больницами (КСБ). Заинтересовавшись, братья из филиала написали письмо в главное управление в Бруклине. Позднее, в ноябре того же года, от Службы больничной информации в Бруклине было получено письмо, в котором филиалу сообщалось о решении Издательского комитета провести семинар КСБ в Японии в марте 1990 года. Это был один из первых семинаров, проведенных за пределами Соединенных Штатов.
Помимо 91 брата, которых назначили служить в КСБ, присутствовали 111 разъездных надзирателей, 25 врачей-Свидетелей из Японии, 44 брата из Республики Корея и 3 преподавателя из Бруклина. Семинар проводился на английском языке с переводом на корейский и японский.
«На семинаре преподаватели неоднократно подчеркивали необходимость „обучать врачей“,— вспоминает брат Уотани.— Некоторые очень сомневались, что в Японии получится посетить больницы и побеседовать с врачами с целью предложить им обучение. Дело в том, что японцы традиционно соглашаются, не задавая лишних вопросов, на любое лечение, которое назначили врачи, а врачи не склонны обсуждать свои методы лечения с непрофессионалами. Однако после семинара три преподавателя вместе с членами Комитетов по связи с больницами разбились на группы и посетили больницы в районе Токио, что принесло очень хорошие результаты».
Обучение представителей массовой информации и врачей
Из-за того что в прессе появлялись предвзятые сообщения и неточные сведения, Общество решило постараться осведомить средства массовой информации, а также врачей о нашей позиции в вопросе о крови. Так, с сентября 1990 года после выпуска брошюры «Как кровь может спасти твою жизнь?» филиал организовал кампанию по встрече с репортерами, пишущими статьи о медицине для общенациональных и местных газет. Эта кампания прошла очень успешно. Некоторые репортеры под впечатлением от этих встреч даже предложили написать статью о врачах, которые делают операции без переливания крови.
Еще одним хорошим результатом этой кампании было то, что журналисты, пишущие статьи о науке для ведущих общенациональных газет, сообщили КСБ Осаки, что Комитет по вопросам этики Национального центра заболеваний органов кровообращения обсуждал вопрос о том, как поступать со Свидетелями. Немедленно было написано письмо с просьбой о встрече с директором центра. На эту встречу пришел и директор, и заместитель председателя
Комитета по вопросам этики. В результате 22 апреля 1991 года было вынесено решение об уважении прав Свидетелей отказываться от переливаний крови.После такого хорошего начала братья связались с комитетами по вопросам этики в других больницах и достигли подобных результатов. Когда Комитет по вопросам этики токийских больниц и роддомов подготавливал указания о том, как поступать в случае отказа от переливания крови на религиозных основаниях, были приглашены представитель Службы больничной информации из филиала и члены КСБ из Токио. Комитет в составе 13 человек посоветовал всем 16 больницам, находящимся в ведении правительства города Токио, уважать желания взрослых пациентов, которые хотят получить лечение без переливания крови, даже если врачи считают, что переливание крови необходимо. «В случае, когда пациент поступает в больницу в бессознательном состоянии, но при нем есть документ, удостоверяющий, что он или она не желает, чтобы была перелита кровь, врач должен отдать предпочтение этому желанию»,— сообщалось в газете «Майнити». Далее, в ней говорилось, что «желания детей-старшеклассников относительно переливания крови будут уважаться так, как это были бы желания взрослых людей».
Даже больницы, в которых раньше были таблички «Свидетели Иеговы не обслуживаются», изменили свое отношение к Свидетелям и теперь готовы лечить их, используя при этом бескровные методы лечения. Сейчас список сотрудничающих со Свидетелями врачей состоит из 15 000 человек. Некоторые врачи обижаются, если местный КСБ забыл о них. В октябре 1995 года Син-токийская больница в Мацудо стала использовать программу лечения без переливания крови, при которой полностью уважается позиция Свидетелей в вопросе о крови. Так были достигнуты прекрасные успехи в этом очень важном вопросе.
Организовано с любовью
Как и предсказал Иисус Христос, в эти последние дни в одном месте за другим происходят крупные землетрясения (Матф. 24:3, 7). Одно из них случилось в районе города Кобе во вторник 17 января 1995 года. Это землетрясение силой 7,2 балла по шкале Рихтера унесло свыше 5 000 жизней, тысячи людей остались без крова. Из 9 000 Свидетелей, живших в районе бедствия, погибло 13 крещеных Свидетелей и 2 некрещеных возвещателя. Супруги Хироси и Кадзу Канэко, специальные пионеры, служившие в Центральном собрании Кисиномии, оказались в то утро под обломками. Потребовалось более четырех часов, чтобы достать из-под завалов брата Канэко, но его жена была задавлена насмерть. Из-за того что Хироси пробыл долгое время под обломками, у него отказали почки, и несколько дней он находился в критическом состоянии. «Меня глубоко поразило, насколько ничтожно материальное имущество,— сказал Хироси.— И наоборот, я понял, как важны такие внутренние качества, как вера и надежда. Эти качества помогают нам выстоять в самых худших условиях, в которых мы можем оказаться».
