Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

Хавила

Хавила

(«песок [песчаные места]»).

1. Земля, которую обтекала река Фисон, одна из четырех рек — рукавов реки, выходившей из Эдема. О ней говорится как о земле, в которой есть хорошее золото, ароматическая смола и камень оникс (Бт 2:10—12). Поскольку Фисон невозможно отождествить ни с какой рекой, остается неясным, где находилась земля Хавила. (См. ФИСОН.) Некоторые считают, что упомянутые полезные ископаемые часто встречаются на Аравийском полуострове и что Хавилой могла быть какая-то местность на нем. На основании библейского выражения «вся земля Хавила» один ученый предполагает, что название «Хавила», возможно, относилось ко всему Аравийскому полуострову, хотя сложно понять, как река Фисон могла обтекать такую территорию (Simons J. The Geographical and Topographical Texts of the Old Testament. Лейден, 1959. С. 40, 41).

2. Согласно Бытию 25:18, измаильтяне «жили в шатрах от Хавилы, что возле Сура, который перед Египтом, до Ассирии». Это значит, что Хавила или, по крайней мере, ее часть должна была простираться до Синайского полуострова или почти до него, где, вероятно, находилась пустыня Сур. (См. СУР.) Очевидно, этот стих означает, что измаильтяне кочевали от Синайского полуострова до Месопотамии, проходя по сев. части Аравии. Точно так же в библейском сообщении о том, что царь Саул стал истреблять амаликитян «от Хавилы до самого Сура, что перед Египтом» (1См 15:7), «Хавила» может обозначать часть (вероятно, сев.-зап.) Аравийского полуострова как одну границу территории, где жили амаликитяне, а пустыня Сур на Синайском полуострове — другую границу. Согласно одному труду, этот стих можно понять как «от пустынных внутренних районов на С. Неджда в Аравии до местности на С. от современного Суэца в Египте» (The Interpreter’s Dictionary of the Bible / Под ред. G. Buttrick. 1962. Т. 1. С. 101). Таким образом, эта Хавила занимала, вероятно, по меньшей мере сев.-зап. часть Аравийского полуострова, а возможно, и намного большую территорию.

3. Сын Куша, внук Хама (Бт 10:6, 7). Многие ученые полагают, что слово «Хавила» в этом отрывке также означает местность и что так стали называть регион, где поселились потомки этого сына Куша. Поскольку большинство потомков Куша после смешения языка в Вавилоне (Бт 11:9), по-видимому, мигрировали в Африку и Аравию, считается, что потомки кушитянина Хавилы обосновались в местности, названной в древних сабейских надписях Хаулан. Она находилась на юго-зап. побережье Аравии, и ее граница доходила до С. современного Йемена. Кроме того, некоторые предполагают, что со временем люди из этого племени пересекли Красное море и поселились в местности, где сегодня находятся Джибути и Сомали (Африка), и, возможно, есть связь между именем Хавила и географическим названием Ауалис (A Dictionary of the Bible / Под ред. J. Hastings. 1903. Т. 2. С. 311). В равной мере возможно, что миграция шла в обратном направлении: из Африки в Аравию. Ширина Баб-эль-Мандебского пролива в Красном море, отделяющего Аравию от Джибути в Африке, составляет всего 32 км.

4. Сын Иоктана, потомок Сима по линии Арфаксада (Бт 10:22—29). Имена других сыновей Иоктана, например Хацармавефа и Офира, по-видимому, связаны с местностями на Ю. Аравии. Поэтому представляется вероятным, что семит Хавила и его потомки тоже поселились в Аравии, хотя и необязательно на Ю. По мнению некоторых, он жил в той же местности, что и кушитянин Хавила; но одно лишь совпадение имен не дает основания считать, что, несмотря на разное происхождение, они оба поселились в одной местности. Доказательства, указывающие на связь кушитянина Хавилы с районом на Ю.-З. Аравии, известном как Хаулан (см. № 3), не убедительны и, следовательно, допускают связь Хаулана с семитом Хавилой, однако связь Хаулана с Африкой и его близость к Эфиопии (земле Куша), как кажется, позволяет сделать вывод, что там жил кушитянин Хавила. Из всего этого можно заключить, что Хавила, потомок Сима, поселился, скорее всего, ближе к С. Аравии и, возможно, его именем стала называться земля, обсуждаемая в № 1.