Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

Что такое «ад»?

Что такое «ад»?

Глава 9

Что такое «ад»?

1. Чему учат религии относительно ада?

МИЛЛИОНЫ людей были научены своими религиями, что ад является местом, где люди подвергаются мучениям. Согласно Encyclopædia Britannica, «римско-католическая церковь учит, что ад... останется навеки; и его страданиям не будет конца». В энциклопедии дальше говорится, что это католическое учение все еще «существует во многих консервативных протестантских группах». Индусы, буддисты, магометане также учат, что ад является местом мучений. Не удивительно, что люди, которых этому учили, часто говорят, что если ад есть такое ужасное место, то они вообще не хотят об этом говорить.

2. Что думал Бог о сжигании израильтянами детей в огне?

2 Это вызывает вопрос: создал ли Всемогущий Бог такое место мучений? Какова же была точка зрения Бога, когда израильтяне, следуя примеру живущих по соседству народов, начали сжигать своих детей в огне? Он заявил в Своем Слове: «[Они] устроили высоты Тофета в долине сыновей Енномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал, и что Мне на сердце не приходило» (Иеремия 7:31).

3. Почему не разумно и не соответствует Библии думать, что Бог стал бы мучить людей?

3 Подумай-ка об этом. Если мысль о сжигании людей в огне никогда не приходила в сердце Бога, то кажется ли разумным, что Он создал огненный ад для тех, кто не служит Ему? Библия говорит, «Бог есть любовь» (1 Иоанна 4:8). Стал бы любящий Бог действительно вечно мучить людей? Сделал бы ты это? Зная, что Бог есть любовь, нам следует обратиться к Его Слову, чтобы узнать, что такое «ад». Кто идет туда, и на долго ли?

ШЕОЛ И ГАДЕС

4. (а) Какие еврейские и греческие слова переводятся словом «ад»? (б) Как переводится слово шеол в Синодальном издании?

4 Место, в которое люди попадают при смерти, в Еврейских Писаниях обозначается словом шеол, а в Греческих Писаниях словом гадес. Переводчики русского Синодального издания перевели одно и то же слово шеол 43 раза словом «преисподняя», 15 раз словом «ад», 4 раза словом «гроб» и 3 раза словом «могила». В Христианских Греческих Писаниях (обычно называемых «Новым Заветом») Синодальное издание переводит слово гадес словом «ад» во всех 10 местах, где оно встречается (Матфея 11:23; 16:18; Луки 10:15; 16:23; Деяния 2:27, 31; Откровение 1:18; 6:8; 20:13, 14).

5. Какой поднимается вопрос относительно слов шеол и гадес?

5 Вопрос в том, что такое шеол или гадес? Факт, что Синодальное издание переводит одно и то же еврейское слово шеол четырьмя различными словами, показывает, что преисподняя, ад, гроб и могила имеют одно и то же значение. А если ад означает общую могилу человечества, то он в то же время не может означать место огненных мучений. Но что тогда означают шеол и гадес — могилу или место мучений?

6. (а) Как показывает Библия, что шеол и гадес означают одно и то же? (б) Какой факт показывает, что Иисус был в гадесе?

6 Прежде чем ответить на этот вопрос, следует уяснить, что еврейское слово шеол и греческое слово гадес означают одно и то же. Это видно из Псалом 15:10 в Еврейских Писаниях и из Деяния 2:31 в Христианских Греческих Писаниях. Ты можешь увидеть эти места на следующей странице. Обрати внимание на то, что в цитате из Псалом 15:10 (16:10, American Standard Version) стоит слово шеол (Sheol), а в Деяния 2:31 употребляется слово гадес (Hades). Заметь также, что Иисус Христос был в гадесе или в аду. Должны ли мы верить, что Бог мучил Христа в огненном аду? Конечно, нет! Иисус просто был в могиле.

7, 8. Как доказывает то, что говорится о Иакове, его сыне Иосифе и о Иове, что шеол не является местом мучений?

7 Скорбя о своем любимом сыне Иосифе, о котором он думал, что он был убит, Иаков сказал: «С печалью сойду к сыну моему в преисподнюю [шеол]» (Бытие 37:35). Подумай-ка теперь, верил ли Иаков, что его сын Иосиф попал в такое место мучений, чтобы вечно остаться там, и хотел ли он сам отправиться туда, чтобы встретиться с ним там? Или Иаков думал лишь, что его любимый сын умер и лежит в могиле, и хотел бы поэтому умереть сам?

8 Итак, и хорошие люди идут в библейский ад. Например, хороший человек Иов, который много страдал, молился Богу: «О, если бы Ты в преисподней [шеол] сокрыл меня... положил мне срок, и потом вспомнил обо мне!» (Иов 14:13). Теперь подумай: если шеол означает место огня и мучений, хотел бы Иов пойти туда и провести там некоторое время, пока Бог не вспомнил бы о нем? Ясно, что Иов хотел лишь умереть и пойти в могилу, чтобы кончились его страдания.

9. (а) В каком состоянии находятся умершие в шеоле? (б) Итак, что такое шеол и гадес?