Движимые горячей любовью к своим братьям, Свидетели стали быстро оказывать помощь. К счастью, районы вокруг Кобе были организованы так, что их границы разделяли город с севера на юг. А так как землетрясение прошло по побережью с востока на запад, в каждом районе были непострадавшие собрания, которые могли помочь нуждающимся. Старейшины из соседних, не пострадавших от землетрясения собраний взяли на себя инициативу в организации помощи. В день после первого толчка колонна из 16 мотоциклов доставила пищу и воду собраниям в центре Кобе.
Районные надзиратели сразу же организовали временные центры по оказанию помощи Свидетелям из района бедствия. Филиал выбрал шесть уцелевших Залов Царства под склады для гуманитарной помощи. «За пять часов эти залы были заполнены до отказа,— вспоминает Ёсихиро Нагасаки, член Комитета филиала, который добрался до района бедствия на мотоцикле соверующего.— Нам пришлось просить братьев переправить гуманитарную помощь в близлежащие Залы конгрессов». Центры гуманитарной помощи были образованы там, где представители местных собраний могли забрать необходимые вещи, а старейшины в каждом собрании затем распределяли помощь между членами этих собраний.
Библия побуждает христиан «делать добро всем, а наипаче своим по вере» (Гал. 6:10). Свидетели охотно делились со своими соседями тем, что получили. Через два дня после землетрясения в Кобе, когда один старейшина увидел, что гуманитарной помощи для Свидетелей было достаточно, но что другие люди в ней крайне нуждались, он срочно отправил два фургона с пожертвованными продуктами в местный эвакуационный центр.
Дальнейшая помощь
Эмоциональные и духовные потребности также не остались без внимания. Было немедленно сделано все, чтобы продолжали проводиться встречи собрания. Одно собрание провело встречу в парке в тот же день, когда произошло землетрясение. К концу недели после землетрясения большинство собраний в районе бедствия уже провели регулярное изучение «Сторожевой башни». Чтобы позаботиться об эмоциональных и духовных потребностях пострадавших, в пять районов на помощь постоянным районным надзирателям были посланы еще семь. Они специально навещали братьев, чтобы укрепить их и помочь продолжать ставить интересы Царства на первое место в своей жизни, несмотря на бедствие.
Десять Залов Царства пришли в негодность. Дома многих братьев были полностью или частично разрушены. Все 11 Региональных строительных комитетов организовали бригады — примерно по двадцати одному человеку в каждой — для ремонта поврежденных домов. Из Соединенных Штатов за свой счет прибыла бригада Свидетелей, чтобы оказать помощь. Эти бригады отремонтировали 1 023 дома и разобрали 4 разрушенных дома. Пять Залов Царства были заново отстроены и четыре отремонтированы самоотверженными братьями, которые приехали со всей страны.
К неверующим членам семей относились с такой же добротой, как и к верующим. Одна сестра, у которой неверующий муж и четверо детей, во время землетрясения потеряла своего второго сына. Неделю эта семья и другие 70 Свидетелей прожили в Зале Царства. Видя, как братья заботятся и помогают на деле, ее муж стал ценить организацию Иеговы. Однажды он посетил центр по оказанию
помощи в Суйте. Там он увидел многих братьев, усердно трудившихся ради незнакомых людей. Чувства захлестнули его, и он не смог сдержать слезы. В тот же день он согласился на изучение Библии.Творчески приспосабливаясь к переменам
С годами положение в Японии изменилось. К концу марта 1992 года, через сорок три года после приезда в 1949 году первой миссионерской группы, вся территория, вверенная японскому филиалу, уже регулярно охватывалась благой вестью о Царстве. Однако мышление и жизнь людей тоже изменились, и поэтому Свидетелям Иеговы требуется проявлять гибкость.
Родни Киалоха, миссионер, проведший многие годы в разъездной работе, заметил: «Двадцать пять лет назад [в 1970-х годах] японцы были очень обходительны и дружелюбны. Когда к ним приходили Свидетели, они слушали, даже если им не было интересно». Люди отводили время на чтение и в основном высоко ценили нравственную жизнь и устои общества. Однако постепенно материальное богатство все больше и больше увлекало их. Домохозяйки стали наниматься на работу. Все меньше людей можно застать днем дома. Те же, кто дома, часто слишком заняты, чтобы обстоятельно поговорить о религии, и не хотят брать литературу, так как считают, что у них нет времени ее прочитать.
