Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

Пространство

Пространство

О втором творческом периоде, или «дне», в Бытии 1:6—8 говорится: «И сказал Бог: „Пусть будет пространство [евр. раки́а] между водами и пусть будут отделены воды от вод“. Тогда Бог создал пространство и отделил воды под пространством от вод над пространством. И стало так. Бог назвал пространство Небом». Позднее в повествовании сообщается о появлении светил в «небесном пространстве» и затем о летающих созданиях, которые летают над землей «по небесному пространству» (Бт 1:14, 15, 17, 20).

Еврейское слово раки́а переведено в греческой Септуагинте как стере́ома (озн. «плотное, твердое тело»), а в латинской Вульгате как фирмамэ́нтум — слово, которое также передает мысль о чем-то твердом и плотном. Многие современные переводы передают слово раки́а подобным образом, например как «твердь» (СП, ПАМ). Однако в других переводах употребляется слово «пространство» (НМ, Бр, Шб, Ro, Yg).

По мнению некоторых ученых, в мировоззрении древних евреев небо представляло собой твердый свод над землей с отверстиями, которые пропускали дождь, и с закрепленными на нем звездами. В ряде библейских словарей и переводов Библии помещены рисунки, в которых отражено данное представление о Вселенной. Об этих взглядах в одной энциклопедии отмечается: «Однако в действительности такое предположение основано скорее на идеях, распространенных в средневековой Европе, а не на том, что говорится в самом В[етхом] З[авете]» (The International Standard Bible Encyclopaedia / Под ред. J. Orr. 1960. Т. 1. С. 314).

Хотя корневое слово рака́, от которого образовано слово раки́а, часто имеет значение «бить (по чему-то твердому)», например рукой, ногой или инструментом (ср. Исх 39:3; Иез 6:11), в некоторых случаях логика подсказывает, что оно употреблено в переносном смысле. Так, в Иове 37:18 Елиуй задает вопрос: «Можешь ли выковать [евр. тарки́а] с ним [с Богом] небеса, сделать их твердыми, как литое зеркало?» Здесь, очевидно, не подразумевается буквальная ковка какого-то твердого небосвода, так как в этом стихе слово «небеса» происходит от слова ша́хак, которое также передается как «пыль» и «облако» (Иса 40:15; Пс 18:11). Кроме того, поскольку здесь говорится, что выковывается нечто нетвердое, ясно, что писатель Библии в переносном смысле сравнивает небеса с металлическом зеркалом, отполированная поверхность которого отражает яркий свет. (Ср. Дан 12:3.)

Что касается «пространства», созданного во второй творческий «день», в Библии также ничего не говорится о ковке какого-то твердого тела. Напротив, в ней сообщается о сотворении пространства, которое образовалось, когда Бог поднял часть вод, которые были над поверхностью земли. Так описывается образование атмосферы, или воздушной оболочки, окружавшей землю, и из этого описания следует, что до появления пространства весь земной шар был окутан водяным паром. Кроме того, это согласуется с научными предположениями о том, что происходило на ранних стадиях формирования планеты, а также с точкой зрения, согласно которой вся вода какое-то время существовала в виде пара в атмосфере из-за того, что поверхность земли тогда была сильно раскалена.

Евреи, участвовавшие в написании Библии, не верили в то, что небо было сделано из полированного металла. Это видно из предупреждения, которое Бог дал израильтянам через Моисея, что в случае непослушания небеса над их головой «станут медью» и земля под ними — железом. Здесь метафорически описывается влияние сильной жары и засухи на небеса и на землю Израиль (Вт 28:23, 24).

Кроме того, совершенно очевидно, что древние евреи не перенимали языческого представления о существовании буквальных окон в небесном своде, через которые дождь падал на землю. Цитируя Елиуя, тот, кто писал книгу Иов, очень точно и верно с научной точки зрения говорит о том, как образуются дождевые облака: «[Бог] поднимает на высоту капли воды, они просачиваются, образуя дождь и туман, так что облака [евр. шехаки́м] сочатся водой, обильно кропят на людей» (Иов 36:27, 28). А выражение «створы [евр. аруббо́т] небес», несомненно, относится к образной речи. (Ср. Бт 7:11; 2Цр 7:1, 2, 19; Мл 3:10; см. также Пр 3:20; Иса 5:6; 45:8; Иер 10:13.)

Хотя образование пространства, или атмосферы Земли, не имеет ничего общего с ковкой чего-то твердого, например металла, стоит отметить, что смесь газов, из которой состоит земная атмосфера, так же реальна, как земля и вода, и сама по себе (не считая находящейся в ней воды и многочисленных частиц твердых веществ, например пыли) обладает весом. По некоторым предположениям, вес всего объема воздуха вокруг Земли составляет более 5 200 000 000 000 000 метрических тонн (The World Book Encyclopedia. 1987. Т. 1. С. 156). Давление воздуха на уровне моря достигает примерно 1 кг на квадратный сантиметр. От трения о воздух большинство метеоров сгорают, проходя через огромную оболочку Земли. Поэтому то, что еврейское слово раки́а передает мысль о силе, полностью согласуется с общепризнанными фактами.