9 Во всех местах, где в Библии встречается слово шеол, оно никогда не приводится в связь с жизнью, деятельностью или мучением. Наоборот, оно часто упоминается в связи со смертью и бездеятельностью. Например, подумай об Екклесиаст 9:10, где говорится: «Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле [шеол], куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости». Таким образом, ответ совершенно ясен: шеол и гадес означают не место мучений, а просто общую могилу человечества (Псалом 138:8). Как хорошие люди, так и плохие идут в ад, т. е. в шеол или гадес.

КАК МОЖНО ВЫЙТИ ИЗ «АДА»

10, 11. Почему Иона, будучи во чреве рыбы, говорил, что он был в аду?

10 Могут ли люди выйти из «ада»? Рассмотрим случай с Ионой. Когда по Божьей воле большая рыба проглотила Иону, чтобы спасти его от смерти в воде, он молился, находясь в чреве рыбы: «К Господу [Иегове, НМ] воззвал я в скорби моей, — и Он услышал меня; из чрева преисподней [шеол] я возопил, — и Ты услышал голос мой» (Иона 2:3).

11 Что подразумевал Иона под словами «из чрева преисподней»? Конечно, это чрево рыбы не было местом огненного мучения, но оно могло бы сделаться могилой Ионы. Действительно, Иисус Христос сказал о Самом Себе: «Как Иона был во чреве кита [огромной рыбы, НМ] три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи» (Матфея 12:40).

12. (а) Какое доказательство имеется для того, что находящиеся в аду могут выйти из него? (б) Какие дальнейшие доказательства имеются для того, что «ад» означает «могилу».

12 Иисус был мертв и был в могиле три дня. Но Библия сообщает: «Не оставлена душа Его в аде [гадес]... Сего Иисуса Бог воскресил» (Деяния 2:31, 32). Подобным образом, по указанию Бога, Иона вышел из ада, т. е. из чрева рыбы, которая могла бы стать его могилой. Это произошло, когда рыба извергла его на сушу. Таким образом, люди могут выйти из ада! На самом деле, нам дано радующее сердце обещание, что ад (гадес) будет опустошен от всех находящихся в нем мертвых. Мы читаем в Откровение 20:13: «Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад [гадес] отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим».

ГЕЕННА И ОЗЕРО ОГНЕННОЕ

13. Какое греческое слово, встречающееся 12 раз в Библии, переведено словом «ад» в King James Version?

13 Однако кто-нибудь, может быть, возразит: «Библия говорит ведь об адском огне и об озере огненном. Разве это не доказывает, что ад есть место мучений?» Это верно; некоторые переводы Библии, как, например, английский King James Version и немецкий перевод Лютера, говорят об «адском огне», о том, что можно попасть «в ад, в огонь неугасимый» (Матфея 5:22; Марка 9:45). Всего в Христианских Греческих Писаниях есть 12 стихов, где King James Version употребляет слово «ад», переводя греческое слово геенна. Является ли геенна действительно местом огненных мучений, тогда как гадес означает просто могилу?

14. Что такое геенна, и что делалось там?

14 Ясно, что еврейское слово шеол и греческое слово гадес означают могилу. Что же означает тогда слово геенна? В Еврейских Писаниях геенна — это «долина Енномова». Вспомни, что Енном было имя долины непосредственно за стенами Иерусалима, где израильтяне приносили в жертву своих детей, сжигая их в огне. Позже хороший царь Иосия сделал эту долину непригодной для такого ужасного обычая (4 Царств 23:10). Геенна была превращена в огромное место для свалки мусора.

15. (а) Для какой цели использовалась геенна во дни Иисуса? (б) Чего никогда не бросали туда?

15 Следовательно, когда Иисус был на земле, геенна была мусорной свалкой Иерусалима. Прибавлением серы там поддерживался огонь, чтобы сжигать мусор. Smith’s Dictionary of the Bible, том 1, объясняет: «Она стала общим местом мусорной свалки города, место, куда бросали трупы преступников и животных, как и всякого рода отбросы». Живых существ туда, однако, не бросали.

16. Что служит доказательством того, что геенна использовалась в качестве символа уничтожения навеки?

16 Зная о городской мусорной свалке, иерусалимские жители понимали, что подразумевал Иисус, когда Он говорил злым религиозным вождям: «Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?» (Матфея 23:33). Явно, что Иисус, говоря это, не имел в виду, что эти религиозные руководители будут мучимы. Вспомни, что когда израильтяне сжигали своих детей живыми в этой долине, Бог сказал, что нечто такое ужасное никогда не зарождалось в Его сердце! Следовательно, было ясно, что Иисус использовал геенну в качестве подходящего символа полного и вечного уничтожения. Он считал, что те злые религиозные вожди не были достойны воскресения. Слушавшие Его могли понять, что те, кто попадет в геенну, будут навсегда уничтожены, как мусор.

17. Что такое «озеро огненное», и что доказывает это?