Построены многоквартирные дома с охраной и переговорными устройствами. В таких районах возвещателям пришлось приспособиться к ведению разговора по переговорному устройству. Они научились приходить с повторными посещениями к тем, кто был просто приветлив и вежлив. Хироко, пионерка из Саппоро, проповедовала по переговорному устройству, и одна женщина-синтоистка отказалась от беседы. Однако женщина была жизнерадостна и вежлива, и Хироко посетила ее снова, уверенная, что у
женщины должно быть доброе сердце. Постепенно она подружилась с этой женщиной, общаясь с ней по переговорному устройству. После десяти месяцев таких посещений она наконец услышала такие слова: «Минутку, пожалуйста», и женщина открыла ей и пригласила ее в дом. Обсуждение вопросов, касающихся семьи, быстро привело к изучению Библии и затем к крещению. У новой сестры, сейчас пионерки, действительно, оказалось доброе сердце.Так как многие люди редко бывают днем дома, в «Нашем царственном служении» советовалось больше свидетельствовать по вечерам и на улице. Возвещатели сразу же охотно откликнулись. Вскоре по всей Японии их можно было видеть на улицах, особенно возле оживленных железнодорожных вокзалов, со «Сторожевой башней» и «Пробудитесь!» в руках.
Типичен пример сестры, живущей близ Иокогамы. Хотя она работала полный рабочий день, она хотела быть подсобным пионером. Старейшина предложил ей каждый день до работы свидетельствовать на улице около железнодорожного вокзала с 6 до 8 часов утра. Преодолев робость и невзирая на первоначальные насмешки некоторых пассажиров, она нашла примерно 40 человек, которые с удовольствием регулярно принимали журналы. Среди этих людей были пассажиры, работники вокзала и владельцы близлежащих магазинов. В среднем за месяц она раздавала 235 журналов в территории, где пионеры обычно распространяли около 30. Обсуждая с людьми мысли из Библии всего по нескольку минут в день, она смогла начать шесть изучений Библии, одно — с полицейским.
Другие возвещатели применили советы в отношении свидетельствования по телефону, чтобы поговорить с людьми, живущими в охраняемых домах. Благодаря настойчивости и интересным преподнесениям было начато много изучений Библии. Когда сестра по телефону спросила одну женщину, задумывалась ли она о том, что ждет
в будущем ее и ее семью, женщина ответила утвердительно. Разочарование оттого, что другие не могут помочь, подорвало ее здоровье. В результате она заточила себя в доме. Тронутая искренней заботой Свидетельницы, она согласилась встретиться с ней в магазине. Просмотрев содержание книги «Семейная жизнь», она охотно согласилась на изучение Библии.Активное проповедническое служение наряду с развитием зрелости в собраниях привели к постоянному и неослабевающему росту. С января 1979 года, уже свыше 18 лет, идет беспрерывный рост высшего числа возвещателей. Во второй половине 1980-х и в начале 1990-х годов рост возвещателей в Японии в среднем достигал более 10 000 человек в год. К марту 1995 года в стране было 200 000 возвещателей Царства. К августу 1997 года было 220 663 возвещателя в 3 785 собраниях, в то время как в августе 1972 года было 14 199 возвещателей в 320 собраниях. Однако возвещателями становятся все больше людей, для которых японский не родной язык.
Помощь иноязычным группам
Благодаря стабильности японской экономики в страну переехало много рабочих, которые говорят на других языках. Среди них есть и Свидетели Иеговы. Японию нельзя больше назвать страной, где почти для всех японский — родной язык. Как помочь духовно иноязычному населению?
До 1980-х годов иноязычное население в Японии было сравнительно немногочисленным. Для жен и детей военнослужащих США, а также других интересующихся людей в Мисаве, Татикаве и Окинаве были организованы отдельные группы и даже собрания.
Самое большое из них было образовано на Окинаве, где находятся американские военные базы. В 1968 году Карл и Эвалин Эмерсон,
служившие раньше миссионерами в Корее, переехали со своим маленьким сыном на Окинаву, чтобы помочь там англоговорящему населению. Позднее в эту плодоносную территорию приехали и присоединились к ним Билл и Мэри Айвз, а также Уэйн и Пенни Фрази, выпускники соответственно 40-го и 52-го классов Школы Галаад. Уэйн, который ездил по обширной военно-воздушной базе в Катене на крохотной, видавшей виды машине с объемом двигателя 360 кубических сантиметров, особенно успешно проповедовал призывникам благодаря тому, что когда-то сам был военным. За 15 лет служения на Окинаве Уэйн и Пенни подготовили к крещению примерно 100 человек. Их служение было так успешно, что командир одной базы попросил их проповедовать где-нибудь в другом месте. Почему? «Вы забираете у меня лучших людей»,— пожаловался он.Новые люди постоянно приходили в собрание, многие уходили, когда получали назначение на другие военные базы, и буквально тысячи посетили встречи, а сотни смогли встать на сторону Иеговы. Большинство из них, возвратившись в Соединенные Штаты, и дальше служат Иегове. Некоторые стали старейшинами и служебными помощниками. Один из них, Ник Симонэлли, позднее учился в 93-м классе Школы Галаад, пойдя по стопам того, кто с ним занимался. Сейчас они с женой служат в Эквадоре.
