Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

Левиратный брак

Левиратный брак

Обычай, согласно которому мужчина женился на не имевшей сыновей вдове своего умершего брата, чтобы родившийся у них ребенок продолжил родовую линию покойного. Выражением «заключать левиратный брак» переводится еврейский глагол йава́м, родственный еврейским словам, обозначающим деверя и вдову брата (Бт 38:8; Вт 25:5, 7).

Закон о левиратном браке изложен во Второзаконии 25:5, 6: «Если братья живут вместе и один из них умрет, не оставив сына, то жена умершего не должна выходить замуж за чужого человека. Ее деверь должен пойти к ней, взять ее в жены и заключить с ней левиратный брак. И первенец, которого она родит, унаследует имя его умершего брата, чтобы его имя не изгладилось в Израиле». Этот закон применялся независимо от того, был ли мужчина, которому предстояло жениться на вдове, женат или нет.

«Всякая семья на небе и на земле обязана своим именем» Иегове (Эф 3:15). Ему не безразлично, будет ли сохранено родовое имя и родовая линия человека. Этот принцип действовал во времена патриархов, и позднее он стал частью заключенного с Израилем соглашения Закона. Вдове не следовало «выходить замуж за чужого человека», то есть не за члена семьи. Первенец, который рождался у нее в левиратном браке, носил имя не ее деверя, а ее умершего мужа. Это не означало, что мальчика всегда называли именем умершего. Под этим подразумевалось, что он продолжал родовую линию умершего и наследственное владение оставалось в его доме.

Слова «если братья живут вместе», очевидно, означали не то, что братья жили в одном доме, а то, что они жили недалеко друг от друга. Однако, согласно Мишне (Йевамот 2:1, 2), эти слова подразумевают, что братья жили не в одной местности, а в одно время. Конечно, если бы братья жили далеко друг от друга, то заключившему левиратный брак было бы трудно совмещать заботу о своем имуществе с заботой об имуществе умершего, пока не подрос бы наследник. Но семейные наследственные владения, как правило, были в одной местности.

Один из примеров семьи патриархальных времен, в которой был заключен левиратный брак,— это семья Иуды. Он взял в жены своему первенцу, Иру, Фамарь. Но Ир был плохим человеком в глазах Иеговы, поэтому Иегова его умертвил. «Тогда Иуда сказал Онану [брату Ира]: „Ляг с женой своего брата, заключи с ней левиратный брак и произведи потомство для своего брата“. Однако Онан знал, что это потомство будет принадлежать не ему, и поэтому во время близости с женой брата изливал семя на землю, чтобы не дать потомства своему брату» (Бт 38:8, 9). Так как Онан отказался исполнить свою обязанность, связанную с левиратным браком, Иегова умертвил и его. Тогда Иуда сказал Фамари подождать, пока не вырастет его третий сын, Шела, но сам не стал требовать от Шелы исполнить долг по отношению к Фамари.

Через некоторое время после того, как умерла жена Иуды, Фамарь подстроила все так, чтобы родить наследника от своего свекра. Она переоделась, накрылась платком и, закрыв лицо, села у дороги, по которой, как она знала, должен был пройти Иуда. Иуда принял ее за блудницу и вступил с ней в интимные отношения. Фамарь взяла у Иуды в залог некоторые его вещи, которые могли бы подтвердить их связь. Когда открылась правда, Иуда не стал обвинять Фамарь, а признал, что она была праведнее его. В Библии сообщается, что после этого он не имел с Фамарью близости. Итак, Иуда, сам того не осознавая, вступил в интимные отношения со своей невесткой и стал отцом наследника умершего Ира (Бт, гл. 38).

Если деверь отказывался исполнить свою обязанность, то, согласно Закону, вдова должна была сообщить об этом городским старейшинам. Мужчина приходил к ним и говорил, что не хочет на ней жениться. Тогда вдова снимала с его ноги сандалию и плевала ему в лицо. С того времени мужчину называли в Израиле «Дом того, у кого сняли сандалию», что было позором для всей его семьи (Вт 25:7—10).

Обычай снимать сандалию связан, возможно, с тем, что человек, чтобы показать, что он вступает во владение участком земли, выходил на него и стоял на нем в сандалиях, заявляя таким образом о своем праве на него. А снимая сандалию и отдавая ее другому, человек в присутствии свидетелей-старейшин у городских ворот отказывался от своих прав и имущества (Рф 4:7).

Дополнительные подробности о левиратном браке можно узнать из книги Руфь. После смерти иудея Елимелеха и двух его сыновей его жена, Ноеминь, и две ее невестки остались вдовами. В Библии упоминается человек, названный в ней «такой-то», который был близким родственником Елимелеха, возможно братом. Поскольку он был ближайшим родственником, он назывался гоэ́л, или выкупающим. Он отказался исполнить свою обязанность, снял сандалию и, очевидно, отдал ее Воозу, передав таким образом ему, следующему ближайшему родственнику, право выкупа. Тогда Вооз купил землю Елимелеха и взял Ноеминь, но, так как она была слишком стара, чтобы родить ребенка, женой Вооза стала ее невестка Руфь, которая была вдовой. Она и должна была родить ребенка, который стал бы носить имя Елимелеха. Когда Руфь родила сына, Овида, соседки сказали: «У Ноемини родился сын» — они рассматривали его как сына Елимелеха и Ноемини. Вооз и Руфь послужили для Иеговы, что отразилось в имени их сына, которое означало «слуга; служащий». Иегова благословил этот левиратный брак, о чем свидетельствует то, что Овид стал прародителем Давида и, следовательно, Иисуса Христа (Рф, гл. 4).

Право заключить левиратный брак, очевидно, передавалось родственникам в согласии с порядком, изложенным в законе о наследовании имущества: сначала старшему брату, затем другим братьям в порядке старшинства, дяде со стороны отца и так далее (Чс 27:5—11). Как видно из Матфея 22:23—28 и Луки 20:27—33, если брат, заключивший левиратный брак, умирал, то обязанность жениться на бездетной вдове переходила к следующему брату. Очевидно, младший брат не мог заключить левиратный брак раньше старшего, если только тот не отказывался сделать это.