17 Что же означает «огненное озеро», упомянутое в книге Откровение? Оно имеет подобное значение, как и геенна. Оно не означает мучения при полном сознании, а вечную смерть или уничтожение. Обрати внимание, как сама Библия говорит об этом в Откровение 20:14: «И смерть и ад [гадес, НМ] повержены в озеро огненное. Это — смерть вторая». Да, огненное озеро означает „смерть вторую“, смерть, из которой нет воскресения. Очевидно, что это «озеро» является символом, потому что смерть и ад (гадес) будут брошены в него. Смерть и ад не могут быть сожжены буквально. Но они могут быть и будут устранены или уничтожены.

18. Что означает вечное мучение дьявола в «озере огненном»?

18 Но кто-либо, может быть, возразит: «Библия, однако, говорит, что дьявол будет вечно мучим в огненном озере» (Откровение 20:10). Что это значит? Когда Иисус жил на земле, тюремщиков иногда называли «истязателями». Иисус сказал о некоем человеке в одной из Своих притч: «И разгневавшись государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга» (Матфея 18:34). Так как брошенные в «озеро огненное» пойдут в „смерть вторую“, из которой нет воскресения, то они, так сказать, будут навеки заключены в смерти. Они остаются мертвыми, как бы под охраной тюремщиков на всю вечность. Злые, конечно, не будут мучимы в буквальном смысле, как мы это увидели, ибо человек, когда он умирает, полностью перестает существовать. Он полностью лишен сознания.

БОГАЧ И ЛАЗАРЬ

19. Благодаря чему мы знаем, что слова Иисуса о богаче и Лазаре являются притчей?

19 Но что имел в виду Иисус, когда Он в одной из Своих притч сказал: «Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово; умер и богач, и похоронили его; и в аде [гадесе, НМ], будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его»? (Луки 16:19—31). Так как гадес означает могилу человечества, а не место мучения, то ясно, что здесь речь идет о притче. Что это действительно является притчей, а не буквальным описанием событий, исходит из следующих рассуждений: отдален ли ад буквально лишь настолько от неба, что находящийся в аду мог бы разговаривать с находящимся на небе? И если бы богач находился в буквальном огненном озере, то как мог бы тогда Авраам отправить Лазаря, чтобы охладить язык богача только одной каплей воды на его пальце? Что хотел Иисус этим проиллюстрировать?

20. Что изображает наглядно в этой притче (а) богач, (б) Лазарь, (в) смерть обоих и (г) мучение богача?

20 Богач символизировал надменных религиозных руководителей, которые отклонили Иисуса и позднее убили Его. Лазарь символизировал простой народ, принявший Сына Бога. Смерть богача и Лазаря символизировала изменение их состояния. Оно наступило, когда Иисус питал духовно оставленных без внимания подобных Лазарю людей, так что они достигли благосклонности большего Авраама, Иеговы Бога. Одновременно «умерли» руководители ложной религии относительно благосклонности Бога. Будучи отвержены, они испытывали муки, когда последователи Христа разоблачали их злые дела (Деяния 7:51—57). Следовательно, эта притча не учит, что существуют мертвые, которые мучимы в буквальном огненном аде.

ВДОХНОВЛЕННЫЕ ДЬЯВОЛОМ УЧЕНИЯ

21. (а) Какую ложь распространил дьявол? (б) Почему мы можем быть уверены, что учение о чистилище ложно?

21 Это был дьявол, сказавший Еве: «Нет, не умрете» (Бытие 3:4; Откровение 12:9). Но она все же умерла; ничто от нее не продолжало жить. Идея, что душа продолжает жить после смерти, является ложью, исходящей от дьявола. Также учение, что души злых мучимы в аду или в чистилище, являются ложью, которую распространил дьявол. Так как Библия ясно показывает, что мертвые находятся без сознания, то эти учения не могут быть истинными. В Библии действительно не найти ни самого слова «чистилище», ни какого-либо указания на чистилище.

22. (а) Чему мы научились из этой главы? (б) Как тронуло тебя это познание?

22 Мы видим, что шеол или гадес являются для мертвых местом покоя и надежды. Туда попадают хорошие и злые люди, чтобы ожидать там воскресения. Мы также узнали, что геенна не является местом мучения, но употребляется в Библии как символ вечного уничтожения. «Озеро огненное» тоже не является буквальным огненным местом, а представляет „смерть вторую“, из которой не будет воскресения. Оно не может быть местом мучения, потому что такое представление не приходило ни на ум, ни в сердце Бога. Кроме того, несправедливо вечно мучить грешившего на земле немногие годы. Как же хорошо знать истину о мертвых! Она действительно может освободить нас от страха и суеверия (Иоанна 8:32).

[Вопросы для изучения]

[Рамка, страница 83]

Еврейское слово «шеол» (Sheol) и греческое слово «гадес» (Hades) означают одно и то же.

American Standard Version

Psalm 16:10

10 For thou wilt not leave my soul

to Shēʹōl;

Neither wilt thou suffer thy

holy one to see corruption.

Acts 2:31

31 he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hāʹdēs, nor did his flesh see corruption.

[Иллюстрация, страницы 84, 85]

Почему Иона сказал: «Из чрева преисподней [шеол] я возопил», после того как он был проглочен рыбой?

[Иллюстрация, страница 86]

Геенна была долиной вне Иерусалима и употреблялась в качестве символа вечной смерти.