Английский язык в Японии
К концу 1970-х годов после завершения Войны во Вьетнаме англоговорящие группы в Японии постепенно исчезли. Но в начале 1980-х годов, заметив англоговорящих людей у базы военно-морской авиации США в Ацуги, что всего в 15 минутах езды от Вефиля, Джеймс Манц младший пригласил своих родителей, которые тогда жили в Калифорнии, приехать на Восток и помочь. (Сравните Деяния 16:9.) Так, в марте 1981 года в возрасте соответственно 62 и 59 лет Джеймс Манц старший и его жена, Рут, переехали в Сагамихару, близ базы в Ацуги. «Наша территория была там, где мы могли найти англоговорящих людей»,— вспоминает Рут. «Проповедуя на улице, Рут стояла с раскинутыми руками, держа журналы так, чтобы их было хорошо видно, и таким образом часто останавливала проезжавших на велосипедах молодых американских солдат»,— вспоминает один член вефильской семьи в Эбине. К сожалению, Джеймс Манц старший умер вскоре после приезда в Японию, но Рут оставалась там какое-то время и помогла многим людям познать истину. В октябре 1985 года маленькая английская группа в Сагамихаре стала собранием.
В 1980-е годы японская экономика все больше стабилизировалась, и число иностранцев быстро увеличивалось. Многие тысячи рабочих с Филиппин, из Южной Америки, а также африканцев, китайцев и корейцев хлынули в страну. Общество приняло меры, чтобы оказать духовную помощь этим иностранцам. Для оказания такой помощи были назначены японские пионеры, знающие английский язык, а также многие служители Вефиля. «Когда Общество взялось за эту работу,— сказал один брат, который многие годы прослужил в английском собрании,— сразу же начался рост». К сентябрю 1997 года было уже 18 собраний, образующих отдельный район.
Помощь бразильцам
Многие японцы, чьи родители или дедушки и бабушки эмигрировали в Бразилию, вернулись в Японию, чтобы найти работу, но они не говорили ни по-японски, ни по-английски. В 1986 году Кадзуюки и Нанако Киритани, бывшие миссионеры, которые служили в Бразилии, переехали в Иокогаму, где было несколько сестер и изучающих Библию, говоривших по-португальски. В этой маленькой группе раз в месяц стали проводить изучение «Сторожевой башни» и сокращенную Школу теократического служения на португальском языке.
Весной 1991 года Общество пригласило троих старейшин-бразильцев из Токио, Нагои и Тоёхаси, а также брата Киритани обсудить перспективы проповеди тем, кто говорит по-португальски. В августе 1991 года появилось четыре португальские группы. Для всех вефильцев, желающих обучаться португальскому языку, в филиале было организовано обучение. Они с радостью учили язык и помогли в образовании португальских групп. Новые группы вскоре стали собраниями, и через шесть лет было уже 21 португальское собрание, которые даже образовали отдельный район.
Начинается работа в испанском поле
В сентябре 1987 года для восьми сестер, которые были в португальской группе, была проведена первая встреча на испанском языке. Руководство на себя взял Луис Дельгадо, неженатый брат из Перу. В те дни некоторые сестры тратили по шесть часов, чтобы попасть на испанские встречи, но духовная помощь, которую они получали, стоила того. Из-за языкового барьера некоторые женщины, вышедшие замуж за японцев ради материального благополучия, сталкивались с проблемами в браке; незнание языка мешало им рассказывать о своих чувствах старейшинам в японских собраниях.
Для испанской группы проповедническое служение было задачей не из легких. Чтобы организовать территорию
для служения братья ездили на все 29 станций Яманотской линии наземной железной дороги, которая огибает центр Токио, и обходили дома в поисках испанских имен на дверях. Хотя на это ушло много сил и времени, теперь у них есть постоянная территория для служения.Днем группы сестер ходили на участки, где живет много колумбиек. Эти женщины работали в барах, которыми обычно управляла якудза — японская мафия. Когда женщина начинала делать духовные успехи, вмешивалась якудза и переводила ее в другое место. Тем не менее одна женщина, изучавшая Библию, в итоге поняла: чтобы угодить Иегове, ей нужно поменять работу. Поэтому ей пришлось убежать и скрываться от якудзы. С помощью того, кто с ней изучал, она смогла наконец вернуться в свою страну.
Таким образом, к тому времени, когда в начале 1990-х годов в Японию приехало большое число рабочих из Перу, Аргентины, Парагвая, Боливии и других стран, Иегова подготовил маленькую испанскую группу, чтобы позаботиться о духовных нуждах этих людей. В 1991 году для желающих вефильцев открылись курсы испанского языка. Через год некоторые из них уже выступали с публичными речами. В 1993 году в районе Токио было образовано первое испанское собрание. В 1997 году там процветает 13 испанских собраний. Они составили отдельный иноязычный район.
Помощь приехавшим из Азии
В Японию приехало также значительное число китайцев. Среди них были тысячи студентов, а также потомки японских детей, оставленных в Китае в конце Второй мировой войны. По подсчетам, в Японии живет более 300 000 китайцев, 200 000 из которых в районе большого Токио. Обратив свой взор на китайское поле, братья увидели, что оно побелело и поспело для жатвы, «а делателей мало» (Матф. 9:37; Иоан. 4:35).
Масаюки Ямамото со своей женой, Масако, провел восемь лет в миссионерском служении на Тайване. В 1992 году вефильцев, которые хотели помочь людям, говорящим по-китайски, обучали китайскому языку. Сразу же Масаюки связался с теми, кто хоть немного говорил по-китайски, и организовал китайскую группу из 28 возвещателей. Большинство из них были японские пионеры, которые горели желанием помочь интересующимся людям, говорящим по-китайски, хотя этот язык трудно давался пионерам. Такое рвение со стороны японских Свидетелей затронуло сердца китайцев. Одна девушка получила книгу «Самый великий человек, который когда-либо жил» от брата, который учился с ней в одной школе. Девушка прочитала книгу за неделю. Эта книга побудила ее посещать все встречи собрания. Она поразилась, что так много японцев изучают китайский только для того, чтобы поделиться благой вестью с людьми, говорящими по-китайски. Эта девушка и ее младший брат быстро делали успехи и через год крестились. Еще до своего крещения она проводила изучения Библии.
В мае 1993 года был проведен первый районный конгресс на китайском языке. Присутствовало 399 человек, и 8 крестились. Вскоре уже действовали пять мандаринско-китайских собраний, а также китайское книгоизучение в японском собрании.
Другие языковые группы
В конце 1980-х годов Пен Питорест со своей женой, Фиксанг, стали изучать Библию. Оба были беженцами из Камбоджи; в резне у себя на родине они потеряли родителей. Успехи они делали медленно, так как на кхмерском языке практически не было публикаций. Но в конце концов они крестились. Заботясь о духовных потребностях других беженцев из Камбоджи, они постарались проводить с ними изучения Библии. Вскоре образовалась маленькая
группа. Они получили больше помощи в 1994 году, когда стала выходить «Сторожевая башня» на кхмерском языке. И вот десять братьев из Вефиля стали изучать язык и получили назначение посещать кхмерские встречи.Хотя самую большую языковую группу в Японии составляют корейцы, большинство из них понимает японский, поэтому многие годы не было отдельного корейского собрания. Со временем, однако, было обращено внимание на то, что корейцы, живущие в Японии, смогут быстрее понять истину, если будут познавать ее на родном языке. Это привело к образованию корейской группы неподалеку от Вефиля в апреле 1996 года и позднее группы в городе Итами, префектура Хиого.
Нельзя не упомянуть те собрания, в которых программу переводят на язык жестов. Многие с готовностью выучили японский язык жестов, чтобы помочь по всей стране людям с нарушением слуха. С 1982 года Общество организует на некоторых областных конгрессах перевод на язык жестов. Однако согласованные усилия для того, чтобы помочь глухим, начали прилагаться в 1992 году, когда в городах Фукуока и Кумамото образовались собрания, проходящие на языке жестов. Были также подготовлены видеофильмы на языке жестов. Сейчас во всей Японии 11 собраний и 9 маленьких групп активно оказывают помощь людям с нарушениями слуха.
Такие прекрасные усилия приложили Свидетели Иеговы в Японии, чтобы помочь людям из многих языковых групп извлечь пользу из благой вести на языке, который они лучше всего понимают.
Радость обучения в новой школе
В 1993 году для неженатых старейшин и служебных помощников в Японии появилась еще одна замечательная возможность расширить свое служение как у себя в стране, так и за ее пределами. Провести первый класс Школы
усовершенствования служения были назначены Джеймс Хиндерер и Дейвид Биглер из Соединенных Штатов, имевшие за плечами многолетний опыт разъездной работы. В первом классе, который проводился на английском языке, присутствовало семь наблюдателей из Японии, Южной Кореи и с Филиппин. Эти наблюдатели готовились стать преподавателями в своей стране.О пользе школы один учащийся первого класса сказал: «Многим из нас, думаю, было трудно размышлять и принимать решения на основании подходящих библейских принципов. Мы чувствовали себя увереннее с правилами. Во время обучения нам часто задавали два вопроса: „почему?“ и „как?“, так нас обучили размышлять над причинами, стоящими за фактами и ответами». Вторя ему, другой учащийся этого класса вспоминает, как преподаватель дал совет, чтобы служебный помощник, ответственный за журналы в собрании, подготавливал преподнесение новых журналов, и затем делился им с возвещателями. Один из учащихся задал вопрос об этом совете, и ответ перешел во впечатляющее объяснение разницы между праведностью и добродетелью. Преподаватель объяснил: «Праведность исполняет письменные указания, а добродетель идет дальше того, что требуется, чтобы принести пользу другим. Нам нужно быть не только праведными, но и добродетельными и делать все, что можно, для блага членов собрания без написанного закона».
Молодые неженатые братья в Японии в основном не торопятся жениться. В среднем тем, кто учился в первых 18 классах, было 29 лет, 13 лет они были в истине и 8 — в полновременном служении. К августу 1997 года более 790 учащихся закончили 33 класса Школы усовершенствования служения, и еще тысячи хотят посетить ее. Окончив школу, некоторые были назначены районными надзирателями, другие — специальными пионерами или миссионерами (Пс. 109:3).
Результаты видны сразу, как только в собрании начинают работать хорошо обученные старейшины и служебные помощники. Один старейшина рассказал о хорошем влиянии выпускника этой школы на их собрание: «Собрание стало намного оживленнее и радостнее. Больше чувствуется пионерский дух, и все члены собрания лучше осознают, как важно поступать по принципам теократии. Молодежь еще ревностнее стала относиться к духовному, и многие записались в Школу теократического служения». Так собрания получили подкрепление и ободрение.
Делегаты конгрессов за рубежом
На протяжении многих лет у Свидетелей Иеговы в Японии было много возможностей ‘распространиться’ в выражении любви к международному братству (2 Кор. 6:13). Когда путешествия за границу стали доступнее, Общество предложило японскому филиалу послать делегатов на международные конгрессы в Европу, Африку, Азию, Южную и Северную Америку, Новую Зеландию и на Гавайские острова.
За многие годы число таких делегатов увеличилось, и стало обычным видеть среди них большое число пионеров и других полновременных служителей. В 1996 году, когда проводились специальные международные конгрессы в Чешской Республике и в Венгрии, среди 1 320 делегатов из Японии было 1 114 полновременных служителей.
То, что увидели и услышали японские делегаты на этих специальных международных конгрессах, расширило их кругозор и стало дальнейшим стимулом служить Иегове от всего сердца. Рассказывает Сигэо Икэхата, который посетил Южную Корею, Гонконг, Филиппины и Тайвань во время международных конгрессов 1978 года: «Меня глубоко поразило, как крепка любовь между братьями и сестрами из других стран. Я воочию убедился в том, что Свидетелей Иеговы связывает чистый язык, и благодаря этому я
стал еще больше ценить свои преимущества в служении и стараться, чтобы мои молитвы были более содержательными».Посещение тех стран, где служители Иеговы претерпевали жестокие преследования, и рассказы участников тех событий вызвали у делегатов желание подражать их вере. Мисако Ода посетила первый международный конгресс в бывшем Советском Союзе в Санкт-Петербурге в 1992 году. Она вспоминает: «Когда запели первую песню конгресса,
одна русская сестра, сидевшая рядом со мной, заплакала. Осмотревшись, я увидела слезы в глазах еще многих сестер, они не могли закончить песню. Я от всего сердца поблагодарила Иегову за его незаслуженную доброту и за то, что он позволил мне, не испытавшей таких преследований, как они, быть вместе с ними на этом историческом празднике победы Иеговы и верных братьев».Молодая сестра-пионерка, Сэйко Намба (теперь Накадзима), хорошо помнит конгресс 1990 года в Буэнос-Айресе. Она рассказывает: «Я научилась у братьев и сестер из Аргентины, как выражать любовь и признательность, а также поняла, как важно проявлять эти чувства к другим. Когда мы уезжали, одна пожилая сестра обняла меня и дала подарок. Со слезами на глазах она снова и снова повторяла: „Хаста луэго эн эль Параисо“ („Увидимся в Раю“). Вернувшись в Японию, я старалась проявлять такую же любовь и доброту ко всем и в собрании, и в территории». Общение с латиноамериканскими соверующими помогло и другим японским делегатам, в основном застенчивым и сдержанным, более открыто выражать свою любовь.
За эти годы японский филиал посылал тысячи делегатов на специальные конгрессы, проводимые в других странах. Прекрасный отклик на приглашения, разосланные собраниям, показывает, насколько высоко братья ценят встречи со своей международной христианской семьей.
Вклад во всемирную деятельность
Поддерживать различным образом всемирное братство — большая честь. Ценный опыт в печатном деле позволяет японскому филиалу помогать соседним филиалам. Ежемесячно типография в Эбине выпускает 9 000 000 экземпляров «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!» на десяти языках.
В японском филиале печатают книги, Библии, буклеты и брошюры на 26 языках, в том числе китайском,
лаосском, сингальском, тамильском (для Шри-Ланки), тайском и 11 филиппинских языках, при этом используется цветная печать. Благодаря высокоскоростным офсетным рулонным машинам типография быстро удовлетворяет потребности в поле. В сентябре 1993 года, например, в Японию были посланы материалы для печатания специального издания долгожданной Библии на тагальском языке, в которую входил «Перевод Нового Мира Христианских Греческих Писаний». К середине октября было напечатано и отправлено 70 000 Библий на этом языке, как раз к областным конгрессам в декабре. Вскоре были напечатаны Библии на себуанском и илоканском языках. Сейчас в типографии в Эбине также выпускается Библия в роскошном переплете на португальском и испанском языках.После того как в 1989 году во всемирном главном управлении был образован Отдел обслуживания переводческих групп, японский филиал получил приглашение помогать переводчикам в странах Азии и Тихого океана.
В этой части мира живет более половины мирового населения, но на многих языках до сих пор нет публикаций Общества Сторожевой Башни. Японские братья, имеющие навык в переводческой работе и знакомые с компьютерным оборудованием, были приглашены посетить Индию, Пакистан, Шри-Ланку, Непал, Ливан, Малайзию, Таиланд, Камбоджу, Индонезию, Мьянму, Соломоновы Острова, Гуам и другие страны, чтобы найти способных братьев и сестер, обучить их и организовать переводческие группы, а также установить программное обеспечение, разработанное Обществом в помощь переводчикам.Взаимное ободрение
Здесь стоит сказать также о 76 братьях и сестрах, которые, подражая служащим в Японии миссионерам, охотно приняли назначения содействовать делу Царства в девяти странах. В это число входят 13 выпускников Школы усовершенствования служения. Среди стран, в которые они получили назначения, были Бразилия (7), Гуам (2), Камбоджа (1), Малайзия (2), Нигерия (1), Папуа-Новая Гвинея (11), Парагвай (8), Соломоновы Острова (5) и Тайвань (39). Из писем братьев, получивших назначение, видно, что они успешно освоили новые языки и обычаи, привыкли к пище и научились справляться с тропическими болезнями и готовы служить в районах с примитивными условиями жизни, иногда без водопровода, газа или электричества, в противоположность изобилию современной Японии. Они полюбили местных жителей и научились богоугодному довольству. Эти братья радуются тому, что могут таким образом содействовать интересам Царства.
Когда по причине теократического роста в Японии снова потребовалось расширить комплекс филиала, в работе была задействована помощь международного братства. В проект входит строительство двух 13-этажных жилых корпусов и 5-этажного служебного здания. В 1994 году надзирателем стройки был назначен Фрэнк
Ли из Соединенных Штатов. В строительном комитете также служит Стив Гивинс, служитель международных программ. Чтобы принять участие в работе, приехало 49 добровольцев из Австралии, Англии, Италии, Канады, Коста-Рики, Люксембурга, Новой Зеландии, Соединенных Штатов, Финляндии и Франции. Все они охотно пожертвовали более благоустроенной жизнью, чтобы поделиться опытом и мастерством с братьями за границей и тем самым посодействовать делу Царства.Надо отметить, что помочь вызвалось огромное число японских братьев: для работы на этом проекте было подано свыше 4 600 заявлений. Большинству из них пришлось сделать изменения в жизни, чтобы работать на проекте даже короткий срок. Некоторым пришлось также оставить работу и уехать от семьи. Но зато их усилия обильно благословляются.
Невзирая на возраст
Рост великого множества восхвалителей Иеговы в Японии начался с приездом в 1949 и 1950 году миссионеров из 11-го класса Школы Галаад. К ним присоединились другие выпускники, в том числе некоторые из 7-го класса и еще больше из поздних классов. Пятьдесят девять из них до сих пор служат полновременно в Японии. Некоторым из них сейчас более 70 или 80 лет, но они все так же ревностны в служении. Лоис Дайер, прослужившая 64 года в полновременном служении, сказала: «Я продолжаю с полной верой молиться так же горячо, как и Давид: „...Когда будет оскудевать сила моя... И до старости, и до седины не оставь меня, Боже“» (Пс. 70:9, 18). Иегова не оставил этих беззаветно преданных служителей, которые провели бо́льшую часть своей жизни в верном служении Царству. Одна сестра из миссионерской семьи сказала об этом так: «Организация Иеговы словно мать, которая кутает нас в теплое одеяло и крепко прижимает к себе».
В миссионерском доме в Токио-Мита сейчас живет двадцать один миссионер, все они уже долгие годы находятся в служении. Здание в Токио, где размещался первый филиал, полностью отремонтировано под жилье для этих пожилых миссионеров. Что за удивительная миссионерская семья! Их средний возраст составляет 74 года, 50 из которых они провели в истине. Восемь из этих миссионеров — выпускники 11-го класса Школы Галаад. На протяжении многих лет вся миссионерская семья дает обильное свидетельство; 567 человек познали истину от миссионеров. Хотя некоторым миссионерам уже далеко за 80, и у них плохое здоровье, они ни в коем случае не сидят сложа руки. В 1997 служебном году они провели в среднем 40 часов в проповедническом служении каждый месяц и раздали в общем 17 291 журнал и сотни книг в своей хорошо проработанной территории. Их уважают и члены собрания, и люди, живущие по соседству.
Руфь Ульрих, которой сейчас 86 лет, провела 68 из них в пионерском и миссионерском служении. Она рассказывает: «Моя вера укреплялась всякий раз, когда я видела, как люди приходят из языческих религий в истину и становятся нашими настоящими братьями и сестрами».
Просмотрев «семейный альбом», в котором показана современная история Свидетелей Иеговы в Японии, мы познакомились со многими из этих ревностных служителей Иеговы. Но это лишь горстка по сравнению с большой семьей Свидетелей в Японии из 220 000 с лишним человек, провозглашающих благую весть о Божьем Царстве. Миссионеры очень довольны достижениями своих духовных детей и внуков, вплоть до третьего и четвертого поколения. Они также с живым интересом ожидают, как их будет использовать Иегова и в эти последние дни настоящей системы, и в его чудесном новом мире, который уже не за горами!
[Иллюстрация во всю страницу 66]
[Иллюстрации, страница 71]
Беззаветно преданные с довоенных времен японские возвещатели: 1) Дзизо и Мацуэ Исии, 2) Мийо Идии, 3) Кацуо и Хагино Миура.
[Иллюстрации, страницы 72, 73]
Некоторые миссионеры, которые стали служить в Японии в 1949—1950 годах: 1) Дон и Мейбл Хаслетт, 2) Лойд и Мельба Бэрри, 3) Джерри и Йоши Тома, 4) Элси Танигава, 5, 6) Перси и Илма Излоб, 7) Норрин Томпсон (урожденная Миллер), 8) Эйдриен Томпсон, 9) Лоис Дайер, 10) Молли Херон, 11) Синичи и Масако Тохара.
[Иллюстрация, страница 79]
Н. Норр (вверху слева) обращается к присутствующим на конгрессе 1951 года на территории миссионерского дома в Кобе.
[Иллюстрация, страница 81]
Грейс (вверху) и Глэдис Грегори из 11-го класса Школы Галаад.
[Иллюстрация, страница 82]
Маргрит Винтелер (справа, 23-й класс Школы Галаад) стала служить в Японии со своей сестрой Линой (15-й класс).
[Иллюстрация, страница 88]
Дон Хаслетт и Лойд Бэрри в токийском Вефиле, 1953 год.
[Иллюстрация, страница 89]
Японские специальные пионеры, прослужившие по 40 лет (слева направо): Такако Сато, Хисако Вакуй, Кадзуко Кобаяси.
[Иллюстрация, страница 90]
Окинавский филиал, 1979 год.
[Иллюстрация, страница 95]
Отправляясь в служение зимой на Хоккайдо.
[Иллюстрации, страница 95]
Вверху: Аделайн Нако.
Внизу: Лилиан Сэмсон.
[Иллюстрация, страница 99]
Юрико Это.
[Иллюстрация, страница 102]
Счастливая семья пионеров отправляется в служение.
[Иллюстрации, страница 110]
Филиал в Токио, 1949—1962 годы.
Филиал в Токио, 1963—1973 годы.
Здания филиала в Нумадзу, 1972—1982 годы.
[Иллюстрация, страница 115]
Тосио Хонма, надзиратель филиала в середине 1970-х годов.
[Иллюстрация, страница 116]
Комитет филиала в 1997 году (слева направо): Ричард Бейли, Сигэо Икэхата, Исаму Сигиура, Масатаро Ода, Макото Накадзима, Ёсихиро Нагасаки, Кэндзи Мимура.
[Иллюстрация, страница 124]
Джеймс Манц был надзирателем типографии (на снимке с женой, Сарой).
[Иллюстрации, страница 132]
Залы конгрессов: Хиого, Эбина, Кансай.
[Иллюстрация, страница 139]
Кунихито Кобаяси.
[Иллюстрация, страница 142]
Кобе после землетрясения в 1995 году.
[Иллюстрация, страница 150]
Масаюки и Масако Ямамото.
[Иллюстрации, страница 156]
Японские делегаты на зарубежных конгрессах: 1) Кения, 2) Южная Африка, 3) Россия.
[Иллюстрации, страница 158]
Филиал в Эбине; на вставке показаны новые здания, 1997 год.